Télécharger Imprimer la page

APRILIA NA 850 Mana 2010 Manuel D'instructions page 85

Publicité

LOCK: The steering is blocked. It is im-
possible to start the engine or switch on
the lights. It is possible to remove the key
OFF: It is impossible to turn on the engine
or the lights. It is possible to remove the
key.
ON: The engine can be started. It is im-
possible to remove the key
Locking the Handlebar
Turn the handlebar completely
to the left.
Turn the key to "OFF."
Push in the key and turn it coun-
terclockwise (to the left), turn the
handlebar slowly until the key is
set to position «LOCK».
Remove the key.
IMPORTANT
NEVER TURN THE KEY TO POSITION
«LOCK» WHILE RIDING OR YOU
MIGHT LOSE CONTROL OF THE VE-
HICLE.
85
LOCK : La direction est bloquée. Il n'est
pas possible de démarrer le moteur ni
d'actionner les feux. Il est possible d'en-
lever la clé.
OFF : Le moteur et les feux ne peuvent
pas être mis en fonctionnement. Il est
possible d'enlever la clé.
ON : Le moteur peut être mis en marche.
Il n'est pas possible d'enlever la clé.
Activation verrou de direction
Tourner le guidon complète-
ment vers la gauche.
Tourner la clé sur « KEY OFF ».
Appuyer sur la clé et la tourner
dans le sens inverse des aiguil-
les d'une montre, puis braquer
lentement le guidon jusqu'à ce
que la clé soit sur « LOCK ».
Extraire la clé.
ATTENTION
NE JAMAIS TOURNER LA CLÉ SUR «
LOCK » PENDANT LA MARCHE, AFIN
D'ÉVITER DE PERDRE LE CONTRÔLE
DU VÉHICULE.

Publicité

loading