sorin Micro Mode D'emploi page 19

Filtre à sang artériel
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Aparecerão também informações específicas sobre segurança em
diversos capítulos do manual de instruções sempre que sejam
relevantes para uma correcta utilização do dispositivo.
O dispositivo só deve ser utilizado se estiver ESTERILIZADO.
No caso do dispositivo ser fornecido NÃO ESTERILIZADO
(em tal caso esse facto vem assinalado na embalagem com o
símbolo não esterilizado) consultar a Sorin Group Italia ou um
seu representante autorizado sobre o método de esterilização
a utilizar.
O dispositivo deve ser usado de acordo com as instruções de
utilização deste manual.
O dispositivo deve ser utilizado por pessoal devidamente
treinado para o efeito.
A SORIN GROUP ITALIA não se responsabiliza por problemas
que advenham de um uso inexperiente ou inadequado.
FRÁGIL, manusear com cuidado.
Manter seco. Guardar à temperatura ambiente.
Apenas para uma única utilização e um único paciente.
Durante a utilização o dispositivo está em contacto com
sangue humano, fluidos corpóreos, líquidos ou gases tendo
como objectivo a eventual infusão, administração ou
introdução no corpo e devido ao seu desenho específico não
pode ser completamente limpo e desinfectado após a
utilização. Portanto a sua reutilização em outros pacientes
pode causar contágio, infecção e septicemia. Para além
disso, a sua reutilização aumenta a probabilidade de avarias
do produto (integridade, funcionamento e eficácia clínica).
O dispositivo contém ftalatos. Em virtude do tipo de contacto
com o corpo, a duração limitada do contacto e o número dos
tratamentos por paciente, a quantidade de ftalatos que podem
ser libertados do dispositivo não levanta preocupações
específicas sobre riscos residuais. Mais informações podem
ser solicitadas à Sorin Group Italia
As superfícies internas do sistema estão revestidas a
Ph.I.S.I.O, e presentemente, a SORIN GROUP ITALIA não tem
conhecimento de qualquer contra-indicação à utilização de
dispositivos revestidos com Ph.I.S.I.O.
Aplicar e manter sempre uma dose correcta e um controlo
preciso do anticoagulante antes, durante e após o bypass.
O
dispositivo
não
processamento.
Não re-esterilizar.
Após a utilização, deitar fora o dispositivo num recipiente
adequado.
Para outras informações e/ou no caso de reclamações,
contactar o representante.
E. INSTALAÇÃO
(FIG. 2)
A esterilidade só é garantida se a embalagem esterilizada não
estiver molhada, aberta, estragada ou quebrada. Não usar o
dispositivo se não puder garantir a sua esterilidade.
Verificar a data de validade na etiqueta junta. Não usar o
dispositivo após esta data limite.
O dispositivo deve ser usado imediatamente após a abertura
da embalagem.
O dispositivo deve ser manuseado de uma forma asséptica.
Retirar o dispositivo da embalagem esterilizada.
Verificar com cuidado o dispositivo antes de ser usado. O
seu transporte e/ou armazenamento noutras condições que
não as prescritas pode danificar o dispositivo.
Não usar solventes tais como álcool, éter, acetona, etc. , pois
o seu contacto pode danificar o dispositivo.
deve
ser
utilizado
num
Não deixar que líquidos halogenados, tais como Halotano e
Fluotano toquem o envólucro
dispositivo. Isto poderá prejudicar a sua integridade e
funcionamento adequado.
Inserir o filtro MICRO na linha arterial imediatamente antes do
paciente.
Todas as conexões e linhas do filtro devem ser presas por
correias.
Usar sempre uma linha de bypass com o filtro MICRO.
1. Remover as tampas vermelhas dos conectores da entrada e saída
antes de ligar as linhas.
2. Ligar a linha arterial do oxigenador ao conector da entrada do filtro
(BLOOD INLET). Ligar o conector da saída do filtro (BLOOD
OUTLET) à linha arterial que vai para o paciente.
3. Fazer um bypass ao filtro com um tubo das mesmas dimensões
das da linha arterial. A ligação à linha de bypass deve ser feita
seguindo os requisitos assépticos indicados. Ligar a linha do
bypass antes e a seguir ao filtro por meio de dois conectores em
forma de "Y".
4. Ligar o dispositivo no suporte SORIN GROUP ITALIA indicado,
disponível nas versões seguintes:
Suporte MICRO Adulto e Pediátrico D 713 (fig. 8)
Suporte MICRO Infantil-Recém-nascidos D 624 (fig. 10)
O suporte consiste em:
-
Um clamp (ref. a) com um botão (ref. b) a ser ligado ao tubo
da bomba (ref. c);
-
Um terminal de expansão (ref. d) (Versão Adulto e Pediátrico)
ou um terminal em forma de garfo (versão Infantil-Recém-
nascido) para uma filtração correcta do envólucro. Os
terminais são intermutáveis.
-
Um braço flexível para posicionar correctamente o filtro.
A fase de enchimento pode ser mais fácil lavando o sistema
com dióxido de carbono de grau médico antes da introdução
do perfusato. Para isto, ligar a linha de CO2 ao conector da
purga do filtro durante 5 minutos, a um fluxo máximo de 5
l/min. e não exceder a pressão de 26 KPa (0,26 bar / 3,8 psi).
5. Retirar a linha da purga do envelope esterilizado que vem
outro
separado na embalagem do filtro.
Inspeccionar cuidadosamente o produto antes de ser usado.
6. Retirar a tampa do luer da porta de purga do filtro e ligá-lo ao
conector luer na linha da purga.
7. Antes de fazer o bypass, ligar a extremidade livre da linha da
purga a uma porta luer filtrada do reservatório de cardiotomia não
pressurizado.
F. ENCHIMENTO
Durante a perfusão colocar o filtro MICRO na vertical (ter o
luer da purga no ponto mais elevado).
Durante a perfusão manter a torneira da linha de purga aberta
para se obter a remoção máxima de êmbolos gasosos do
sangue.
Fechar a porta da purga do filtro antes de parar a bomba para
evitar o refluxo gás/ sangue para o filtro.
Ver a fig. 1
PT - PORTUGUÊS
em policarbonato do
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières