Page 3
SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
Page 4
INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, COMMENT UTILISER CE gardez-le dans le véhicule aux fins de Le présent Guide de l’automobiliste a été GUIDE référence et laissez-le avec le véhicule rédigé avec la collaboration d’ingénieurs Consultez la table des matières pour trou- si vous vendez ce dernier, afin que le et de spécialistes et vise à...
Page 6
INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES NUMÉRO D’IDENTIFICATION MODIFICATIONS DU VÉHICULE EN GARDE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Ce Guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule vous rappelant (NIV), visible par le pare-brise, se trouve MISES GARDE Toutes les modifications apportées à d’éviter certaines pratiques qui peuvent sur le coin avant du tableau de bord, côté...
Page 7
SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • Pour désamorcer l’alarme ....•...
Page 8
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • GLACES À COMMANDE ÉLECTRIQUE ..• Ceintures de sécurité et femmes enceintes . . . • Dispositif d’ouverture automatique ..•...
Page 9
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS dans le commutateur, tournez la clé à la position LOCK (antivol-verrouillé) CLÉS retirez-la. Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre nouveau véhicule possède les numéros de code des clés qui corres- pondent aux serrures de votre véhicule.
Page 10
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Si vous tentez de retirer la clé MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! avant de placer le levier sélecteur en position P (stationnement), la clé peut se Ne laissez jamais d’enfants seuls Un véhicule déverrouillé constitue coincer temporairement dans le barillet dans le véhicule.
Page 11
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE porte, tournez la clé vers l’avant. Pour des BLOCAGE DU VOLANT DE Pour débloquer le volant renseignements sur la lubrification des Insérez la clé dans le commutateur d’allu- DIRECTION – SELON serrures de porte, se référer à la « Lubri- mage et faites démarrer le moteur.
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE (stationnement) et que le bouton-poussoir pondeur) intégrée à la clé de contact. valide a été utilisée pour faire démarrer le du levier ne soit sorti. Il empêche égale- Seules les clés programmées pour le vé- véhicule.
Page 13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toutes les clés fournies avec un nouveau Au moment de l’achat, un numéro d’iden- • L’antidémarreur Sentry Key avec clé à véhicule ont été programmées en fonction tification personnel (NIP) de quatre chif- puce est incompatible avec les dispo- de son circuit électronique.
Page 14
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation des clés à puce le commutateur d’allumage à la posi- La nouvelle clé à puce Sentry Key a été Si vous possédez deux clés Sentry Key tion ON (marche) dans les 15 secondes programmée. L’émetteur du module de valides, vous pouvez programmer de nou- qui suivent.
Page 15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités Si l’alarme se déclenche, le système émet Amorçage du système L’antidémarreur Sentry Key est con- un signal pendant environ 18 minutes. 1. Retirer la clé du commutateur d’allu- forme à la partie 15 du règlement de la Pendant les trois premières minutes, mage et sortir du véhicule.
Page 16
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sont déverrouillées à l’aide du commuta- avant à l’aide de la télécommande, TÉLÉCOMMANDE DE teur ou de la télécommande. Après 16 se- l’alarme a été activée. Vérifiez le véhicule TÉLÉDÉVERROUILLAGE condes, le témoin clignote lentement. pour voir s’il y a eu effraction.
Page 17
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : La trajectoire de transmission ne déverrouillage), sous « Réglages person- 1. Maintenez le bouton de verrouillage doit pas être obstruée par des objets nalisés (fonctions programmables par d’une télécommande de télédéverrouil- métalliques. l’utilisateur) », à la section « Centre d’in- lage programmée enfoncé.
Page 18
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vous enfoncez le bouton de verrouillage Dans le cas des véhicules équipés du Pour désactiver la fonction de de la télécommande de télédéverrouil- centre d’information électronique, consul- clignotement des phares au lage. L’alarme retentit lorsque vous ouvrez tez le paragraphe «...
Page 19
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Pendant que le bouton de déverrouil- La fonction « clignotant au verrouillage ou L’alarme d’urgence reste activée pendant lage est enfoncé (après quatre secon- au déverrouillage » peut être réactivée en trois minutes, à moins d’appuyer de nou- des), appuyez sur le bouton de verrouil- reproduisant la même procédure.
Page 20
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour votre véhicule au moyen des télé- des de télédéverrouillage seront effacées 6. Maintenez le bouton de déverrouillage commandes de télédéverrouillage actuel- et vous devrez les reprogrammer pour de la télécommande de télédéverrouillage lement programmées. votre véhicule.
Page 21
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 10. Un carillon retentit une fois. NOTA : Consultez votre concessionnaire traîner la révocation de l’autorisation don- autorisé pour plus de détails si vous née à l’utilisateur de faire fonctionner l’ap- 11. Dans un délai de quatre secondes n’avez aucune télécommande de télédé- pareil.
Page 22
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ne pas endommager le joint en élasto- 3. Pour réassembler le boîtier de la télé- mère lorsque vous retirez les piles. commande, enclenchez les deux moitiés ensemble. NOTA : Si la télécommande comporte une vis, réinstallez la vis et serrez-la. SERRURES DE PORTE Verrouillage manuel des portes Utilisez le bouton de verrouillage manuel...
Page 23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Retirez toujours la clé du commu- AVERTISSEMENT! tateur d’allumage et verrouillez Un véhicule déverrouillé constitue toutes les portes lorsque vous quittez le véhicule. Ne laissez ja- une invitation au vol. Retirez toujours mais d’enfants sans surveillance la clé...
Page 24
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La transmission est en prise. Si le véhicule n’est pas doté d’un centre Déverrouillage automatique des portes d’information électronique, la fonction de – selon l’équipement 3. Toutes les portes sont fermées. verrouillage automatique des portes peut Les portes des véhicules munis de serru- être activée ou désactivée comme suit : res électriques se déverrouillent automati-...
Page 25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La fonction de déverrouillage automatique quatre fois de suite, en terminant à la Pour mettre le système en fonction, ouvrez des portes peut être activée ou désacti- position Antivol. chaque porte arrière et déplacez la com- vée.
Page 26
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE GLACES À COMMANDE L’interrupteur de verrouillage des glaces MISE EN GARDE! situé entre les commutateurs de glaces ÉLECTRIQUE vous permet de condamner les commuta- Prenez garde de ne pas laisser de Les commutateurs des glaces à com- teurs de glaces arrière qui sont logés à...
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sur le commutateur dans un sens ou dans MISE EN GARDE! l’autre pour interrompre la descente de la glace. Ne laissez pas d’enfants sans sur- veillance dans le véhicule lorsque la Pour ouvrir partiellement la glace, ap- clé...
Page 28
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les glaces avant et arrière pour atténuer le MISE EN GARDE! tremblement. Si le phénomène se produit lorsque toit ouvrant ouvert, • Les gaz d’échappement toxiques réglez-en l’ouverture en vue d’atténuer le pénètrent beaucoup plus facile- tremblement.
Page 29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux des occupants avant Le hayon est maintenu en position ouverte Lisez attentivement les renseignements par des vérins à gaz. Cependant, la pres- qui suivent. Vous y verrez comment bien • Rideaux gonflables latéraux aux pre- sion du gaz diminuant avec la tempéra- vous servir des dispositifs de retenue de mière et deuxième rangées des berli-...
Page 30
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, vant à l’intérieur d’un véhicule doivent MISE EN GARDE! doit toujours porter sa ceinture de sécurité porter leur ceinture de sécurité en tout au volant, même pour des trajets de temps.
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais gers du véhicule prennent place les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- dans un siège et bouclent correc- peut augmenter considérablement sonnes à...
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sur la sangle pour permettre à la ceinture MISE EN GARDE! de passer autour des hanches. • Il est très dangereux de porter la MISE EN GARDE! ceinture sous le bras. En cas de col- lision, le corps peut heurter les pa- Un baudrier porté...
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Placez la ceinture sous-abdominale sur • Un baudrier porté derrière le dos ne MISE EN GARDE! le haut des cuisses, sous l’abdomen. Pour vous protège pas en cas de collision. éliminer le jeu de la partie sous- •...
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la • Une ceinture trop desserrée ne MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il vous protégera pas aussi bien. En repose sur votre cou. Le jeu dans la Si la ceinture est déchirée ou effilo- cas d’arrêt brusque, le corps peut ceinture sera automatiquement éliminé...
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le dossier du siège arrière est bien Verrouillage de l’enrouleur des MISE EN GARDE! verrouillé et que vous ne pouvez dérou- ceintures sous-abdominale et diagonale arrière centrales ler la ceinture, il est probable que le Les ceintures sous-abdominale et Ce dispositif est conçu pour bloquer l’en- dispositif de blocage automatique de...
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une 4. Continuez à faire glisser la languette vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la ceinture de sécurité sous-abdominale et diagonale section pliée de la sangle. Pour détordre ceinture sous- Ancrage supérieur réglable de abdominale...
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Prétendeurs de ceinture de sécurité ragraphe Sac gonflable suivant). Comme conducteur déboucle sa ceinture de sé- Les ceintures de sécurité des sièges pour les sacs gonflables avant, les ten- curité lorsque le véhicule roule, un carillon avant sont munies de tendeurs conçus deurs ne peuvent être utilisés qu’une fois.
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le système BeltAlert a été désactivé, le Sacs gonflables pour le conducteur et témoin de ceinture de sécurité demeure le passager avant allumé tant que la ceinture de sécurité du Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- conducteur n’est pas bouclée.
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le véhicule est muni de tels sacs gonfla- • Ne monter aucun accessoire sur le MISE EN GARDE! bles, ceux-ci sont situés au-dessus des protège-genoux, y compris des té- glaces latérales. Les couvercles des sacs •...
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fonctionnent de pair avec les protège- traîne le déploiement des sacs gonflables, • Si votre véhicule est doté de ri- genoux situés sous le tableau de bord il est essentiel que les ceintures de sécu- deaux gonflables latéraux, n’empi- pour accroître la protection du conducteur rité...
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques mesures simples que vous Les enfants trop petits pour porter adé- 2. Tous les occupants doivent porter leur pouvez prendre pour minimiser les ris- quatement la ceinture de sécurité du vé- ceinture à trois points d’ancrage de ma- ques de blessures causées par le dé- hicule (consultez la section Ensembles de nière adéquate.
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capteurs d’accélération latérale avec • Il peut être dangereux d’être assis MISE EN GARDE! rideaux gonflables latéraux (selon trop près du volant ou du tableau l’équipement) • Il est dangereux de se fier seule- de bord lorsque les sacs gonfla- ment aux sacs gonflables, car les bles avant se déploient.
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Témoin de désactivation du sac gonfla- • Le module de commande des occupants n’est pas en mesure de ble du passager (PAD) détecter les capotages. des dispositifs de retenue des occupants allume éga- Fonctionnement du système de Le module de commande des disposi- lement les témoins de sac retenue à...
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de neutralisation du sac carillon retentit une seule fois si le té- tité de gaz non toxique est alors géné- moin s’allume de nouveau après le dé- rée pour déployer les sacs gonflables. gonflable du passager (témoin ambre marrage initial.
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que le sac gonflable est neutralisé et Système de désactivation du sac qu’il ne se déploiera pas en cas d’im- gonflable du passager (PAD) pact. Passager Témoin État du sac avant lumineux gonflable NOTA : Bien que ce véhicule soit équipé d’un capteur de poids du passager, les Adulte DÉSACTIVÉ...
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE système de mesurer correctement le bord, directement en face du conducteur) Système de désactivation du sac poids de l’occupant et donc de le classer s’allume. Vous devez alors confier votre gonflable du passager (PAD) correctement. Assurez-vous que le dos- véhicule à...
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les unités sacs gonflables-gonfleurs à 70 ms, ce qui représente la moitié du poids du siège. Le module de classifi- du conducteur et du passager sont temps nécessaire pour un clignement cation des occupants communique situées au centre du volant et dans le des yeux.
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les rideaux gonflables latéraux (SA- latéraux se déploient à partir du haut des housse de siège adéquate et conçue BIC) – selon l’équipement, sont con- glaces dans l’espace séparant l’occupant spécifiquement pour le véhicule. çus pour se déployer lors de certaines de la glace.
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Une collision frontale qui n’est tact avec des substances chimiques. MISE EN GARDE! pas assez grave pour exiger une protec- Elles ne sont pas permanentes et de- tion par sac gonflable n’active pas le vraient guérir rapidement.
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE là où il y a de l’air frais. Si l’irritation Entretien de votre dispositif de MISE EN GARDE! persiste, consultez un médecin. Si ces retenue à sac gonflable particules se déposent sur vos vête- Les sacs gonflables qui ont été dé- ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant MISE EN GARDE! ployés et les tendeurs de ceinture de...
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne tentez jamais de modifier les • Seuls des accessoires de sièges • Ne placez et n’accrochez aucun pièces du système de retenue à approuvés par le fabricant doivent article, des lecteurs vidéo par sac gonflable évolué...
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE aucun entretien. Néanmoins, si l’un des ploiement ou le quasi-déploiement des • Il est dangereux d’essayer de ré- signaux suivants devait se manifester, il sacs gonflables et, jusqu’à un quart de parer soi-même un composant du est important de demander à...
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Dans certains cas, l’enregistreur de Si Chrysler LLC entreprend une enquête seront traitées en toute confidentialité. données d’événement peut ne pas enre- (peu importe l’initiative), la société ou son Chrysler LLC ne divulguera les données gistrer données (une...
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’état des freins (freins principaux et Paramètres de données pouvant être gissent la sécurité routière dans toutes les frein de stationnement); provinces canadiennes ainsi que dans enregistrés : tous les États américains, les jeunes en- •...
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas destiné à l’utilisa- pour porter une ceinture pour adulte. Vé- MISE EN GARDE! rifiez toujours le guide d’utilisation accom- tion de lits d’auto pour transporter les pagnant le siège de sécurité pour enfant nouveau-nés installés sur le siège avant En cas de collision, un enfant non pour vous assurer que c’est bien le siège...
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ils peuvent donc être orientés vers l’ar- sant entre 9 kg et 18 kg (20 lb et 40 lb) maintenus sur le siège par la portion rière pour des enfants de plus de 9 kg et qui sont âgés de plus d’un an.
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bord du véhicule avant de l’acheter nécessaire d’utiliser une pince de ver- • Un siège d’enfant dans lequel pour vous assurer qu’il convient à votre rouillage. Si la ceinture de sécurité est l’enfant est orienté vers l’arrière ne véhicule.
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Placez l’enfant dans le siège exacte- fente prévue dans le siège d’enfant tirant sur l’excédent de manière à serrer la pour le passage de la ceinture. Déta- ment comme le prévoient les directives portion sous-abdominale de la ceinture chez la languette de la boucle et tordez du fabricant.
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE supérieurs servant à installer des ensem- brique « Installation d’un ensemble de disponibles depuis un certain temps. En bles de retenue d’enfant compatibles à retenue d’enfant » pour connaître les di- fait, beaucoup de fabricants proposent attaches et sangles inférieures.
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque vous employez le sys- Installation d’un ensemble de retenue pouvoir fixer le crochet ou le connecteur tème d’ancrages d’attache pour assujettir aux ancrages inférieurs et aux ancrages d’enfant un ensemble de retenue d’enfant, veuillez Nous vous recommandons vivement de d’attache.
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou Certains sièges d’enfant se placent d’une Enfants trop grands pour les sièges manière qui diffère de celle que nous de l’enfant, déplacez l’enfant vers le d’appoint avons expliquée.
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS L’huile moteur utilisée en usine est un CONSEILS DE SÉCURITÉ lubrifiant de haute qualité qui favorise RELATIVES AU RODAGE DU Gaz d’échappement l’économie d’énergie. Les vidanges doi- MOTEUR vent être effectuées en tenant compte des Le moteur de votre véhicule ne nécessite MISE EN GARDE! conditions climatiques prévues.
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous devez rester à l’intérieur de votre Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable véhicule pendant que le moteur tourne, Le témoin doit rester allumé durant six à du véhicule réglez le système de chauffage ou de huit secondes lorsque le commutateur Ceintures de sécurité...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, l’extérieur du véhicule tionnement des feux pendant que vous vérifiez l’espace au-dessous de la caisse Roues actionnez les commandes.
Page 66
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Phares ......• Accélération pour dépassement ..•...
Page 67
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vide-poches • Position 5 (table) ......... . . •...
Page 68
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Rétroviseur extérieur – côté du passager Rétroviseur intérieur jour et nuit Réglez le rétroviseur extérieur convexe de Un système à deux pivots permet de façon à ne voir que le côté du véhicule régler le rétroviseur verticalement et hori- dans la portion du rétroviseur la plus pro- zontalement.
Page 69
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande électronique – selon l’équipement La commande électrique des rétroviseurs se trouve au tableau de bord, à gauche de la colonne de direction. Pour sélectionner le rétroviseur à régler, mettez le bouton rotatif à la position gauche (L), cen- trale (O) ou droite (R).
Page 70
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonction de pivotement du pare-soleil COMMUNICATION MAINS vail » ou « Composer » « 248 555- Les pare-soleil sont conçus pour pivoter 1212 »). Le son de votre téléphone cellu- LIBRES (UConnect ) – vers l’extérieur au long de l’arbre-support laire est transmis par le système audio de SELON L’ÉQUIPEMENT pour assurer une couverture étendue du...
Page 71
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • www.dodge.com/uconnect UConnect peut donc fonctionner, où touche de reconnaissance vocale) se que se trouve votre téléphone cellulaire trouvent soit sur le rétroviseur, soit sur la • www.jeep.com/uconnect (dans votre sac, une poche de vêtement radio. •...
Page 72
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour obtenir de plus amples renseigne- différents menus. Après la plupart des la forme combinée de la commande ments, consultez votre fournisseur de ser- messages-guides système vocale est donnée. Vous pouvez égale- vices de téléphonie cellulaire ou le fabri- UConnect , vous devez formuler une ment fractionner les commandes en...
Page 73
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Commande d’aide pendant, dans certains cas, le système Si vous avez besoin d’aide pour répondre reviendra au menu précédent. signal sonore subséquent, dites « Ré- à un message-guide ou encore si vous glage jumelage téléphone ».
Page 74
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect Chaque téléphone cellulaire jumelé de- vous effectuerez un appel. À n’importe confirme vra porter un nom unique. quel moment, vous pouvez décider d’abord le numéro, puis il le compose. d’utiliser un téléphone cellulaire de Sur certaines radios, le numéro de télé- •...
Page 75
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour commencer, appuyez sur la tou- • Après le message-guide, énoncez le été préalablement enregistré dans l’annuaire ou dans l’annuaire télé- che de téléphone. numéro de téléphone correspondant à chargé du système UConnect . Pour cette entrée.
Page 76
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour • Seul l’annuaire du téléphone mobile ac- Téléchargement de l’annuaire – automatiques, s’ils sont pris en charge, tuellement relié est accessible. Transfert automatique de l’annuaire à partir du téléphone mobile commencent dès que la connexion •...
Page 77
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains téléphones ne peuvent trans- télécharger des entrées de son téléphone Modification d’entrées de l’annuaire au moyen de la technologie Bluetooth mettre les entrées de l’annuaire s’ils du système UConnect Pour utiliser cette fonction, appuyez sur la sont déjà...
Page 78
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez ensuite indiquer la dési- son numéro de téléphone au travail à souhaitez supprimer ou simplement gnation du numéro (domicile, travail, l’aide de la fonction « Annuaire éditer ». mentionner « Énumérer noms », et vous téléphone cellulaire ou téléavertisseur) entendrez une liste comprenant tous les Suppression d’entrées de l’annuaire...
Page 79
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un annuaire automatique- • Notez que seul l’annuaire de la langue • Pour appeler une entrée dans cette ment téléchargé ne peuvent être sup- actuelle est supprimé. liste, appuyez sur la touche de recon- primées ou modifiées.
Page 80
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’option de conférence à trois, vous pour- Réponse ou refus d’un appel entrant – touche de reconnaissance vocale et dites rez utiliser cette fonction avec le système « Composer » ou « Appeler » suivi du Appel en cours UConnect .
Page 81
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Passer d’un appel à l’autre en cours et établissez un deuxième appel téléphone enfoncée jusqu’à ce que vous S’il y a deux appels en cours (l’un actif et comme le décrit le paragraphe « Effectuer entendiez un bip. l’autre en attente), appuyez sur la touche un second appel pendant un appel ».
Page 82
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un appel actif est automatiquement UConnect après avoir coupé le contact Après quoi, tous les messages-guides et du véhicule. Trois différentes fonctions de transféré au téléphone cellulaire lors- les commandes vocales seront énoncés poursuite d’appel peuvent être offertes sur que le contact est coupé.
Page 83
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le téléphone n’est pas à portée de main être compatible avec le service cellu- MISE EN GARDE! et que le système UConnect fonc- laire offert et la région. tionne, vous pourrez joindre les secours Votre téléphone doit être en service •...
Page 84
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : téléavertisseurs dont la temporisation est réponse immédiate. Dans certains cas, • Le numéro de l’aide au remorquage trop courte pour bien fonctionner avec le elle peut être trop rapide pour utiliser le composé dépend du pays d’achat du système UConnect système UConnect véhicule (1 800 528-2069 aux États-...
Page 85
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie Vous pouvez aussi envoyer des entrées Activation ou désactivation des inscrites dans l’annuaire UConnect et de messagerie vocale ont des para- messages de confirmation sous la forme de sons. Cela permet un mètres de temporisation qui sont trop Le système ne confirme pas vos sélec- accès facile à...
Page 86
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indicateurs d’état du téléphone et du cellulaire, l’utilisateur doit faire preuve de Mise en sourdine ou désactivation de prudence et prendre des mesures de sé- réseau la sourdine Si cette fonction est offerte pour afficheur curité.) Lorsque vous composez un nu- Lorsque le système UConnect est mis de la radio ou pour tout dispositif supé-...
Page 87
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité évoluée Si vous souhaitez activer ou désactiver la Pour « choisir » ou « supprimer » un connexion Bluetooth entre un télé- téléphone jumelé annoncé, appuyez Transférer un appel à son téléphone phone cellulaire jumelé au système sur la touche de reconnaissance vocale cellulaire ou de son téléphone UConnect...
Page 88
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Désactivation du jumelage des Recommandations d’utilisation du signal sonore subséquent, dites « Ré- téléphones cellulaires à UConnect système UConnect glage sélectionner téléphone » et ob- • Pour commencer, appuyez sur la tou- Tutoriel UConnect servez les directives des messages- che de téléphone.
Page 89
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Parlez normalement, sans faire de pause Si un mode autre que UConnect L’apprentissage peut être repris pour un actif (à partir du mode radio, par exem- nouvel utilisateur. Le système ne reconnaît comme si vous parliez à une personne ple) : que la voix du dernier utilisateur qui s’est assise à...
Page 90
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Bien que le système soit conçu pour les • Le taux de reconnaissance des noms Rendement audio à distance utilisateurs francophones, anglophones des annuaires (annuaire téléchargé et • Les conditions suivantes assurent une et hispanophones nord-américains, il annuaire local du système UConnect) qualité...
Page 91
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le rendement (clarté du son, écho et Lien de communication Bluetooth Mise sous tension puissance sonore) dépend en grande La communication peut parfois être cou- Après avoir tourné le commutateur d’allu- partie du téléphone et du réseau plutôt pée entre un téléphone cellulaire et le mage de la position OFF (arrêt) à...
Page 95
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) zéro tous aide téléphoner domicile deux annuler langue trois messages de con- énumérer noms firmation quatre énumérer télépho- continuer nes jumelés cinq supprimer téléphone cellu- laire composer sept...
Page 96
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la conformité du système pourrait en- Commandes vocales Commandes vocales traîner la révocation de l’autorisation Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) donnée à l’utilisateur de faire fonction- jumelage télé- jumelage transférer l’appel ner l’appareil. phone tutoriel UConnect • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- annuaire annuaire essayer de nou-...
Page 97
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne conduisez pas avec un siège MISE EN GARDE! incliné vers l’arrière de telle façon • Il est dangereux de régler la posi- que le baudrier ne se trouve plus tion de votre siège lorsque le véhi- appuyé...
Page 98
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège à commande électrique à ces commandes pour obtenir la position voulue et relâchez la manette. Avancez- désirée : monter, descendre, avancer, re- vous vers l’avant et levez la manette pour six directions et à inclinaison manuelle –...
Page 99
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour rabattre le siège vers l’avant, tirez sur Ajustez la hauteur d’un appuie-tête à une le levier d’inclinaison qui se trouve sur le position appropriée à la hauteur de la côté extérieur du siège. personne qui utilise le siège. Pour le rele- ver l’appuie-tête, tirez-le vers le haut.
Page 100
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois le contact établi, vous Si vous sélectionnez la température éle- MISE EN GARDE! pouvez choisir une tempéra- vée, le système revient automatiquement ture élevée ou basse, ou à la basse température et éteint un des Les personnes qui ne perçoivent pas aucun apport de chaleur.
Page 101
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sur le bouton situé sur le côté extérieur du gence. Ne laissez personne prendre AVERTISSEMENT! haut du dossier, et poussez ou tirez le place à bord du véhicule sur un siège dossier. arrière qui n’est pas complètement en- Ne placez sur le siège aucun objet clenché.
Page 102
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! • Si la ceinture sous-abdominale et dia- ment, il est extrêmement dange- gonale centrale semble être bloquée, Les ceintures sous-abdominale et reux d’être dans l’espace de char- vérifiez si le dossier de siège est bien gement intérieur ou extérieur du diagonale arrière centrales sont équi-...
Page 103
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège arrière rabattable 1. Appuyez sur le bouton du dossier de 2. Tirez sur la poignée de déverrouillage Pour offrir une plus grande capacité de siège et maintenez-le enfoncé pour rabat- située sur le côté extérieur du siège. Sou- rangement dans l’aire de chargement, tre le dossier du siège arrière.
Page 104
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Pour maintenir le siège en place, ratta- position. Ensuite, soulevez le dossier de MISE EN GARDE! chez la courroie d’attache, qui se trouve siège dans sa position relevée et ver- au bas du coussin de siège, sur la barre à rouillée.
Page 105
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Appuyez sur le bouton du dossier de siège et maintenez-le enfoncé pour rabat- tre le dossier du siège arrière. Courroie de dégagement de la banquette Emplacement du levier de déverrouillage rabattable 4. En vous servant de la poignée sur le 3.
Page 106
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour réinstaller le siège arrière, placez-le POUR OUVRIR ET FERMER LE 2. Déplacez légèrement à droite du cen- dans fixations plancher, tre le levier de sécurité, situé sous le bord CAPOT abaissez-en les leviers de déclenchement avant du capot;...
Page 107
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Évitez de claquer le capot pour ne pas FEUX ET PHARES l’endommager lorsque vous le fermez. Lampes de lecture Abaissez-le jusqu’à environ 20 cm (8 po) Ces lampes sont montées entre les pare- au-dessus du loquet, puis laissez-le tom- soleil, au-dessus du rétroviseur intérieur.
Page 108
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares La manette multifonction des phares com- mande le fonctionnement des phares, des feux de position, des clignotants, de l’inverseur route-croisement, de l’intensité lumineuse du tableau de bord, de l’éclai- rage intérieur, de l’appel de phares et des phares antibrouillard.
Page 109
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Sur ce véhicule, les feux de jour avant et arrière fonctionnent correcte- s’éteignent automatiquement lorsque le ment. Vous pouvez indiquer que vous clignotant est activé et se rallument allez changer de voie en déplaçant par- lorsqu’il est désactivé.
Page 110
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si l’une des flèches demeure allumée et NOTA : Si la manette multifonction est qu’elle ne clignote pas, ou si elle clignote maintenue à la position d’appel de phares à un rythme rapide, vérifiez le fonctionne- pendant plus de 15 secondes, les feux de ment des ampoules extérieures.
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Liquide lave-glace Essuyage antibruine Pour actionner le lave-glace, tirez le levier Abaissez le levier de commande des vers le volant et maintenez-le dans cette essuie-glaces pour effectuer un balayage position pour libérer la quantité de liquide unique, afin d’éliminer la buée ou les désirée.
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à l’extrémité de la plage de délais pour NOTA : Si les essuie-glaces avant fonc- AVERTISSEMENT! obtenir le plus grand délai entre les ba- tionnent lorsque vous coupez le contact, layages. ils se placent automatiquement à la posi- Par temps froid, mettez le commuta- tion d’arrêt.
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE modèle ou la cylindrée. Le levier du régu- MISE EN GARDE! lateur de vitesse électronique se trouve sur la droite de la colonne de direction. Il est dangereux d’incliner la colonne de direction pendant que le véhicule est en marche.
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de vitesse hors fonction. Le témoin du NOTA : Avant d’actionner le levier de Pour retourner à la vitesse régulateur de vitesse s’éteint. Désactivez réglage (SET), le véhicule doit rouler à programmée le dispositif lorsque vous ne l’utilisez pas. vitesse constante et sur terrain plat.
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (Accélération/Reprise), vous accélérez de nique. Il est alors normal que le régime du Accélération pour dépassement 3 km/h (2 mi/h). Par exemple, si vous moteur augmente légèrement. Appuyez sur l’accélérateur comme vous appuyez trois fois, votre vitesse augmen- le feriez normalement.
Page 116
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la pente est abrupte, les varia- MISE EN GARDE! tions de vitesse peuvent être plus impor- tantes de sorte qu’il est conseillé de dé- • Votre porte de garage ou grille d’entrée sactiver régulateur vitesse motorisée s’ouvre et se ferme lorsque électronique.
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est recommandé d’installer une pile de la télécommande Homelink à pro- • Les gaz d’échappement du véhicule neuve dans la télécommande du dispositif grammer tout en observant le témoin. contiennent du monoxyde de carbone, programmé avec télécommande un gaz dangereux.
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE devez remplacer l’étape 3 par la procé- l’ouvre-porte de garage (ou le dispositif) dure du paragraphe « Programmation devrait être actionné à la pression du au Canada et programmation de grille bouton de l’émetteur-récepteur universel d’entrée ». HomeLink •...
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Revenez au véhicule et appuyez deux tez toutes les étapes pour chacun des 1. Tournez le commutateur d’allumage en fois sur le bouton programmé de la télé- boutons. N’effacez PAS les canaux. position de marche. commande HomeLink (en le mainte- Utilisation de la télécommande...
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE signal pendant la programmation. Certai- commande HomeLink ait bien accepté le témoin rouge clignote. Veuillez prendre nes grilles motorisées fabriquées aux note que tous les canaux seront effacés. Il le signal de fréquence. Le témoin cli- États-Unis disposent d’une technologie si- gnote lentement, puis rapidement lors- n’est pas possible d’effacer les canaux...
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avez-vous débranché le dispositif pour 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE la programmation et avez-vous pensé les types d’interférences, y compris celles ÉLECTRIQUE – SELON de le rebrancher ? qui pourraient en perturber le fonctionne- L’ÉQUIPEMENT ment.
Page 122
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bouton et maintenez-le enfoncé vers l’ar- Fonction d’ouverture rapide MISE EN GARDE! rière pour ouvrir le toit complètement. Pendant que la fonction d’ouverture ra- Vous pouvez également l’entrouvrir de pide est activée, toute action sur le com- •...
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un bruit d’hélicoptère. Le tremblement symbole d’une clé ou d’une batterie, pour • Lors d’un accident, un toit ouvrant peut être ressenti lorsque les glaces sont indiquer une source d’alimentation. Toutes qui est ouvert augmente les ris- baissées ou que le toit ouvrant (selon les prises sont protégées par un même ques de projection hors du véhi-...
Page 124
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE option). Pour protéger l’élément chauffant NOTA : La prise de courant arrière de l’allume-cigare, ne le laissez pas en n’accepte pas un allume-cigare car elle position de chauffage. Par mesure de n’est conçue que pour des accessoires. précaution pour les enfants, cette prise Utilisation des prises de courant est alimentée par le commutateur d’allu-...
Page 125
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT le couvercle. À l’intérieur se trouve un • Les accessoires qui consomment compartiment de rangement pour un télé- plus d’énergie (par exemple, les Compartiment de rangement de la phone cellulaire ou autres menus articles. glacières, les aspirateurs, les pro- console/accoudoir centrale Pour accéder au compartiment inférieur, jecteurs, etc.) déchargeront la bat-...
Page 126
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vide-poches • Après avoir utilisé des acces- AVERTISSEMENT! Les portes sont également munies de soires à forte consommation de vide-poches. • Beaucoup d’accessoires consom- courant ou lorsque le véhicule n’a ment l’énergie de la batterie du pas été...
Page 127
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position 2 (centrale) MISE EN GARDE! Insérez les coins avant de la plage dans les rails centraux et glissez-la vers l’avant. • Pour éviter qu’elle ne bouge, ver- Appuyez sur l’arrière de la plage pour la rouillez toujours la plage.
Page 128
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rière, près du plancher, et glissez-la vers MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! le bas. Poussez la plage vers l’avant pour la verrouiller. Ne déposez pas d’objet de plus de N’utilisez pas la plage arrière en po- 45 kg (100 lb) sur la plage en posi- sition verticale pour caler des objets tion 2 (centrale).
Page 129
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Faites tourner le bouton situé sous la CARACTÉRISTIQUES DE LA plage et abaissez la patte. LUNETTE Dégivreur de lunette Le bouton-poussoir est situé dans le bloc de commandes, au centre du tableau de bord, sous la radio. Appuyez sur ce bouton pour actionner le dégivreur de lunette de même que les rétroviseurs chauffants à...
Page 130
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE centrale du commutateur au complet vers Si l’essuie-glace arrière est actionné au AVERTISSEMENT! l’avant pour actionner le lave-glace. La moment où le commutateur d’allumage pompe de lave-glace fonctionne tant que est placé à la position Arrêt, l’essuie-glace Pour éviter d’endommager les con- vous appuyez sur la commande.
Page 131
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE POIGNÉE DE DÉBLOCAGE Par mesure de sécurité, une poignée de déblocage d’urgence du dossier du siège D’URGENCE DU DOSSIER DE arrière est intégrée au mécanisme de ver- SIÈGE (BERLINE) rouillage du dossier du siège de gauche. Si une personne se retrouve bloquée dans MISE EN GARDE! l’espace de chargement du hayon, avec...
Page 133
SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . • CODE DE VENTE RAQ – RADIO AM/FM AVEC • GROUPE D’INSTRUMENTS – BASE ..LECTEUR CD À SIX DISQUES ET OPTIONS DE •...
Page 134
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CODE DE PROMOTION REF – CHAÎNE AUDIO • Sélection d’une station ....• Mise en mémoire et sélection de stations AM/FM/CD (1 DISQUE) (RADIO PAR SATELLITE ET TÉLÉPHONE MAINS LIBRES préréglées...
Page 135
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’air 5 – Radio 9 – TRAC hors fonction 13 – Feux de détresse 10 – Commandes de chauffage- 2 – Groupe d’instruments 6 – Poignée de maintien 14 –...
Page 136
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – BASE...
Page 137
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE...
Page 138
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – LE TURBO...
Page 139
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 3. Jauge de température AVERTISSEMENT! La jauge de température indique la tem- D’INSTRUMENTS pérature du liquide de refroidissement du La conduite avec le circuit de refroi- 1. Indicateur de niveau de carburant moteur.
Page 140
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Compte-tours 7. Témoin du système de surveillance MISE EN GARDE! La zone blanche de l’échelle indique la de la pression des pneus – selon limite permise des tours/minute du moteur l’équipement Un circuit de refroidissement chaud (tr/min x 1 000) pour chaque gamme de Chaque pneu, y compris le est dangereux.
Page 141
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de surveillance de la pression des pneus et que le conducteur a la responsabilité peut être dû à toutes sortes de raisons, qui allume un témoin de basse pression de maintenir une pression des pneus adé- notamment l’installation de pneus ou de des pneus lorsque la pression de gon- quate, même si le sous-gonflage n’est pas...
Page 142
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 8. Compteur kilométrique ou ger l’huile) ou « GASCAP » (bouchon du AVERTISSEMENT! réservoir de carburant). totaliseur partiel Le compteur kilométrique indique la dis- Le système de surveillance de la pres- NOTA : Tous les messages d’avertisse- tance totale parcourue par le véhicule.
Page 143
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GASCAP du véhicule. Consultez votre concession- pas quand la clé fait passer le commuta- Si le système de diagnostic du véhicule naire autorisé dès que possible. teur d’allumage de la position OFF (arrêt) détecte une fuite ou un changement d’état à...
Page 144
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en causant notamment une perte de puis- 12. Témoin du circuit de charge 13. Témoins des clignotants sance ou de graves dommages au con- Ce témoin indique l’état de la ten- La flèche clignote en même temps vertisseur catalytique.
Page 145
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 15. Témoin du circuit de freinage électronique d’antidérapage (ESP). Dans NOTA : Le témoin peut clignoter occa- Ce témoin contrôle diverses ce cas, le témoin reste allumé tant que la sionnellement pendant des virages serrés fonctions de freinage, y com- réparation nécessaire n’a pas été...
Page 146
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les véhicules équipés d’un système de Ce témoin s’allume également lorsque sitifs de retenue des occupants » à la freins antiblocage (ABS) sont également vous serrez le frein de stationnement et Section 2 pour en savoir plus. équipés d’un système électronique de ré- que le commutateur d’allumage est à...
Page 147
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction. De plus, placez la transmission 19. Témoin de sécurité du véhicule – à la position ON (marche) et peut demeu- en position N (point mort) et laissez tour- rer allumé pendant quatre secondes. selon l’équipement ner le moteur au ralenti.
Page 148
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 22. Témoin de pression d’huile 23. Témoin de sac gonflable 25. Bouton du mini-ordinateur de Ce témoin indique que la pression Lorsque le commutateur d’allu- bord avec boussole ou du navigateur d’huile du moteur est basse. Il doit mage est tourné...
Page 149
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appropriées surviennent. Consultez la ru- éliminant ainsi la nécessité d’effectuer carburant, distance à parcourir avec le brique « Centre électronique d’informa- l’étalonnage manuellement. carburant qu’il reste, temps écoulé et uni- tion » ci-dessous dans la présente sec- tés de mesure, américaines ou métri- Le mini-ordinateur de bord avec boussole tion.
Page 150
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : On peut changer les unités de NOTA : Tout dispositif magnétique ou Pour régler la déclinaison température consommation fonctionnant sur pile, (téléphones cellulai- Démarrez le moteur et laissez le levier moyenne de carburant en unités US ou res, iPOD, détecteurs de radar, assistants sélecteur position...
Page 151
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD section suivante : « Centre d’information Étalonnez la boussole en conduisant len- naison ait été réglée correctement, vous électronique (EVIC) » tement à une vitesse inférieure à 8 km/h devrez peut-être étalonner la boussole (5 mi/h) et en effectuant un ou plusieurs manuellement.
Page 152
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Pour terminer l’étalonnage de la bous- Ces messages peuvent être désactivés Trip A (totaliseur partiel A) sole, conduisez le véhicule en décrivant manuellement en appuyant sur le bouton Cet écran indique la distance totale par- au moins un cercle complet de 360 de- de remise à...
Page 153
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Écran du système de communication CENTRE D’INFORMATION éliminant ainsi la nécessité d’effectuer l’étalonnage manuellement. mains libres UConnect (selon l’équi- ÉLECTRONIQUE – SELON pement) L’ÉQUIPEMENT Le centre d’information électronique com- • Affichage du mode audio prend un écran interactif situé...
Page 154
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Front Turn Signal Lamp Out (am- deux, accompagné d’un seul carillon si Fonctions EVIC poule de clignotant avant droit grillée), la vitesse est supérieure à 1,6 km/h Appuyez sur le bouton EVIC jusqu’à ce avec un seul avertissement sonore [1 mi/h]) que l’une des fonctions suivantes s’affiche...
Page 155
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD set ALL [Tout réinitialiser] sera affiché pen- des. Puis, les données antécédentes sont dant ces trois secondes). effacées et le calcul de moyenne se pour- suit à partir du point atteint avant la mise à Boussole/température/audio zéro.
Page 156
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la distance pouvant être parcou- d’allumage est à la position ON (marche) glages personnalisés) s’affiche à l’écran rue avec le carburant qui reste dans le ou START (démarrage). du centre d’information électronique. réservoir est inférieure à 48 km (30 mi), Système de surveillance de la Utilisez le bouton EVIC pour afficher une l’affichage de la distance avant la panne...
Page 157
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « Communication mains libres mort (N) (transmission automatique). Ap- Appuyez sur le bouton EVIC dans cet (UConnect ) – selon l’équipement » de ce puyez brièvement sur le bouton EVIC affichage jusqu’à ce que « Driver’s Door manuel pour plus d’information.
Page 158
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Activation des clignotants au dans cet affichage jusqu’à ce que 0, 30, jusqu’à 90 secondes au déverrouillage 60 ou 90 soit affiché et sélectionné. des portes à l’aide de la télécommande verrouillage Si vous sélectionnez ON (activer), les cli- de télédéverrouillage.
Page 159
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système de navigation peuvent être indi- milieu libre de gros objets métalliques tels Étalonnage manuel de la boussole quées en unités américaines ou métri- que des édifices, des ponts, des câbles Si la boussole ne semble pas précise, ques.
Page 160
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton 5. Roulez lentement, à une vitesse infé- votre véhicule compensera automatique- EVIC jusqu’à ce que le message « Cali- rieure à 8 km/h (5 mi/h), en effectuant un ment la différence.
Page 161
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour régler la déclinaison 4. Appuyez brièvement sur le bouton bleau de bord, appuyez sur le bouton et Marche à suivre pour régler la déclinai- EVIC pour augmenter le numéro de zone maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que son : de déclinaison (une pression par augmen- l’heure exacte soit affichée.
Page 162
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE VENTE RAQ – Appuyez sur le bouton une seconde fois pour l’éteindre. RADIO AM/FM AVEC LECTEUR CD À SIX DISQUES Commande électronique du volume ET OPTIONS DE RADIO PAR La commande électronique du volume peut toujours être tournée (360°) dans une SATELLITE, TÉLÉPHONE direction ou l’autre.
Page 163
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MODE – mode radio Touche MUTE (mise en sourdine) – que station audible avant d’atteindre la Appuyez sur la touche Mode plusieurs prochaine. Pour interrompre la recherche, mode radio fois pour sélectionner le lecteur de CD, la Appuyez sur la touche MUTE pour mettre appuyez de nouveau sur la touche SCAN radio satellite ou le système multimédia...
Page 164
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de la montre Touche RW/FF (retour, avance rapide) Réglage des graves, des aiguës, de – mode radio l’équilibre gauche-droit et de 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Lorsque la touche RW/FF est enfoncée, le l’équilibre avant-arrière maintenez-la enfoncée jusqu’à...
Page 165
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez une quatrième fois sur le bou- Touche RND/PTY (lecture aléatoire, Actionnez la touche PTY pour sélectionner ton TUNE et la mention BALANCE (équili- un des types d’émission suivants : type d’émission) – mode radio bre gauche-droit) apparaît.
Page 166
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/DIR (réglage) (mode Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission radio) – Pour programmer les stations 16 caractères 16 caractères Lorsque vous désirez mettre en mémoire Jazz Jazz Sports Sports et rappeler par bouton-poussoir la station News News Talk...
Page 167
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SET 1 et SET 2 en mode AM et en Directives d’utilisation (mode CD pour Le disque compact est automatiquement mode FM. Vous pouvez ainsi mettre un inséré dans le lecteur et l’icône de CD la lecture audio d’un disque compact) total de 12 stations AM, de 12 stations FM s’affiche à...
Page 168
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et de la piste, ainsi que l’indice chronolo- pour rétablir le son. Le son est également les messages PLEASE WAIT (veuiller at- gique en minutes et en secondes. La rétabli si vous tournez la commande de tendre) et INSERT DISC (insérer le dis- lecture commence au début de la piste 1.
Page 169
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’affiche à l’écran lorsque le disque est été inséré, le message « NO DISCS LOA- che RW (retour rapide) ou une autre tou- éjecté pour inviter l’utilisateur à retirer le DED » (aucun disque chargé) apparaît. che du lecteur CD.
Page 170
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche RND/PTY (lecture aléatoire, Touches 1 à 6 (mode CD pour la disques compacts enregistrables (CD-R) et les disques compacts réenregistrables type d’émission) (mode CD pour la lecture audio d’un disque compact) lecture audio d’un disque compact) Permet de sélectionner une position de (CD-RW).
Page 171
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de fichiers : 255; disques multisession. Le chargement chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- peut prendre plus de temps lorsque des quence de 44,1 kHz et selon un débit • nombre maximal de dossiers : 100; disques multisession sont utilisés pour la variable de 192, 160, 128 ou 96 kbits/s.
Page 172
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD prise en charge pour la version 1 des Les éléments suivants peuvent influencer session unique, ne sélectionnez pas l’op- étiquettes ID3. La version 2 des étiquettes le délai de chargement précédant la lec- tion permettant d’ajouter des fichiers ulté- ID3 n’est pas prise en charge par l’auto- ture : rieurement au moment de la gravure.
Page 173
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LOAD/EJECT (chargement et LOAD/EJECT – éjection et s’il n’y a aucun autre CD dans le lecteur, Enfoncez la touche LOAD/ la radio demeure en mode CD et affiche le éjection) (mode CD pour la lecture des fichiers MP3) EJECT de même que la touche message «...
Page 174
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche MSG ou INFO et Touche AM/FM (mode CD pour la Touches 1 à 6 (mode CD pour la maintenez-la enfoncée en mode de prio- lecture des fichiers MP3) lecture des fichiers MP3) rité...
Page 175
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CODE DE PROMOTION REF – Directives d’utilisation – mode radio Lorsque le système audio est mis en fonc- tion, le niveau du volume est le même que CHAÎNE AUDIO AM/FM/CD (1 NOTA : Le commutateur d’allumage doit celui qui a été...
Page 176
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mode AM, FM ou satellite (selon l’équipe- tion ou hors fonction ou que le commuta- Touche PSCAN (balayage des stations ment). Appuyez sur la portion droite de la teur d’allumage est mis à la position ON programmées) –...
Page 177
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Réglez les heures en tournant le bou- Bouton TUNE (syntonisation) – mode vers la droite ou vers la gauche pour ton TUNE/AUDIO (syntonisation-audio). augmenter ou diminuer les tonalités radio Tournez le bouton TUNE vers la droite moyennes.
Page 178
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour régler le son entre les haut-parleurs (réglage), la station continue à être synto- Touches de programmation 1 à 6 – avant et arrière. nisée, mais elle n’est pas mise en mé- mode radio moire. Ces touches permettent de syntoniser les Appuyez de nouveau sur la commande stations de radio mises en mémoire...
Page 179
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le lecteur de cette radio ne peut lire de inséré dans le lecteur et l’icône de CD Touche SCAN (balayage) – mode CD s’affiche à l’écran de la radio. pistes MP3. Appuyez sur cette touche pour écouter chaque sélection pendant 10 secondes.
Page 180
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la montre. L’heure s’affiche alors pendant Touche RND/SET (lecture aléatoire et microphone, et d’utiliser le système audio cinq secondes. du véhicule pour amplifier la source et la réglage) – mode CD Appuyez sur cette touche lorsque le dis- transmettre aux haut-parleurs du véhicule.
Page 181
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUTE (mise en sourdine) – Touche PSCAN (balayage des stations Directives d’utilisation – mode mains mode auxiliaire programmées) – mode auxiliaire libres du téléphone cellulaire – selon Appuyez sur la touche MUTE pour mettre Aucune fonction.
Page 182
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD par ses studios et ses satellites. La pro- 3. Numéro d’identification de votre véhi- suivants. Appuyez sur le bouton SEEK UP grammation comprend des émissions de cule (NIV). jusqu’à ce que les 12 caractères du nu- musique, de sports, de nouvelles, de va- méro ESN/SID aient été...
Page 183
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD numéro ESN/SID apparaissent. L’autora- Sélection du mode satellite – le titre de la chanson et le nom de dio quittera le mode d’affichage du nu- l’interprète, appuyez sur la touche MSG Radios REF et RAQ méro ESN/SID si vous appuyez sur l’un ou INFO.
Page 184
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez brièvement sur le bouton SCAN Mise en mémoire et sélection de la station sélectionnée pendant sept se- (balayage) (selon l’équipement) pour condes avant que la radio ne passe à la stations préréglées changer de station toutes les sept secon- Vous pouvez, en plus des 12 stations AM station suivante du même type d’émis- des.
Page 185
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dans les cinq secondes. L’autoradio pas- Qualité de réception ENTRETIEN DES CD ET DVD sera à la prochaine station correspondant La réception satellite peut être interrom- Prenez les précautions suivantes pour au type d’émission sélectionné. pue dans les cas suivants : préserver l’état de vos CD et DVD : •...
Page 186
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Ne laissez pas le disque dans un en- fonctionnement de la radio. Ce problème sont situées au centre du tableau de bord, droit où la température pourrait devenir peut être amoindri ou supprimé en dépla- juste au-dessous de la radio.
Page 187
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lorsque vous déplacez la commande vers l’indiquent les pictogrammes de la com- rieures. De l’air plus chaud sort par les la droite, à partir de la position d’arrêt. mande, ou un mélange de deux de ces bouches du plancher.
Page 188
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dégivrage rière droit et la bouche d’air centrale de AVERTISSEMENT! L’air sort des bouches de dégi- droite, vers le passager arrière gauche. vrage situées à la base du pare- Si le dégivrage ne fonctionne pas, le Commande de température brise et par les désembueurs de pare-brise et les glaces risquent de...
Page 189
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du radiateur et à travers le condenseur. RÉGLAGE MAXIMAL DU 4. Réglez la commande du ventilateur au Les revêtements protecteurs du pare- débit d’air désiré. CLIMATISEUR chocs avant peuvent réduire le débit d’air Pour refroidir ra- NOTA : au condenseur, diminuant ainsi le rende- pidement l’habi-...
Page 190
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande de circulation d’air est en mode de recirculation. N’utilisez le Lorsque les conditions climatiques sont Utilisez cette mode de recirculation que pour bloquer froides et humides, l’utilisation de la posi- commande pour temporairement les odeurs provenant de tion Recirculation crée de la buée dans les choisir entre la l’extérieur, la fumée, la poussière ou pour...
Page 191
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Conseils utiles Conseils utiles...
Page 192
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des fenêtres NOTA : Dans des conditions climatiques truction telle que des feuilles mortes. Les Les glaces latérales ont tendance à froides, l’utilisation de la position Recircu- feuilles accumulées dans la chambre s’embuer lorsqu’il pleut et que l’air est lation crée de la buée dans les glaces à...
Page 193
SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • AUTOSTICK ... . – SELON L’ÉQUIPEMENT ..• Boîte-pont manuelle – selon l’équipement • Fonctionnement ..... .
Page 194
DÉMARRAGE ET CONDUITE • INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ • AJOUT DE CARBURANT ....• Bouchon de remplissage du réservoir de DES PNEUS ......•...
Page 195
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Assurez-vous de couper le moteur MISE EN GARDE! Avant de démarrer le moteur, réglez votre si vous voulez vous reposer ou • Ne laissez jamais d’enfants seuls siège, réglez les rétroviseurs intérieur et dormir dans le véhicule.
Page 196
DÉMARRAGE ET CONDUITE pédale d’embrayage et placez le levier de Démarrage normal MISE EN GARDE! vitesse au point mort. Le démarrage normal d’un moteur chaud ou froid s’effectue sans qu’il soit néces- Il ne faut pas essayer de faire démarrer NOTA : Il faut enfoncer la pédale d’em- saire de pomper ou d’enfoncer l’accéléra- le moteur en poussant ou en remor-...
Page 197
DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps très froid (température Après le démarrage MISE EN GARDE! Le régime de ralenti diminue automatique- inférieure à -29 °C [-20 °F]) Pour assurer le démarrage par temps ment à mesure que le moteur se ré- N’essayez jamais de faire démarrer le froid, nous vous recommandons l’utilisa- chauffe.
Page 198
DÉMARRAGE ET CONDUITE BOÎTE-PONT MANUELLE – célérateur pendant que vous relâchez la TABLEAU DE REFROIDISSEMENT pédale de débrayage. SELON L’ÉQUIPEMENT DU TURBOCOMPRESSEUR Conditions de Ralenti avant ar- Transmission manuelle à 5 rapports conduite rêt du moteur Normales 0 min MISE EN GARDE! Conduite 3 min agressive/lourde...
Page 199
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les vitesses inférieures conviennent da- NOTA : Par temps froid, il est possible Tableau 1 – Accélération normale et vantage à la conduite urbaine. Lorsque que vous remarquiez un manque de sou- passage des vitesses de la boîte- vous conduisez sur une route à...
Page 200
DÉMARRAGE ET CONDUITE Rétrogradation BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE – Tableau 2 – Passages des vitesses Une rétrogradation appropriée réduira vo- SELON L’ÉQUIPEMENT pour une performance maximale de tre consommation d’essence et prolon- la boîte-pont manuelle en km/h gera la durée de vie de votre moteur. (mi/h) MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT!
Page 201
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous devez enfoncer la pédale de frein et il se peut que la transmission soit briève- • Ne passez pas de la position R le bouton du levier de vitesses avant de ment limitée au deuxième rapport. La (marche arrière), P (stationne- pouvoir sortir le levier hors de la position transmission retrouve un fonctionnement...
Page 202
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mode de réinitialisation tialisée de la façon suivante pour retrouver de diagnostic qui lui permet de déterminer La boîte-pont est contrôlée électronique- l’usage de tous les rapports de marche si le problème peut se reproduire. ment pour toutes les conditions anorma- avant : Gamme de rapports les.
Page 203
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier sélecteur est en position P (stationne- Avant de déplacer le levier de vites- Les personnes se trouvant à bord du ment) : véhicule ou aux alentours de celui-ci ses hors de la position P (stationne-...
Page 204
DÉMARRAGE ET CONDUITE PRISE DIRECTE (SURMULTIPLIÉE) NOTA : L’utilisation du troisième rapport Déverrouillage du levier sélecteur au Cette gamme convient surtout à la con- lors de la conduite du véhicule dans des frein duite urbaine et sur route. Elle permet de conditions extrêmes améliore le rende- Ce système prévient le déplacement du passer doucement aux rapports inférieurs...
Page 205
DÉMARRAGE ET CONDUITE Blocage du commutateur d’allumage AUTOSTICK – SELON plié identifiée « Autostick ». Lorsqu’il est placé à la de la transmission automatique L’ÉQUIPEMENT Ce dispositif empêche la clé d’être retirée position Autostick, le levier sélecteur peut La transmission interactive Autostick per- du commutateur d’allumage, à...
Page 206
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le message UPSHIFT (passage ascen- ce que le passage à un rapport supérieur et du deuxième au troisième rapport dant) s’affiche dans le centre d’informa- ou inférieur soit commandé. lorsque le régime du moteur atteint en- tion électronique au tableau de bord.
Page 207
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le passage d’un rapport à l’autre de la CONDUITE SUR CHAUSSÉE MISE EN GARDE! transmission est plus perceptible lors- GLISSANTE que le mode AutoStick est en fonc- Il est dangereux d’accélérer rapide- tion. Accélération ment sur des surfaces glissantes. Le fait d’accélérer trop rapidement sur Une traction inégale peut soudaine- •...
Page 208
DÉMARRAGE ET CONDUITE de la maîtrise du véhicule et de ses capa- 5. Maintenez une distance de sécurité Ruissellement et montée des eaux cités de freinage. Pour réduire les risques suffisante entre votre véhicule et celui qui qu’une telle situation se produise, prenez se trouve devant vous afin d’éviter une MISE EN GARDE! les précautions suivantes :...
Page 209
DÉMARRAGE ET CONDUITE compte des avertissements et des mises • La conduite dans de l’eau sta- • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, en garde suivants avant de le faire. gnante avec votre véhicule peut le moteur risque de caler et de se endommager les composants du bloquer et de graves dommages AVERTISSEMENT!
Page 210
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE normale et n’indique aucunement qu’il y • La conduite dans de l’eau sta- ait un problème avec le système de direc- La direction assistée normale améliore la gnante réduit le pouvoir de frei- tion assistée. réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
Page 211
DÉMARRAGE ET CONDUITE Aucun fluide de rinçage chimique ne doit versé sur toutes les surfaces du réservoir. AVERTISSEMENT! être utilisé dans un système de direction Consultez le paragraphe « Liquides, lubri- assistée. Seul un lubrifiant homologué doit fiants et pièces d’origine » dans la sec- Évitez autant que possible de main- être utilisé.
Page 212
DÉMARRAGE ET CONDUITE sonore retentit dix fois ou cesse avant si le roues avant vers la bordure du trottoir véhicule s’arrête. lorsque vous êtes stationné dans une pente descendante, et vers l’extérieur si Avant de quitter le véhicule, assurez-vous vous êtes stationné dans une pente as- que le frein de stationnement est complè- cendante.
Page 213
DÉMARRAGE ET CONDUITE répétés des freins lorsque le contact est Si un des deux systèmes hydrauliques • Ne laissez jamais d’enfants seuls coupé), les freins fonctionneront quand perd sa capacité de freinage normale, le dans le véhicule. Il est dangereux même.
Page 214
DÉMARRAGE ET CONDUITE des situations de conduite. Le dispositif • Le système de freins antoblocage MISE EN GARDE! « pompe » automatiquement les freins ne peut empêcher les effets des dans les situations de freinage difficiles de Il est dangereux de conduire le véhi- lois naturelles de la physique sur façon à...
Page 215
DÉMARRAGE ET CONDUITE le circuit de freinage conventionnel conti- Lorsque vous conduisez votre véhicule à • Il ne faut jamais se servir des ca- nue de fonctionner normalement. plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez pacités du système ABS en adop- percevoir un léger cliquetis accompagné...
Page 216
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le dispositif de freinage antiblo- SYSTÈME ANTIPATINAGE MISE EN GARDE! cage entre en action, vous pouvez égale- (SELON L’ÉQUIPEMENT) ment observer les phénomènes suivants : Le système de freinage antiblocage Le système antipatinage améliorera l’ac- comprend un dispositif électronique célération et la réponse de la direction sur •...
Page 217
DÉMARRAGE ET CONDUITE • le système de freins antiblocage con- Cette situation est normale et a pour but naît une défaillance; d’éviter la surchauffe du circuit de frei- nage. Le système restera désactivé pen- • le système antipatinage connaît une dant environ quatre minutes, jusqu’à...
Page 218
DÉMARRAGE ET CONDUITE INFORMATION CONCERNANT NOTA : nes. La référence dimensionnelle des • Le classement par dimensions de pneus LT-métriques est inscrite de la LA SÉCURITÉ DES PNEUS pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les Inscriptions sur les pneus est établi en fonction des normes amé- pneus P-métriques à...
Page 219
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour véhicule de tourisme de dimensions établies en fonction des normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour véhicule de tourisme de dimensions établies en fonction des normes de construction européennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
Page 220
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspon- dant à...
Page 221
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
Page 222
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus pneus et la charge et dans le paragraphe 1) le nombre de personnes pouvant « Chargement du véhicule » de ce guide. être transportées dans le véhicule; Emplacement de l’étiquette des pneus 2) le poids total pouvant être transporté...
Page 223
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’attelage de la remorque (s’il y a lieu) ne 4. Le résultat correspond à la capacité de poids réduit la capacité de charge des doivent jamais dépasser le poids dont il charge des bagages que le véhicule peut bagages pour votre véhicule.
Page 225
DÉMARRAGE ET CONDUITE sécurité, la consommation de carburant • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! et, le confort et la stabilité du véhicule. ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- Sécurité...
Page 226
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Certains véhicules peuvent avoir des in- AVERTISSEMENT! Des pneus mal gonflés peuvent causer formations complémentaires sur les pres- l’usure irrégulière de la bande de roule- sions des pneus pour les charges du Après avoir inspecté ou réglé la pres- ment.
Page 227
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à les recommandations concernant les vi- plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule tesses sécuritaires, la charge et les pres- variations de température extérieure, car roule.
Page 228
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours compacte – selon MISE EN GARDE! l’équipement MISE EN GARDE! La roue de secours compacte sert uni- Utilisez la roue de secours tempo- quement pour les situations temporaires raire en cas d’urgence seulement. Ne La combinaison de pneus à...
Page 229
DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! secours compacte et n’essayez pas d’y selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue La roue de secours à usage limité est Les roues de secours à...
Page 230
DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! Lorsque vous êtes pris dans la boue, dans du sable, de la neige ou sur de la glace ne Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner les roues à plus de cessivement les pneus.
Page 231
DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus Remisez les pneus démontés dans un dimensions des pneus de votre véhicule. La durée utile d’un pneu est liée à diffé- endroit frais et sec et évitez le plus possi- La description de service et l’identification rents facteurs, qui comprennent notam- ble de les exposer à...
Page 232
DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! indice ou une capacité de charge • inférieurs ou autres que ceux des Le remplacement des pneus d’ori- Respectez les spécifications de vo- pneus montés à l’origine sur votre tre véhicule quant au choix des gine par des pneus de taille diffé- véhicule.
Page 233
DÉMARRAGE ET CONDUITE PNEUS D’HIVER RECOMMANDATIONS ou sur des surfaces mouillées, et contri- bue à une conduite agréable et en dou- Certaines régions exigent l’utilisation de CONCERNANT LA ceur. pneus d’hiver. Les pneus normaux sont de PERMUTATION DES PNEUS type toutes saisons et respectent ces exi- Les pneus avant et arrière d’un véhicule gences, ainsi que l’indique la désignation sont assujettis à...
Page 234
DÉMARRAGE ET CONDUITE fréquente des pneus. En cas d’usure ra- tion de la pression de gonflage à froid. limite d’avertissement de basse pres- pide ou inhabituelle, vous devriez en trou- La pression de gonflage à froid est sion pour une raison quelconque, y mesurée lorsque le véhicule a été...
Page 235
DÉMARRAGE ET CONDUITE données de pression. Jusqu’à 20 minu- du véhicule peut faire accroître la AVERTISSEMENT! tes de conduite à plus de 25 km/h pression pneus à environ (15 mi/h) peuvent être nécessaires pour 193 kPa (28 lb/po ), mais le témoin Le système de surveillance de la pres- que le système de surveillance de la restera allumé.
Page 236
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- AVERTISSEMENT! suffisante, la conduite de votre véhicule nières influencent la pression des peut faire surchauffer ce pneu et provo- pneus, et le système de surveillance de Après avoir vérifié...
Page 237
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression sion de tous les pneus et les gonfler à la n’existe plus. Différentes circonstances des pneus (TPMS) comporte les éléments pression recommandée par le fabricant. peuvent être à l’origine d’une anomalie du suivants : Une fois que le système reçoit les nouvel- système.
Page 238
DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Utilisation de pneus ou de roues non système de surveillance de la pression Généralités munis de capteurs de surveillance de la des pneus clignote 75 secondes, puis Ce dispositif est conforme à la norme pression des pneus. s’allume en continu.
Page 239
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE tains cas, il risque même de nuire au Essences à mélange oxygéné rendement du véhicule. Certains fournisseurs mélangent l’es- CARBURANT sence sans plomb avec des matières oxy- Essence reformulée Moteurs 2.4L et moteurs suralimentés génées, notamment l’éthanol (10 %), De nombreuses provinces et de nom- 2.4L...
Page 240
DÉMARRAGE ET CONDUITE • démarrages à froid laborieux et qualité Utilisation de carburant E-85 dans les AVERTISSEMENT! de conduite à froid dégradée; véhicules qui ne sont pas à carburant mixte N’UTILISEZ PAS d’essence conte- • risque accru de corrosion des compo- Les véhicules qui ne sont pas à...
Page 241
DÉMARRAGE ET CONDUITE MMT dans le carburant plus important de s’assurer de l’absence AVERTISSEMENT! Le MMT est un additif métallique conte- de MMT dans le carburant. nant du manganèse et qui est mélangé à • La loi fédérale interdit l’utilisation L’utilisation de MMT est interdite dans les certaines essences pour en augmenter d’essence contenant du plomb.
Page 242
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le pace ouvert et si le moteur fonctionne • Chrysler déconseille l’utilisation pendant plus de quelques minutes, ré- monoxyde de carbone d’additifs sensés augmenter glez le système de ventilation pour faire l’indice d’octane du carburant. La MISE EN GARDE! pénétrer de l’air frais dans l’habitacle.
Page 243
DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT le cordon de retenue sur le crochet situé AVERTISSEMENT! dans le renfoncement de la trappe de Le tuyau de remplissage du réservoir de carburant. • Le circuit d’alimentation en carbu- carburant possède un clapet de restric- tion à...
Page 244
DÉMARRAGE ET CONDUITE de panne dans le groupe d’instruments • Pour éviter les débordements et • N’ajoutez jamais de carburant lors- pourrait s’allumer. Assurez-vous de les remplissages excessifs, ne que le moteur tourne. Une telle bien serrer le bouchon de remplissage remplissez pas «...
Page 245
DÉMARRAGE ET CONDUITE la section 4 de ce manuel. Serrez le bou- Étiquette d’homologation du véhicule Le code à barre permet à un lecteur chon du réservoir de remplissage de car- Votre véhicule est muni d’une étiquette informatique de lire le numéro d’identifica- burant adéquatement et appuyez sur le d’homologation apposée au pied milieu tion du véhicule (NIV).
Page 246
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dimensions des jantes Surcharge Chargement Il s’agit de la dimension de jante appro- Les composants de votre véhicule qui Pour charger votre véhicule correctement, priée pour la dimension de pneu indiquée. supportent des charges (ressorts, pneus, déterminez d’abord son poids sans occu- roues, etc.) procureront un rendement sa- pants et sans chargement.
Page 247
DÉMARRAGE ET CONDUITE morque, afin de le faire dans des condi- l’attelage. Il faut limiter la charge totale afin AVERTISSEMENT! tions aussi efficaces et sécuritaires que de ne pas dépasser le PNBV. possible. Ne chargez en aucun cas votre véhi- Poids brut de la remorque (PBR) cule à...
Page 248
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Poids au timon de la remorque tige assure un effet de frottement réglable Le poids sur l’attelage est la force descen- qui, jumelé au mouvement télescopique, (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu repré- dante qu’exerce la remorque sur la boule réduit le roulis de la remorque sur la route.
Page 249
DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage répartiteur de charge du véhicule tracteur et de la remorque. Le Les systèmes de répartition de la charge Le fonctionnement du système de réparti- dispositif anti-louvoiement et l’attelage ré- peuvent ne pas être compatibles avec les tion de la charge repose sur l’effet de partiteur de charge sont recommandés coupleurs des systèmes de freinage à...
Page 250
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le tableau suivant, qui présente les nor- L’installation de l’attelage de remorque sur CLASSIFICATION DES ATTELAGES mes de l’industrie quant au poids maximal votre véhicule devrait être effectuée par DE REMORQUE de la remorque qu’une classe d’attelage un professionnel.
Page 251
DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. CAPACITÉ DE REMORQUAGE Poids brut maximal de la Poids maximal sur Moteur/transmission Surface frontale...
Page 252
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids de la remorque et poids sur NOTA : N’oubliez pas que toute charge ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de l’attelage Chargez toujours une remorque avec votre véhicule. Également, des équipe- 60 % à 65 % du poids sur l’avant de la ments optionnels installés à...
Page 253
DÉMARRAGE ET CONDUITE de la maîtrise, un manque de perfor- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! mance ou des dommages aux freins, au pont, au moteur, à la transmission, à • Ne tractez pas une remorque pen- • Un remorquage inadéquat peut la direction, à...
Page 254
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de tracter une remorque, ins- le frein de stationnement. Placez le le- mettre de répartir de 10 % à 15 % du vier sélecteur de la transmission auto- poids total remorque pectez soigneusement les pneus du matique du véhicule tracteur à...
Page 255
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- Exigences de remorquage – Freins de MISE EN GARDE! tème de freinage sur les remorques de remorque plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- Ne raccordez jamais le système de •...
Page 256
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et Consultez les illustrations suivantes des connecteurs à quatre et à sept broches. câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des clignotants et des feux d’arrêt.
Page 257
DÉMARRAGE ET CONDUITE CONSEILS POUR LE REMORQUAGE sion et d’en prolonger la durée utile par la Conseils pour le remorquage – Avant d’entreprendre un voyage avec une réduction des nombreux passages de vi- Régulateur de vitesse électronique remorque, il est recommandé de pratiquer tesses et de la surchauffe subséquente.
Page 258
DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage – Circuit REMORQUAGE DE VOTRE Remorquage – Boîte-pont automatique de refroidissement VÉHICULE DERRIÈRE UN Vous pouvez réduire les risques de sur- AVERTISSEMENT! VÉHICULE DE LOISIR chauffe du moteur et de la transmission en (AUTOCARAVANE, ETC.) Le remorquage à...
Page 259
SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• Préparatifs de levage sur cric ... . • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
Page 260
EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS simultanément afin d’alerter les autres EN CAS DE SURCHAUFFE DU automobilistes d’une situation d’urgence. D’URGENCE MOTEUR Appuyez de nouveau sur l’interrupteur L’interrupteur des multiclignotants d’ur- Vous pouvez réduire les risques de sur- pour éteindre les multiclignotants d’ur- gence se trouve au tableau de bord, sous chauffe survenant dans les cas suivants gence.
Page 261
EN CAS D’URGENCE minute, coupez immédiatement le moteur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! et demandez de l’aide (dépanneuse, autoclub). La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud dissement à haute température peut est dangereux. Vous et vos passa- NOTA : Vous pouvez prendre certaines endommager votre véhicule.
Page 262
EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Le cric est conçu uniquement pour ET REMPLACEMENT D’UN changer une roue. Il ne doit pas servir à soulever le véhicule afin PNEU de procéder à une réparation. Le véhicule doit toujours être soulevé MISE EN GARDE! sur une surface plane et ferme.
Page 263
EN CAS D’URGENCE sous la plaque de protection qui se trouve nier vers le bas pour pouvoir extraire la MISE EN GARDE! à droite à l’arrière du coffre, en bas de roue de secours compacte. l’ouverture du hayon. N’essayez pas de changer un pneu AVERTISSEMENT! qui se trouve du côté...
Page 264
EN CAS D’URGENCE 6. Bloquez l’avant et Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- l’arrière de la roue tionnement, puis placez le levier diagonalement MISE EN GARDE! sélecteur de la transmission auto- posée à la position matique en position P (stationne- Respectez soigneusement les mises de levage.
Page 265
EN CAS D’URGENCE • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! de levage indiquées et pour soule- N’essayez pas de soulever le véhi- ver ce véhicule afin de remplacer un pneu. cule en plaçant le cric sous la tra- verse qui se trouve sous le radiateur, •...
Page 266
EN CAS D’URGENCE dès que le pneu se décolle du sol et que serrez pas à fond tant que le véhicule n’a l’espace en dessous est suffisant pour pas été redescendu, afin d’éviter le risque pouvoir monter la roue de secours. La de pousser le véhicule hors du cric en stabilité...
Page 267
EN CAS D’URGENCE 6. Finissez de serrer les écrous. Pour ce DÉMARRAGE AVEC BATTERIE MISE EN GARDE! faire, appuyez sur le manche de la clé AUXILIAIRE vers le bas. Passez d’un écrou à l’autre Si un pneu ou un cric est mal fixé, il jusqu’à...
Page 268
EN CAS D’URGENCE 1. Portez des lunettes de protection et 4. Raccordez une extrémité du câble vo- • Il ne faut pas essayer de faire dé- retirez tous vos bijoux métalliques, tels lant à la borne positive de la batterie marrer le moteur en poussant ou que montres ou bracelets, afin d’éviter de d’appoint.
Page 269
EN CAS D’URGENCE position ON (marche) pendant trois se- façon régulière les passages en marche • Une batterie dégage des vapeurs condes, puis passez à la position START avant et en marche arrière. d’hydrogène, lequel est un gaz in- (démarrage). flammable et explosif.
Page 270
EN CAS D’URGENCE rouillée et le levier sélecteur au POINT MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! MORT (N). En outre, la distance à parcou- rir ne doit pas excéder 160 km (100 mi) et Il est dangereux de faire patiner ex- Ne laissez pas le moteur s’emballer la vitesse de remorquage doit rester infé- cessivement les pneus.
Page 271
EN CAS D’URGENCE Toutes transmissions S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- Remorquage de ce véhicule derrière cessoires cours remorquage un autre (à plat, quatre roues au sol) AVERTISSEMENT! (essuie-glaces, dégivreurs, etc.), la clé de Si votre véhicule est équipé d’une boîte- contact doit être à...
Page 273
SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR — 2.4L ..• Ajout de liquide lave-glace ....•...
Page 275
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR — 2.4L 1 - Réservoir de lave-glace 6 - Batterie (située sous le boîtier de filtre à air) 2 - Réservoir de liquide de direction assistée 7 - Jauge de niveau d’huile de la boîte-pont automatique 3 - Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 8 –...
Page 276
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR — 2.4L TURBO 1 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 6 – Batterie 2 – Réservoir de lave-glace 5 – Jauge d’huile moteur 3 - Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 8 – Réservoir de liquide de direction assistée 4 –...
Page 277
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ — aident les mécaniciens autorisés à effec- sage sera affiché au prochain démarrage tuer les réparations nécessaires. Bien que du véhicule. Cela pourrait indiquer que le OBD II dans la plupart des cas, il n’est pas né- bouchon est endommagé.
Page 278
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lorsque le moteur tourne et si le système 2. Placez la clé à la position ON (marche), et que vous ne devriez pas vous rendre de diagnostic embarqué OBD II est prêt mais sans lancer ou faire démarrer le au centre de contrôle.
Page 279
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE test de routine indiqué plus haut, il est fort duits autres que MOPAR pour effectuer NOTA : Toute modification intentionnelle probable qu’il se révèle concluant. l’entretien et les réparations. du système antipollution est condamnée par la loi et passible de poursuites judi- Que le système de diagnostic embarqué...
Page 280
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIRECTIVES D’ENTRETIEN régulièrement, par exemple, à chaque AVERTISSEMENT! plein d’essence. Les pages qui suivent traitent des servi- ces d’entretien obligatoires déterminés Remplir le carter du moteur au-delà Le meilleur moment pour contrôler le ni- par les ingénieurs qui ont conçu votre d’un niveau correspondant au repère veau d’huile moteur est environ cinq minu- véhicule.
Page 281
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Utilisation prolongée au ralenti. 3 mois, selon la première éventualité, et NOTA : Les intervalles de vidange d’huile suivez les recommandations du « Pro- ne doivent en aucun cas dépasser • Conduite dans des conditions poussié- gramme d’entretien B - tous les moteurs »...
Page 282
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles démarrages par temps froid et réduit la recommandés de vidange d’huile et de consommation de carburant. remplacement du filtre à huile. moteur conformes à l’API picto- La viscosité d’huile moteur recommandée Additifs pour huiles moteur gramme signifie pour le véhicule est aussi inscrite sur le Le constructeur déconseille fortement...
Page 283
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE gouvernementale dans votre région, pour effectué aux intervalles précisés dans le MISE EN GARDE! savoir comment et où s’en débarrasser en « Programme d’entretien A ». En revan- toute sécurité. che, si vous utilisez souvent votre véhicule Le filtre à...
Page 284
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Batterie sans entretien • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! Votre véhicule est doté d’une batterie sans inflammables et explosives. Tenez entretien. Vous n’aurez jamais à y ajouter • Le liquide de la batterie est une la batterie éloignée des flammes d’eau ni à...
Page 285
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pide » avec la batterie dans le • Lorsque vous remplacez les câ- • N’utilisez pour votre système de véhicule, débranchez les deux câ- bles de la batterie, il est essentiel bles de batterie avant de raccorder climatisation que des liquides fri-...
Page 286
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autre établissement de service utilisant du protéger contre la rouille et l’usure. Avant • Le système de climatisation con- matériel approprié de récupération et de d’appliquer le lubrifiant, essuyez les piè- tient du liquide frigorigène sous recyclage.
Page 287
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace de mettre le caoutchouc des lames de MISE EN GARDE! Nettoyez régulièrement les lames caout- balai en contact avec des dérivés pétro- choutées des balais d’essuie-glace et le liers tels que de l’huile moteur, de l’es- Les liquides lave-glace vendus dans pare-brise à...
Page 288
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le dessous ou l’arrière du véhicule ont été Le catalyseur nécessite l’utilisation exclu- MISE EN GARDE! endommagés, faites vérifier l’ensemble sive d’essence sans plomb. L’essence de l’échappement ainsi que les parties contenant du plomb neutralise l’efficacité Les gaz d’échappement peuvent cau- voisines de la carrosserie par un mécani- du catalyseur en tant que système antipol-...
Page 289
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE au point, conformément aux spécifica- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! tions du constructeur. Vous risquez d’endommager le cata- Si vous garez votre véhicule sur des Pour éviter d’endommager le catalyseur : lyseur si le véhicule n’est pas main- matières combustibles alors que vo- •...
Page 290
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT de refroidissement (antigel) frais. Assurez- • Vous, d’autres personnes, vous que l’avant du condensateur du cli- pourriez subir de graves brûlures MISE EN GARDE! matiseur n’est pas obstrué par l’accumu- par l’éclaboussement de liquide de lation d’insectes, de feuilles mortes, etc.
Page 291
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si le liquide de refroidissement du moteur • N’utilisez pas uniquement de l’eau AVERTISSEMENT! (antigel) est sale ou contient une quantité ou un liquide de refroidissement considérable de sédiments, nettoyez le • Le mélange d’un liquide de refroi- (antigel) à...
Page 292
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de refroidissement (antigel) peut être uti- HOAT et d’eau distillée. Utilisez des NOTA : Le mélange de divers types de lisé jusqu’à 5 ans ou 170 000 km concentrations plus élevées (sans dé- liquides de refroidissement (antigel) dimi- (102 000 mi) avant d’être remplacé.
Page 293
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE s’accumuler au sol. Nettoyez immédiate- • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! ment tout renversement de liquide. diateur autre que celui fabriqué • La mention « DO NOT OPEN HOT » pour votre véhicule, au risque de AVERTISSEMENT! (ne pas ouvrir lorsque le radiateur vous blesser ou d’endommager le...
Page 294
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase d’ex- Le radiateur demeure normalement plein, Points à ne pas oublier il n’est donc pas nécessaire de retirer le pansion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté bouchon du radiateur à moins de vérifier •...
Page 295
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide de refroidissement (antigel) tigel), d’augmenter la consommation de MISE EN GARDE! HOAT (minimum) et d’eau distillée pour carburant, et d’augmenter les rejets bien protéger le moteur (qui comprend polluants. L’usage abusif des freins peut causer des composants en aluminium) contre leur défaillance et être à...
Page 296
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le niveau de liquide dans le maître- NOTA : Sur les véhicules équipés d’une Utilisez seulement du liquide pour freins cylindre doit être vérifié lors de toute inter- transmission manuelle, le réservoir de li- recommandé par le constructeur. Consul- vention sous le capot.
Page 297
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE véhicule fait l’objet d’un entretien. L’utilisa- AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! tion d’un véhicule dont le niveau d’huile est inadéquat réduira grandement la du- L’utilisation de liquides pour freins Ne laissez pas de liquide dérivé du rée de vie de la boîte-pont et de l’huile. inappropriés diminuera la perfor- pétrole contaminer le liquide de mance d’ensemble de l’embrayage.
Page 298
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 5. Essuyez la surface autour de la jauge rée marquée « HOT » (chaud), entre les AVERTISSEMENT! d’huile pour prévenir la pénétration de deux trous supérieurs de la jauge. saletés dans la boîte-pont. • L’utilisation d’une huile pour b.
Page 299
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Programme d’entretien « B » – Tous les cette règle touche l’usage de teintures • L’infiltration d’eau ou de poussière moteurs – Vidange d’huile et remplace- spéciales facilitant la détection des fuites. dans la boîte-pont risque de cau- ment du filtre tous les 100 000 km En outre, évitez d’utiliser des produits d’é- ser des dommages importants à...
Page 300
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- le niveau adéquat. vent vous permettront de bénéficier au contre la corrosion maximum du traitement anticorrosion que Fréquence de vidange de la boîte-pont Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur Dans des conditions normales d’utilisa-...
Page 301
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment • Évitez d’utiliser des composés abrasifs • Les trous d’écoulement au bas des dans les régions industrielles. ou une polisseuse mécanique qui ris- portes, des bas de caisse et du coffre quent d’éliminer le fini brillant de votre ne doivent jamais être obstrués.
Page 302
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE chimiques, des fertilisants, du sel rou- pour prévenir la corrosion. Pour enlever duits d’entretien qui pourraient causer des tier, etc., assurez-vous que ces matiè- les taches tenaces et la poussière de reflets indésirables. Utilisez de l’eau tiède res sont bien emballées dans des con- frein, utilisez le nettoyant pour roues et du savon pour restaurer la surface...
Page 303
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Tapotez le reste de la tache avec une Vous préserverez votre sellerie en cuir de MISE EN GARDE! la meilleure façon qui soit en la nettoyant serviette humide et propre. régulièrement au moyen d’un chiffon doux N’utilisez aucun solvant volatil pour •...
Page 304
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des phares Surfaces vitrées duits d’entretien qui pourraient causer des Votre véhicule est équipé de phares en Toutes les surfaces vitrées doivent être reflets indésirables. Utilisez de l’eau tiède nettoyées régulièrement à l’aide du net- plastique, plus légers et plus résistants et du savon pour restaurer la surface toyant pour vitres MOPAR...
Page 305
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des ceintures de sécurité FUSIBLES Fusible Porte- Mini- Descrip- N’utilisez aucun solvant chimique ou net- cartou- fusible fusible tion Module d’alimentation intégré toyant abrasif pour javelliser, teindre ou Le module d’alimentation intégré se trouve nettoyer les ceintures de sécurité. De tels VIDE dans le compartiment moteur, à...
Page 306
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Fusible Porte- Mini- Descrip- Porte- Mini- Descrip- Porte- Mini- Descrip- cartou- cartou- cartou- fusible fusible tion fusible fusible tion fusible fusible tion 10 A Comm. 40 A Sièges à 20 A Circ. de Rouge décharge Vert com-...
Page 307
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Fusible Porte- Mini- Descrip- Porte- Mini- Descrip- Porte- Mini- Descrip- cartou- cartou- cartou- fusible fusible tion fusible fusible tion fusible fusible tion 15 A Circ. de 40 A Contact 10 A Alim. dé- Bleu marche Vert relais syst.
Page 308
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusible Fusible Fusible Porte- Mini- Descrip- Porte- Mini- Descrip- Porte- Mini- Descrip- cartou- cartou- cartou- fusible fusible tion fusible fusible tion fusible fusible tion 25 A Toit ouvr. à 10 A Circ. de 30 A Comm. Naturel comm.
Page 309
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Fusible AVERTISSEMENT! Porte- Mini- Descrip- Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- cartou- fusible fusible tion • Lorsque vous installez le module hicule pendant une période de plus de d’alimentation intégré, il est impor- 21 jours, vous aurez intérêt à...
Page 310
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES les à embase d’aluminium ne sont pas REMPLACEMENT D’UNE approuvées et ne doivent pas être utili- AMPOULES AMPOULE sées comme pièce de remplacement. Phares AMPOULES – Intérieur Ampoule n° Lampe de console centrale AMPOULES – AVERTISSEMENT! inférieure .
Page 311
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Débranchez le connecteur électrique; remplacez l’ampoule. Feu rouge arrière, feux d’arrêt, clignotants arrière 1. Retirez la vis de fixation du boîtier de feu arrière et retirez ce dernier du véhi- cule. 2. Faites tourner la douille de l’ampoule 3.
Page 312
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE verre et glissez-la le long de l’intérieur du 3. Retirez la douille du boîtier. feu et comprimez la pince-ressort pour 4. Retirez l’ampoule de la douille et laisser le feu sortir partiellement, soit jus- remplacez-la. qu’au deuxième cran. Feu de freinage central surélevé...
Page 313
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 15 gallons 56,7 L Huile moteur avec filtre Moteurs standard et suralimentés 2.4L (5W-30, homologuée par l’API) 5 pintes US 4,7 L Circuit de refroidissement* Moteurs standard et suralimentés 2.4L (antigel Mopar formule 5 ans/ 6,5 pintes 6,2 L 100 000 mi)
Page 314
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel-liquide de refroidissement MOPAR de formule 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi) HOAT (Hybrid Organic Additive Technology) ou un produit équivalent Huile moteur (moteurs standard et su- Utilisez l’huile moteur SAE 5W-30 homologuée par l’API et conforme à...
Page 315
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 Transmission manuelle Huile à transmission automatique MOPAR ATF+4 Maître-cylindre de freins/système d’em- Liquide pour freins Mopar DOT 3, SAE J1703, recommandé. Si vous ne disposez brayage de transmission manuelle pas de liquide DOT 3, SAE J1703, vous pouvez utiliser du liquide DOT 4.
Page 317
SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • Programme d’entretien B - tous les moteurs ..• PROGRAMMES D’ENTRETIEN ... . . • Programme d’entretien A - moteurs non •...
Page 318
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Arrêts fréquents. ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la réparation des systèmes et des dispositifs ANTIPOLLUTION • Utilisation prolongée au ralenti. antipollution de votre véhicule peuvent Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués par tout atelier de répara- •...
Page 319
PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : « Programme d’entretien B - tous les AVERTISSEMENT! • Si L’UNE de ces conditions s’applique moteurs ». à votre cas, vidangez l’huile moteur Si vous n’effectuez pas l’entretien Le deuxième est le « Programme d’entre- tous les 5 000 km (3 000 mi) ou tous les prescrit, votre véhicule pourrait subir tien A - moteurs non suralimentés ».
Page 320
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois À chaque vidange d’huile Programme d’entretien B - tous les moteurs • Vérifiez la pression des pneus et • Remplacez le filtre à huile du moteur. Utilisez le « Programme d’entretien B - assurez-vous qu’il n’y a ni signe •...
Page 321
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Arrêts fréquents. • Véhicules équipés pour rouler et roulant et suivez les recommandations du avec du carburant E-85 (éthanol). « Programme d’entretien B - tous les • Utilisation prolongée au ralenti. moteurs » de la présente section. NOTA : •...
Page 322
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 3 000 6 000 9 000 12 000 15 000 18 000 (Kilomètres) (5 000) (10 000) (15 000) (20 000) (25 000) (30 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
Page 323
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 21 000 24 000 27 000 30 000 33 000 36 000 (Kilomètres) (35 000) (40 000) (45 000) (50 000) (55 000) (60 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
Page 324
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles (39 000) 42 000 45 000 48 000 51 000 54 000 (Kilomètres) (65 000) (70 000) (75 000) (80 000) (85 000) (90 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
Page 325
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 57 000 60 000 63 000 66 000 69 000 72 000 (Kilomètres) (95 000) (100 000) (105 000) (110 000) (115 000) (120 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
Page 326
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 57 000 60 000 63 000 66 000 69 000 72 000 (Kilomètres) (95 000) (100 000) (105 000) (110 000) (115 000) (120 000) Remplacez l’huile de la boîte-pont automatique et le filtre. Rincez le circuit de refroidissement du moteur et remplacez le liquide de refroidissement à...
Page 327
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 75 000 78 000 81 000 84 000 87 000 90 000 (Kilomètres) (125 000) (130 000) (135 000) (140 000) (145 000) (150 000) Remplacez le filtre à air du moteur.* Remplacez les bougies. Inspectez les embouts de biellettes de direction et les soufflets.
Page 328
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 93 000 96 000 99 000 102 000 105 000 (Kilomètres) (155 000) (160 000) (165 000) (170 000) (175 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
Page 329
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (180 000) (185 000) (190 000) (195 000) (200 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
Page 330
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 123 000 126 000 129 000 132 000 135 000 (Kilomètres) (205 000) (210 000) (215 000) (220 000) (225 000) Remplacez l’huile moteur et le filtre à huile, si cela n’a pas été fait à l’échéance de trois mois. Permutez les pneus.
Page 331
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 138 000 141 000 144 000 147 000 150 000 (Kilomètres) (230 000) (235 000) (240 000) (245 000) (250 000) Réglez la tension de la courroie d’entraînement de l’alternateur. Remplacez les bougies. Remplacez l’huile de la boîte-pont manuelle.† Remplacez le filtre d’apport d’air.* Vérifiez la soupape RGC et remplacez-la au besoin.*‡...
Page 333
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 42 000 48 000 54 000 60 000 66 000 (Kilomètres) (70 000) (80 000) (90 000) (100 000) (110 000) [Mois] [42] [48] [54] [60] [66] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus.
Page 334
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 72 000 78 000 84 000 90 000 96 000 102 000 (Kilomètres) (120 000) (130 000) (140 000) (150 000) (160 000) (170 000) [Mois] [72] [78] [84] [90] [96] [102] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
Page 335
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 72 000 78 000 84 000 90 000 96 000 102 000 (Kilomètres) (120 000) (130 000) (140 000) (150 000) (160 000) (170 000) [Mois] [72] [78] [84] [90] [96] [102] Remplacez le filtre d’apport d’air.* Réglez la tension de la courroie d’entraînement de l’alternateur.
Page 336
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 108 000 114 000 120 000 126 000 132 000 138 000 (Kilomètres) (180 000) (190 000) (200 000) (210 000) (220 000) (230 000) [Mois] [108] [114] [120] [126] [132] [138] Remplacez le filtre à air.* Remplacez la courroie de l’alternateur.
Page 337
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 144 000 150 000 (Kilomètres) (240 000) (250 000) [Mois] [144] [150] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus. Réglez le frein de stationnement si le véhicule est équipé de freins à disque avant et ar- rière.
Page 339
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 35 000 40 000 45 000 50 000 55 000 60 000 (Kilomètres) (56 000) (64 000) (72 000) (80 000) (88 000) (96 000) [Mois] [42] [48] [54] [60] [66] [72] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutez les pneus.
Page 340
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 65 000 70 000 75 000 80 000 85 000 90 000 (Kilomètres) (104 000) (112 000) (120 000) (128 000) (136 000) (144 000) [Mois] [78] [84] [90] [96] [102] [108] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
Page 341
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 95 000 100 000 105 000 110 000 115 000 120 000 (Kilomètres) (152 000) (160 000) (168 000) (176 000) (184 000) (192 000) [Mois] [114] [120] [126] [132] [138] [144] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
Page 342
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 95 000 100 000 105 000 110 000 115 000 120 000 (Kilomètres) (152 000) (160 000) (168 000) (176 000) (184 000) (192 000) [Mois] [114] [120] [126] [132] [138] [144] Vérifiez la soupape RGC et remplacez-la au besoin, (non requis si elle a déjà...
Page 343
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 125 000 130 000 135 000 140 000 145 000 150 000 (Kilomètres) (200 000) 208 000 (216 000) (224 000) 232 000 (240 000) [Mois] [150] [156] [162] [168] [174] [180] Remplacez le filtre à air du moteur.* Remplacez les bougies.
Page 344
PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour lesquels vous possédez les outils nécessai- res. Si vous doutez de votre compé- tence quant à...
Page 345
SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • PIÈCES MOPARMD ....• POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
Page 346
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
Page 347
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Nom du concessionnaire agréé autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- Assurez-vous qu’il s’agit bien d’un contrat part de vos problèmes. de service Chrysler Canada Inc. original. • Numéro d’identification du véhicule Nous ne sommes pas responsables des •...
Page 348
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE convaincus que vous apprécierez ses ef- POUR SIGNALER DES cartes Visa, MasterCard, American Ex- forts et sa volonté de résoudre tout pro- press et Discover. Si vous préférez nous DÉFECTUOSITÉS blème couvert par la garantie ou toute transmettre votre paiement par la poste, COMPROMETTANT LA préoccupation connexe.
Page 349
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE sont accompagnées d’illustrations, de Préparés en collaboration avec les spé- INDICES DE QUALITÉ DES schémas et de tableaux. cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, PNEUS ces guides ont pour objet de vous • Manuels de diagnostic Vous trouverez, ci-après, la description familiariser avec votre véhicule Chrysler des catégories de pneus.
Page 350
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE raison des habitudes de conduite, de l’en- sant un pneu et réduire sa durée de vie. MISE EN GARDE! tretien, des caractéristiques de la route et Des températures excessives peuvent même provoquer l’éclatement du pneu. du climat. L’indice d’adhérence attribué...
Page 352
INDEX ABS Système de freins Appel de phares ... . 110 Bloc d’instruments ..136,139 antiblocage ....214 Appuie-tête .
Page 353
INDEX Boussole ..148,149,151,160 Spécifications ... . . 239 Centre d’information électronique Boussole, déclinaison Témoin ....147 du véhicule .
Page 354
INDEX Colonne de direction inclinable . . . 112 Console ....126 Déploiement des coussins de Commande électrique Contenance, antigel (liquide de sécurité ....49 Direction assistée .
Page 355
INDEX Alarme ....147 Témoin de rappel de ceinture Entretien de votre système de Alarme antivol ... . 147 de sécurité...
Page 356
INDEX Essuie-glaces à balayage Gamme surmultipliée ..204 Huile à moteur synthétique ..282 intermittent à cadence variable . . . 112 Gaz d’échappement, Essuie-glaces arrière ..130 précautions .
Page 357
INDEX Lave-auto ....301 Manuels d’atelier ... . 348 Liquide de refroidissement Lave-glace arrière ... 130 Marquages de pneu .
Page 358
INDEX Ouvre-porte de garage ..116 Pneu crevé, rangement ..267 Sécurité ... . . 218,225 Ouvre-porte de garage Pneu de secours .
Page 359
INDEX Pour signaler un défaut relié à la Protection des enfants avec Poids ....251 sécurité ....348 ceintures de sécurité...
Page 360
INDEX Risque À commande électrique ..98 Système d’alarme (antivol) ..15 Conduite dans l’eau vive, Appuie-tête ....99 Système d’avertissement de montante ou stagnante et peu Banquette arrière...
Page 361
INDEX Inspection ....293 Témoin d’anomalie ..143,277 Transmission Mise au rebut du liquide de Témoin d’antiblocage des roues automatique .
Page 362
INDEX Remorquage ... . . 270 Freins ....295 Verrouillage des portes arrière à Utilisation du cric .