Télécharger Imprimer la page

Ambu aScope 4 RhinoLaryngo Slim Mode D'emploi page 140

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 66
Desligar 10
Desligue o endoscópio da unidade de visualização Ambu.
Eliminação 11
Elimine o endoscópio, que é um dispositivo de utilização única. Considera-se que o endoscópio
está contaminado após a utilização, pelo que deverá ser eliminado de acordo com as diretrizes
locais para recolha de dispositivos médicos infetados com componentes eletrónicos.
5. Especificações técnicas do produto
5.1. Normas aplicadas
O funcionamento do endoscópio está em conformidade com:
– EN 60601-1 Equipamento elétrico para medicina – Parte 1: Requisitos gerais de segurança de
base e desempenho essencial.
– EN 60601-2-18 Equipamento elétrico para medicina – Parte 2-18: Requisitos particulares de
segurança de base e desempenho essencial do equipamento endoscópico.
5.2. Especificações do endoscópio
Cabo de inserção
Secção de flexão
1
[°]
Diâmetro do cabo de inserção [mm, (")]
Diâmetro máximo da parte inserida [mm, (")]
Tamanho mínimo do tubo de traqueostomia
(DI) [mm]
Comprimento útil [mm, (")]
Armazenamento
Temperatura
[°C, (°F)]
2
Humidade relativa [%]
Pressão atmosférica [kPa]
Transporte
Temperatura [°C, (°F)]
Humidade relativa [%]
Pressão atmosférica [kPa]
Sistema ótico
Campo de visão [°]
Direção de visão [°]
Profundidade de campo [mm]
Método de iluminação
Esterilização
Método de esterilização
140
aScope 4 RhinoLaryngo Slim
130
,130
3,0 (0,12)
3,5 (0,14)
6,0
300 (11,8)
aScope 4 RhinoLaryngo Slim
10 – 25 (50 – 77)
10 – 85
50 – 106
aScope 4 RhinoLaryngo Slim
-10 – 55 (14 – 131)
10 – 95
50 – 106
aScope 4 RhinoLaryngo Slim
85
0 (a apontar para a frente)
6 – 50
LED
aScope 4 RhinoLaryngo Slim
Óxido de etileno

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ascope 4