Returnering Af Brugte Produkter; Begrænset Garanti - sorin Micro Mode D'emploi

Filtre à sang artériel
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Se fig. 4
-
Afmontér filteret fra holderen, vend det med oversiden nedad, og
bank let på det for at fjerne eventuelle mikro-bobler fra
filterindsatsen.
-
Start pumpen med et flow på 2 l/min., og bank let på filteret.
-
Stop pumpen.
Se fig. 5
-
Vend igen filteret opad.
-
Start pumpen med et flow på 2 ml/min. Åbn for filterets purge-
studs, og bank let på selve filteret for at fjerne eventuelle
residuelle bobler.
-
Filteret er korrekt primet, når udløbsflow'et og filterindsatsen er
helt fri for bobler.
G. MEDICINSK UDSTYR TIL ANVENDELSE MED
MICRO
Der findes ingen kontraindikationer for anvendelse af MICRO-filteret
med et hvilket som helst oxygenationssystem og kardiopulmonalt
bypass-kredsløb, hvis følgende betingelser overholdes (se afsnit B -
TEKSNISKE DATA):
-
Ved montering af filteret skal der bruges slanger med en
diameter, der svarer til dimensionerne på udstyrets
konnektorer.
-
Der kan anvendes en hvilken som helst type Y-konnektorer,
når
blot
disse
forbindelsesslangerne.
-
Under ekstrakorporal cirkulation skal grænserne for maksimalt
blodflow (l/min.) sat for hver model overholdes.
SORIN GROUP ITALIA er ikke vidende om kontraindikationer for
anvendelsen af udstyret med okklusive eller non-okklusive peristaltiske
pumper eller med centrifugalpumper. Brug af anden type pumpe skal
sanktioneres af SORIN GROUP ITALIA.
H. RETURNERING AF BRUGTE PRODUKTER
Hvis brugeren konstaterer utilfredsstillende aspekter med hensyn til
udstyrets kvalitet, kan vedkommende rapportere herom til forhandleren
eller den lokale repræsentant, der er autoriseret af SORIN GROUP
ITALIA.
Oplysninger, som brugeren skønner kan have kritisk betydning, skal
omhyggeligt og straks rapporteres. Der skal gives minimum følgende
oplysninger:
Detaljeret beskrivelse af begivenheden og patientens tilstand;
Identifikation af det pågældende udstyr.
Fabrikationskodenummer for det pågældende udstyr.
Tilgængelighed for det pågældende udstyr.
Alle øvrige oplysninger, som brugeren skønner kan være nyttige for
forståelsen af årsagen til de utilfredsstillende aspekter.
SORIN GROUP ITALIA forbeholder sig ret til at anmode om
indsendelse af det pågældende udstyr med henblik på kontrol. Hvis
udstyret, som skal indsendes, er kontamineret, skal det behandles,
emballeres og håndteres i overensstemmelse med kravene i den
gældende lovgivning i Danmark.
32
svarer
til
dimensionerne
Den pågældende institution har pligt til at forberede og
identificere udstyret, som skal tilbagesendes, på passende
måde. Udstyr, som har været eksponeret for blodrelaterede
infektionssygdomme, må ikke returneres.
I. BEGRÆNSET GARANTI
Denne begrænsede garanti gælder i tillæg til rettigheder som køber
måtte have i henhold til gældende ret.
SORIN GROUP ITALIA garanterer, at der er udvist rimelig omhu ved
fremstilling af dette udstyr, således som karakteren og den tilsigtede
brug af udstyret nødvendiggør.
SORIN GROUP ITALIA garanterer, at udstyret kan fungere som
angivet i de til enhver tid gældende brugsanvisninger, under
forudsætning af, at det anvendes af en kvalificeret bruger og inden
udløbsdatoen som angivet på pakningen.
SORIN GROUP ITALIA kan imidlertid ikke garantere, at brugeren
anvender udstyret korrekt eller at forkert brug, diagnose eller
behandling og/eller at særlige fysiske eller biologiske egenskaber hos
den enkelte patient ikke påvirker virkningen og effektiviteten af udstyret
med skadelige konsekvenser for patienten til følge, selv om de
specifikke instruktioner er fulgt.
Idet SORIN GROUP ITALIA understreger nødvendigheden af nøje at
rette sig efter brugsanvisningerne og at tage alle nødvendige
forsigtighedshensyn for den rette brug af udstyret, kan SORIN GROUP
ITALIA ikke påtage sig noget-som-helst ansvar for tab, skade, udgifter,
uheld eller andre følgevirkninger, der måtte være en direkte eller
indirekte følge af ukorrekt anvendelse af udstyret.
Med mindre defekten skyldes købers egne forhold
påtager SORIN GROUP ITALIA sig at ombytte udstyret i tilfælde af, at
det er defekt på det tidspunkt, hvor det frigives til anvendelse, eller
medens det forsendes af SORIN GROUP ITALIA frem til det tidspunkt,
hvor der er sket levering til bruger.
Ovenstående træder i stedet for alle andre direkte eller indirekte
garantier, hvad enten de er skriftlige eller mundtlige, inklusive garantier
for omsættelighed og anvendelighed.
Ingen person, og/eller industriel eller kommerciel organisation, som fx
men ikke begrænset til enhver repræsentant, agent, forhandler,
distributør eller mellemhandler for SORIN GROUP ITALIA er
bemyndiget til at optræde på vegne af SORIN GROUP ITALIA eller
give garantier vedrørende udstyret, med mindre det er udtrykkeligt
anført i denne brugsanvisning.
SORIN GROUP ITALIA frasiger sig ethvert ansvar for omsættelighed
eller ansvar for anvendelighed for dette produkt udover, hvad der
udtrykkeligt er anført heri.
Køberen forpligtiger sig til at opfylde forpligtigelserne i denne
begrænsede garanti og accepterer i tilfælde af tvist med SORIN
GROUP ITALIA særligt ikke at rejse krav baseret på påståede eller
beviste ændringer eller modifikationer foretaget i denne garanti af en
repræsentant, agent, forhandler, distributør eller mellemhandler.
Uanset om denne kontrakt er indgået skriftligt eller mundtligt afgøres
enhver tvist mellem parterne i relation til denne kontrakt som fx men
ikke begrænset til omfanget af, fortolkning og rækkevidden af
nærværende garanti eksklusivt i henhold til italiensk ret. Værneting er
retten i Modena, Italien.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières