Télécharger Imprimer la page

APRILIA NA 850 Mana 2010 Manuel D'instructions page 127

Publicité

USING BOTH BRAKES INTERMIT-
TENTLY.
WHEN GOING DOWNHILL NEVER
RIDE WITH THE ENGINE OFF.
WHEN RIDING ON WET SURFACES
OR WITH POOR GRIP (SNOW, ICE,
MUD, ETC.) USE MODERATE SPEED,
AVOIDING SUDDEN BRAKING OR
MANEUVERS THAT MAY LEAD TO
LACK OF GRIP AND CONSEQUENTLY
TO FALLS.
Stopping the engine (03_21)
Release the throttle grip
(Pos.A), and gradually activate
the brakes to decrease speed.
IMPORTANT
WHENEVER
POSSIBLE,
03_21
ROUGH BRAKING, SUDDEN DECEL-
ERATION AND BRAKING IN EXCESS.
CE QUI RÉDUIRAIT L'EFFICACITÉ DE
FREINAGE.
PROFITER DE LA COMPRESSION DU
MOTEUR EN RÉTROGRADANT LA VI-
TESSE CONJOINTEMENT À L'UTILI-
SATION INTERMITTENTE DES DEUX
FREINS.
DANS LES TRAJETS EN DESCENTE,
NE PAS CONDUIRE AVEC LE MO-
TEUR ÉTEINT.
SUR CHAUSSÉE MOUILLÉE OU À FAI-
BLE ADHÉRENCE (ENNEIGÉE, VER-
GLACÉE, BOUEUSE, ETC.), CONDUI-
RE
À
ÉVITANT LES FREINAGES OU MA-
NŒUVRES BRUSQUES QUI POUR-
RAIENT PROVOQUER LA PERTE
D'ADHÉRENCE ET DONC LA CHUTE.
Arret du moteur (03_21)
Relâcher la poignée d'accéléra-
teur (Pos.A) et actionner gra-
duellement les freins pour rédui-
re la vitesse.
ATTENTION
AVOID
ÉVITER, AUTANT QUE POSSIBLE,
L'ARRÊT BRUSQUE, LE RALENTIS-
127
VITESSE
MODÉRÉE,
EN

Publicité

loading