ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΜΕΝΗ. Αν η συσκευή προμηθεύεται ΜΗ
ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΜΕΝΗ (σε τέτοια περίπτωση θα υπάρχει
η επιγραφή « μη αποστειρωμένο » στη συσκευασία)
θα
πρέπει
να
συμβουλευθείτε
αντιπρόσωπο της SORIN GROUP ITALIA για την
κατάλληλη μέθοδο αποστείρωσης.
Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται σύμφωνα με
τις προσφερόμενες οδηγίες χρήσης σ΄ αυτό το
εγχειρίδιο.
Η
συσκευή
πρέπει
επαγγελματικά εκπαιδευμένο προσωπικό.
Η
SORIN
GROUP
προβλήματα που προέρχονται από απειρία ή
λανθασμένη χρήση.
ΕΥΘΡΑΥΣΤΟ, χειριστείτε το με προσοχή.
Να διατηρείται στεγνό. Φυλάσσεται σε θερμοκρασία
δωματίου.
Για μία μόνο χρήση και σε έναν μόνο ασθενή. Κατά τη
χρήση της, η συσκευή έρχεται σε επαφή με
ανθρώπινο αίμα, σωματικά υγρά, υγρούς ή αέριους
παράγοντες που προορίζονται για έγχυση, χορήγηση
ή εισαγωγή μέσα στο σώμα, και λόγω του ειδικού
σχεδιασμού της δεν μπορεί να καθαριστεί και να
απολυμανθεί πλήρως μετά τη χρήση. Συνεπώς, η
επαναχρησιμοποίησή της σε άλλους ασθενούς
μπορεί να προκαλέσει διασταυρούμενη μόλυνση,
λοίμωξη και σήψη. Επιπλέον, η επαναχρησιμοποίηση
αυξάνει την πιθανότητα αστοχίας του προϊόντος
(όσον αφορά την ακεραιότητά, τη λειτουργικότητα και
την κλινική του αποτελεσματικότητα).
Η συσκευή περιέχει φθαλικές ενώσεις. Λαμβάνοντας
υπόψη τη φύση της επαφής της συσκευής με το
σώμα, την περιορισμένη διάρκεια της επαφής και τον
αριθμό των θεραπειών ανά ασθενή, η ποσότητα
φθαλικών ενώσεων που μπορεί να απελευθερωθεί
από τη συσκευή δεν δημιουργεί ιδιαίτερη ανησυχία
για πιθανούς κινδύνους. Περισσότερες πληροφορίες
διατίθενται από τη Sorin Group Italia κατόπιν
αιτήματος.
Οι εσωτερικές επιφάνειες του συστήματος φέρουν
επικάλυψη Ph.I.S.I.O. Η SORIN GROUP ITALIA δεν
γνωρίζει μέχρι στιγμής να υπάρχουν αντενδείξεις στη
χρήση συστημάτων που φέρουν εξαρτήματα που
έχουν υποβληθεί σε επεξεργασία με Ph.I.S.I.O.
Πάντοτε πρέπει να χορηγείτε
σωστή δόση αντισηπτικού φαρμάκου όπως επίσης η
ακριβής παρακολούθηση αυτών πριν, κατά και μετά
το by-pass.
Η συσκευή δεν πρέπει να υφίσταται πρόσθετες
πράξεις.
Μην αποστειρώσετε ξανά την ίδια συσκευή.
Μετά την χρήση η συσκευή πρέπει να απορρίπτεται
σύμφωνα
με
τους
απορριμμάτων της χώρας χρήσης.
Για περισσότερες πληροφορίες και / η εν περιπτώσει
παραπόνων επικοινωνήστε με την SORIN GROUP
ITALIA ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Ε. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ
Εγγυάται η αποστείρωση μόνο εάν η συσκευασία
παραμένει
στεγνή
χρησιμοποιηθεί η συσκευή εάν αμφισβητείται
αποστείρωση.
Ελέγξετε την ημερομηνία λήξης.
Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται αμέσως μετά
το άνοιγμα της αποστειρωμένης συσκευασίας.
Ο χειρισμός της συσκευής πρέπει να γίνεται υπό
άσηπτες διαδικασίες (συνθήκες).
22
τον
επίσημο
να
χρησιμοποιείται
ITALIA
δεν
ευθύνεται
και να διατηρείτε η
κανονισμούς
μολυσματικών
και
ακέραια.
Να
Αφαιρέστε τη συσκευή από την αποστειρωμένη συσκευασία.
Επιθεωρήστε οπτικά και ελέγξτε προσεκτικά την συσκευή
πριν από τη χρήση. Συνθήκες μεταφοράς και / η
αποθήκευσης εκτός από τις αναγραφόμενες μπορεί να
προκαλέσουν ζημιά στην συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά όπως οινόπνευμα, αιθέρα,
ακετόνη, κλπ, επειδή η επαφή με τέτοιου είδους διαλυτικά
μπορεί να καταστρέψει την συσκευή.
Αποφύγετε αλογόνουχα υγρά, όπως η αλοθάνη η / και
από
φλουοθάνη να έρθουν σε επαφή με το πολυανθρακικό
περίβλημα της συσκευής. Μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην
για
συσκευή και να μειώσει την ακεραιότητα και την σωστή
λειτουργία της.
Τοποθετήστε το φίλτρο MICRO στην αρτηριακή γραμμή ακριβώς πριν
από τον ασθενή
Όλες οι συνδέσεις και γραμμές πρέπει να ασφαλίζουν
με κρουνούς διακοπής.
Με
το
φίλτρο
χρησιμοποιείται μια γραμμή bypass.
Αφαιρέστε τα κόκκινα καπάκια από τους συνδετήρες εισόδου.
1.
2. Συνδέστε την αρτηριακή γραμμή που προέρχεται από τον
οξυγονωτή στον συνδετήρα εισόδου του φίλτρου ("BLOOD INLET"
ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΙΜΑΤΟΣ) και τον συνδετήρα εξόδου του φίλτρου
("BLOOD OUTLET" ΕΞΟΔΟΣ ΑΙΜΑΤΟΣ) με την αρτηριακή
γραμμή που πάει στον ασθενή.
3. Προετοιμάστε ένα bypass του φίλτρου του οποίου το σωληνάκι να
έχει τις ίδιες διαστάσεις με την αρτηριακή γραμμή. Η σύνδεση με τη
γραμμή bypass πρέπει να γίνει σύμφωνα με τις συνήθεις
ασηπτικές μεθόδους. Συνδέστε την γραμμή bypass πριν και μετά
το φίλτρο δια μέσου 2 συνδετήρων σε σχήμα Υ.
4. Τοποθετήστε τη συσκευή στην κατάλληλη βάση της SORIN
GROUP ITALIA που διατίθεται στις ακόλουθες εκδόσεις.
D713 ενηλίκων και παίδων MICRO Holder (εικόνα 8)
D624 βρεφών-νεογνών MICRO Holder (εικόνα 10)
Οι βάσεις αποτελούνται από:
-
ένα άγκιστρο (αναφορά a) με ένα πόμολο (αναφορά b) προς
σύνδεση στον πόλο της αντλίας (αναφορά c).
-
μία άκρη (αναφορά d) προεκτεινόμενη (έκδοση ενηλίκων και
παίδων) ή διχαλωτή (έκδοση βρεφών -νεογνών) που
επιτρέπει τη σωστή τοποθέτηση του φίλτρου. Τα άκρα αυτά
είναι εναλλασσόμενα.
-
Ένας ελαστικός βραχίονας για την εύκολη τοποθέτηση του
φίλτρου.
Η φάση πλήρωσης διευκολύνεται με την πλύση του
συστήματος με διοξείδιο του άνθρακος για ιατρική
χρήση πριν από την εισαγωγή του υγρού έκχυσης.
Για το σκοπό αυτό μπορεί να συνδεθεί ο σωλήνας
CO2 στον συνδετήρα εκκένωσης του φίλτρου
διοχετεύοντας το αέριο για 5 λεπτά με μέγιστη ροή
5l/min και πίεση που δεν υπερβαίνει τα 26 Kpa
(0,26bar / 3,8 PSI).
5. Αφαιρέστε την γραμμή εκκένωσης από την αποστειρωμένη
συσκευασία που προσφέρεται ξεχωριστά στο πακέτο του φίλτρου.
Ελέγξτε προσεκτικά το προϊόν πριν την χρήση
6. Αφαιρέστε το καπάκι luer από την είσοδο εκκένωσης του φίλτρου
και βιδώστε το luer της στρόφιγγας που βρίσκεται στην γραμμή
εκκένωσης.
7. Πριν από το bypass, συνδέστε το ελεύθερο άκρο της γραμμής
εκκένωσης σε μια φιλτραριζόμενη είσοδο luer του καρδιοτόμου.
μην
η
Ζ. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΠΛΗΡΩΣΗΣ
Κατά τη διάρκεια έκχυσης, το φίλτρο MICRO θα
πρέπει να είναι τοποθετημένο κάθετα (για να έχετε το
luer εκκένωσης στο υψηλότερο σημείο).
Κατά τη διάρκεια της έκχυσης κρατήστε ανοιχτό τον
MICRO
πρέπει
πάντα
να