Télécharger Imprimer la page

APRILIA NA 850 Mana 2010 Manuel D'instructions page 147

Publicité

CAUSING SERIOUS INJURY AND
EVEN DEATH.
If an accident occurs with your vehicle,
make sure that the control levers, throttle
grip, steering, braking system, wheels,
tires and other vital components have not
been damaged. If your vehicle is involved
in an accident, immediately contact your
Authorized Aprilia Dealer which has the
tools and knowledge necessary to as-
sess if any damage was sustained that
could compromise your safety.
Your Aprilia dealer is able to resolve all
safety problems, on the condition that
you fully describe all mechanical mal-
functions.
147
ATTENTION
EN CAS D'URGENCE SUITE AU BLO-
CAGE DE L'ACCÉLÉRATEUR, ARRÊ-
TER TOUJOURS LE MOTEUR EN UTI-
LISANT L'INTERRUPTEUR D'ARRÊT
MOTEUR, SITUÉ À PROXIMITÉ DE LA
POIGNÉE D'ACCÉLÉRATEUR SUR LE
DEMI-GUIDON DROIT. NE PAS UTILI-
SER LE VÉHICULE SI L'ACCÉLÉRA-
TEUR NE REVIENT PAS AUTOMATI-
QUEMENT
ET
TOTALEMENT
RALENTI UNE FOIS LA POIGNÉE
D'ACCÉLÉRATEUR
RELÂCHÉE.
POUR LES RÉPARATIONS, S'ADRES-
SER À UN concessionnaire Aprilia LO-
CAL.
L'INOBSERVANCE
DE
AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER
DES ACCIDENTS GRAVES PROVO-
QUANT DES LÉSIONS, VOIRE LA
MORT.
En cas d'accident avec son propre véhi-
cule, s'assurer que les doigts de com-
mande, la poignée des gaz, le volant de
direction, le système de freinage, les
roues, les pneus et d'autres composants
fondamentaux ne soient pas endomma-
gés. Si votre véhicule a été impliqué dans
un accident, contactez immédiatement le
concessionnaire Aprilia local, qui possè-
de l'équipement et les connaissances né-
cessaires pour vérifier la présence
d'éventuels dégâts pouvant compromet-
tre votre sécurité.
AU
CET

Publicité

loading