Page 1
Famille Eos (Eos Ti, Eos, Gio, Gio @5, Ion Xe, Ion Xe 20, et Element 2) Manuel d'exploitation Version 3.0.0 Référence : 4250M1210-3.0.0 Rév : A Lancement : 2021-04...
Page 2
Pour afficher une liste des marques et brevets ETC, consultez le site etcconnect.com/ip. Toutes les autres marques commerciales, indiquées et non indiquées, sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. ETC souhaite que ce document, qu'il soit imprimé ou électronique, soit fourni dans son intégralité.
Page 3
Table des matières Introduction Utilisation de ce manuel Enregistrer votre Pupitre Forums en ligne d'utilisateurs de la Famille Eos Aide auprès des services techniques ETC Autres Documents de Référence Concepts importants Vue d'ensemble du pupitre Disposition Eos Ti Disposition Gio...
Page 4
Créer un Nouveau Fichier de Conduite Ouvrir une conduite existante Fusionner les fichiers de conduites Impression d'une conduite Enregistrer la conduite actuelle Importation de conduites Exportation d'une conduite Exportation des Logs Suppression d'un fichier Gestionnaire de fichiers Patch À propos du Patch Fenêtre principale du patch Patch des projecteurs conventionnels Patcher des projecteurs automatiques, des LEDs et des accessoires...
Page 5
Rem Dim Highlight et Lowlight Sneak Staging Mode Touches de sélection Test Circuit Adresse à un niveau d'intensité Tester une Adresse Flash Groupes À propos des Groupes Enregistrer desGroupes en Live Sélectionner les groupes Ouvrir la liste des groupes Utilisation de groupes en tant que collection de circuits À...
Page 6
Presets À propos des presets Options des presets Enregistrer les Presets en Live Rappel des presets Effets dans les presets Éditer les Presets en Live Utilisation de la liste des presets Éditer les Presets en Blind Utilisation des presets par type Suppression des circuits d'une preset Supprimer les presets Propriétés des faders de presets et de palettes...
Page 7
Contrôle manuel avancé À propos du Contrôle Manuel avancé Utilisation de [Copy To] Utilisation de [Recall From] Utilisation de {Conv Nul} Utilisation de {Conv Man} Utilisation de {Conv Abs} Utilisation de [Capture] Utilisation de Query Utilisation de [Undo] Restitution des cues A propos de la restitution des cues Commandes de restitution Cue Sélectionnée...
Page 8
Appliquer un effet existant Editer les Live Effets Stopper un Effet Query et Group Effect Utilisation d'Offset Remplacer Par Suppression d'un effet Enregistrement d'un Effet dans une preset Enregistrer un Effet dans une Cue Effets sur les Faders Retarder les effets Variables dans les effets Park A propos de Park...
Page 9
[About] {Quoi de neuf} [About] Système [About] Circuit [About] Adresse [About] Cuelist [About] Cue [About] Courbes [About] Effets [About] Groupes [About] Submaster [About] Macro [About] Palettes IFCB [About] Presets [About] Color Path [About] Live Courbes À propos des Courbes Création d'une courbe Modification des courbes Appliquer une Courbe aux Circuits dans le Patch Courbes appliquées aux cues...
Page 10
Magic Sheets À propos des Magic Sheets Gestionnaire des Magic Sheets Liste des Magic Sheets Outils d'affichage Naviguer dans une magic sheet Création et modification des Magic Sheets Mode Étendu Limité Exemples de Magic Sheets Augment3d A propos d’Augment3d Exigences en matière de matériel et de logiciels Exécution d'Augment3d Navigation dans Augment3d Mode Contrôle Augment3d...
Page 11
Partitions dans le Playback Partitions sur les Cue Lists Flexichannel en contrôle partitionné Multi-consoles À propos de Multi-Consoles Définition des termes Paramétrage multi-consoles Backup synchronisé Mode Miroir Utilitaire de configuration Eos À propos de l'utilitaire de configuration Eos Index de l'utilitaire de configuration Eos Réglages généraux Paramètres réseau Maintenance...
Page 12
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 13
Introduction Utilisation de ce manuel Enregistrer votre Pupitre Forums en ligne d'utilisateurs de la Famille Eos Aide auprès des services techniques ETC Autres Documents de Référence Concepts importants Introduction...
Enregistrer votre Pupitre Enregistrez votre pupitre avec ETC pour vous assurer que vous serez notifié des mises à jour du logiciel et de la librairie, ainsi que des avis sur le produit. Pour enregistrer votre pupitre, vous devez vous inscrire sur « My ETC », un site internet ETC personnalisé, qui assure un moyen de communication plus direct entre vous et ETC.
Page 15
Forums en ligne d'utilisateurs de la Famille Eos Nous vous encourageons à visiter et à participer au forum des utilisateurs de la famille Eos ETC, accessible depuis le site web ETC (etcconnect.com). Vous pouvez ainsi accéder à une communauté d'utilisateurs de la Famille Eos en ligne, et y découvrir les expériences d'autres utilisateurs, leurs suggestions et leurs questions à...
Les ressources suivantes sont recommandées : John Huntington, Show Networks and Control Systems, (Brooklyn, NY:Zircon Designs • Press, 2012) Articles d'assistance ETC : https://support.etcconnect.com/ETC • Concepts importants Avant d'utiliser votre pupitre, vous devriez lire et vous familiariser avec les concepts définis ci- dessous.
Page 17
Eos traite les projecteurs et les circuits comme un seul et même appareil. Contrairement aux anciens pupitres ETC où un projecteur occupait un circuit pour chaque paramètre, Eos attribue à chaque projecteur un numéro de circuit unique. Les paramètres individuels sont alors associés à...
Focus - Pan et Tilt • Color - Tous les paramètres de couleur (tels que la roue de couleur, CMY, les scrollers, • etc.). Beam- Tous les paramètres non couverts dans les autres catégories. • Remarque : Tout au long de ce manuel, les paramètres de non-intensité seront appelés NPs ou FCB.
Tracking comparativement à Cue Only Eos est, par défaut, un pupitre de tracking. Cela signifie deux choses. Tout d'abord, le tracking concerne la façon dont les cuelists sont créées. Une fois que les données se trouvent dans une cuelist, elles font toujours partie de cette liste, à leur réglage original, jusqu'à ce qu'une nouvelle instruction soit fournie ou qu'elles soient supprimées de la cuelist à...
précédents en ajoutant une instruction de changement dans la cue suivante pour ces niveaux. Lorsque vous réenregistrez ou mettez à jour une cue, les modifications ne seront pas trackées. L'utilisation de [Record] <Cue> [3] [Q Only] [Enter] affecterait la cuelist comme indiqué ci- dessous.
(mouvements et tracks) sera asservi sur une cue hors séquence. Block comparativement à Assert Dans les pupitres ETC précédents, le placement d'une instruction block sur un circuit était une manière de traiter une valeur trackée comme une instruction de changement, en édition et en restitution.
En mode Blind, les données affichées représentent les données de l'élément enregistré que vous choisissez d'afficher (cues, presets, palettes, etc.). Lorsque vous modifiez des données en mode Blind, les modifications n'apparaîtront pas automatiquement sur scène, car les données que vous modifiez ne sont pas en Live.
Chapitre 1 Vue d'ensemble du pupitre Dans cette section, vous trouverez des descriptions générales de votre pupitre et de diverses zones de l'interface utilisateur. Disposition Eos Ti Disposition Gio Disposition Gio@5 Disposition Ion Xe Element 2, disposition Composition du pupitre Nettoyage de votre pupitre Capacités du pupitre Vue d'ensemble du pupitre...
Disposition Eos Ti Vous trouverez ci-dessous un diagramme de Eos Ti avec des références aux utilisations des différentes zones. Les termes et les noms de chaque zone et interface sont utilisés dans le présent manuel. Remplacement de fusibles Eos Ti ATTENTION : Pour une protection continue contre les risques d'incendie, ne remplacer que par un fusible de même type et de même calibre.
Page 25
ATTENTION : Pour ne pas compromettre la protection contre les risques d'incendie, remplacer par un fusible de même type et de mêmes caractéristiques nominales. Vous trouverez des informations sur le remplacement des fusibles et des caractéristiques électriques supplémentaires sur l'étiquette située sur le panneau arrière d'Eos Ti. Disposition Gio Vous trouverez ci-dessous un diagramme de Gio avec des références à...
Page 26
Disposition Gio@5 Vous trouverez ci-dessous des schémas du pupitre Gio @ 5 avec des références à des zones d'utilisation spécifiques. Les termes et les noms de chaque zone et interface sont utilisés tout au long de ce document. Disposition Ion Xe Vous trouverez ci-dessous des diagrammes de Ion Xe et Ion Xe 20 avec des références à...
Page 28
Ion Xe 20 AVERTISSEMENT : Cet appareil contient une pile au lithium. La batterie peut exploser en cas de traitement inadéquat. Ne pas recharger, démonter ou jeter au feu. ATTENTION : Pour une protection continue contre les risques d'incendie, ne remplacer que par un fusible de même type et de même calibre. ATTENTION : Pour ne pas compromettre la protection contre les risques d'incendie, remplacer par un fusible de même type et de mêmes caractéristiques...
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient une pile au lithium. La batterie peut exploser en cas de traitement inadéquat. Ne pas recharger, démonter ou jeter au feu. ATTENTION : Pour une protection continue contre les risques d'incendie, ne remplacer que par un fusible de même type et de même calibre. ATTENTION : Pour ne pas compromettre la protection contre les risques d'incendie, remplacer par un fusible de même type et de mêmes caractéristiques...
Tambour de niveau • Contrôles Master Playback • Encodeurs • Touches customisables (personnalisables) • Touches virtuelles de Paramètres et Catégories • Boutons « Load » (chargement) • Faders motorisés • Ports Ethernet • Littlites® • Sorties DMX • Bouton Power Le bouton d'alimentation électrique à l'avant de la console sert à mettre sous tension ou hors tension.
L'angle de l'écran tactile peut être ajusté en appuyant sur le bouton situé au centre de l'écran et en déplaçant le panneau vers le haut ou vers le bas. Gio @ 5 Gio @ 5 est conçu avec un écran tactile LCD interne qui peut être utilisé pour afficher des données de la conduite (avec interface écran tactile), ou être utilisé...
Page 32
Clavier de contrôle La zone du clavier de contrôle est divisée en plusieurs sections : éléments enregistrés, clavier numérique avec modificateurs, affichage, softkeys, navigation et commandes de fonctions spéciales. Les touches d'affichage et de navigation permettent d'accéder rapidement aux affichages courants, au format, à...
Tambour de niveau Règle l'intensité pour les circuits sélectionnés. Il offre également des fonctions de défilement et Tambour de niveau (sur la page 178) de zoom dans différents modes. Reportez-vous à la section pour de plus amples informations. Contrôles Master Playback La paire de faders master playback se trouve sur le côté...
Page 34
Gio @ 5 Encodeurs Des encodeurs sont fournis au-dessus du clavier de contrôle, sous l'écran tactile. Les quatre encodeurs sont des commandes paginables, qui sont renseignées avec les paramètres utilisés dans votre conduite. Le mappage actuel des encodeurs est indiqué à tout moment, et le bouton [Encoder Display] ouvre le contrôle total sur l'écran.
Faders motorisés Remarque : Ion Xe et Element 2 ne sont pas livrés avec des faders motorisés. Un fader motorisé dédié au principal playback et dix faders motorisés sont fournis. Les faders peuvent être configurés comme playback (restitution), submasters ou grandmasters. Une centaine de pages de 10 faders chacune est fournie.
ECU>Réglages>Maintenance>Net3 Concert. Concert est disponible en téléchargement sur notre site web, etcconnect.com. Le logiciel GCE peut également être téléchargé à partir du site Web de l'ETC. Pour plus d'informations sur les Gateways Net3, consultez la documentation produit qui accompagne le matériel ou téléchargez-la sur notre site web, etcconnect.com.
Chapitre 2 Bases du système A propos des bases du système Allumer le pupitre Eteindre le Pupitre Zone d'Information Centrale (ZIC) Navigateur Softkeys Affichages Fenêtre Contrôle et Navigation Fenêtres Live et Blind Fenêtre Playback Status Utilisation des Direct Selects Encodeurs Contrôles des projecteurs asservis Configuration des Faders Clavier Virtuel...
Eteindre le Pupitre Après avoir enregistré votre conduite (voir Enregistrer la conduite actuelle (sur la page ), sélectionnez Éteindre l'appareil dans le menu du navigateur. Une fenêtre de dialogue vous demandant de confirmer s'ouvrira. Confirmez cette commande en appuyant sur {OK} dans la boîte de dialogue. Le pupitre s'éteindra.
Page 41
pour faire de cette fenêtre votre fenêtre favorite. Cette fenêtre est désormais la nouvelle fenêtre par défaut de la ZIC. Les fenêtres qui s'affichent dans la ZIC mais qui ne peuvent pas être les fenêtres par défaut n'affichent pas l'icône en forme d'étoile. Condenser/Déployer la ZIC Il est possible de condenser la ZIC depuis la vue.
Labellisation [Label] est utilisé pour associer un label alphanumérique à des objets tels que les cues, les circuits, les submasters, etc. Lorsque [Label] [Label] est joint à une commande d'un élément enregistré, le label en cours est effacé. Ceci inclut les noms des conduites.
Navigateur Le navigateur est l'interface de nombreuses fonctions, comme l'enregistrement d'une conduite, le chargement d'une conduite, l'ouverture de fenêtres et de nombreuses autres fonctions. Appuyez sur [Displays] pour ouvrir le navigateur. Reportez-vous à la section Utilisation du Navigateur (en dessous) À...
Remarque : La touche [Select] permet de confirmer un choix dans le navigateur. Code couleur du Navigateur Le code couleur suivant pour les éléments sélectionnés est utilisé dans le navigateur : Sauvegarder - vert • Enregistrer sous - vert • Ouvert - rouge •...
empêcher l'effacement de certains éléments, il suffit de les désélectionner dans la ZIC en cliquant sur le bouton correspondant. Pour désélectionner tous les éléments, cliquez sur le bouton {Tout désélectionner}. Pour resélectionner tous les éléments, cliquez sur le bouton {Tout Sélectionner} et tous les boutons reviendront au gris (sélectionné).
Changement de pages de softkey Lorsque le nombre de softkeys correspondantes est supérieur aux six boutons disponibles, les labels gris et blancs de softkeys sont visibles. Les labels blancs sur la ligne inférieure de la fenêtre de labels indiquent les softkeys actives. Les labels gris sur la ligne supérieure indiquent la seconde page de softkeys.
Vous pouvez utiliser [Tab] et [Page Up] et [Tab] et [Page Down] pour parcourir les workspaces. Cela incrémentera ou décrémentera le workspace actuel et forcera ensuite tous les autres à correspondre au numéro du workspace actuel (1, 2 ou 3). Ainsi, vous pouvez rapidement parcourir les workspaces.
Numéros d'onglet Tous les onglets d'affichage et de contrôle ont des fixes sous lesquels ils s'ouvrent (par exemple, « Live » s'ouvre sous l'onglet 1, « Patch » sous l'onglet 12, et « Color Picker » sous l'onglet 27). Ces numéros sont identifiés sur l'écran d'accueil dans chaque icône. Pour plusieurs instances d'un même affichage, le numéro d'onglet sera suivi d'un nombre décimal.
Les affichages suivants peuvent avoir plusieurs instances ouvertes : Circuit (Vue compacte) • Circuits (Vue détaillée) • Circuit divisé • Fenêtre Playback Status Display • Fenêtre Magic Sheet • Effet par Circuit • Park • Pour plusieurs instances d'un même affichage, le numéro d'onglet sera suivi d'un nombre décimal.
Outils d'Onglet Chaque frame a un menu d'outils d'onglet dans son coin inférieur gauche. La sélection de cette icône de menu ouvre le menu Outils de l'onglet, qui propose des options pour ouvrir et fermer les onglets dans cette frame. Vous pouvez cliquer avec le bouton gauche de la souris ou double-cliquer sur un onglet pour voir aussi ce menu.
Fermer Onglet - ferme le Tab sélectionné. • Remplacer Onglet- vous permet de fermer l'onglet actuel et de choisir sur l'écran • d'accueil avec quelle fenêtre le remplacer. Appuyez sur échap. vous ramènera vers l'onglet précédemment sélectionné. Fermer tous les Onglets Sauf Celui-ci - ferme tous les onglets sauf celui qui est •...
Depuis les touches Vous pouvez ouvrir des vues de liste pour tout élément enregistré en double-cliquant sur la touche de l'élément enregistré désiré (par exemple, [Cue] [Cue] ouvre l'index des cuelists). Depuis les softkeys Pour ouvrir tous les affichages accessibles à partir des softkeys, appuyer sur [Displays]. Les softkeys seront modifiées pour afficher : Effets Status •...
Cet écran se compose de quatre zones générales, chacune offrant différentes options d'affichage : Icônes d'affichage et de contrôle Cliquer sur une icône ouvre l'affichage ou le contrôle approprié dans un nouvel onglet. Onglets des Fenêtres Onglets de Contrôle Options de mise en page Ces outils vous offrent une plus grande flexibilité...
Page 54
Mapping Ecrans Sélectionnez cette icône pour disposer vos moniteurs sans avoir à entrer dans l'ECU. Cette fonction vous permet de mieux contrôler vos snapshots ( A propos des snapshots (sur la page 402) Cliquez sur un moniteur pour afficher les numéros disponibles, puis cliquez sur le numéro pour l'attribuer.
Page 55
Reset TOUS les écrans & Workspaces Cette icône permet de fermer tous les onglets et frames sur tous les moniteurs, de réinitialiser toutes les dispositions à une frame unique et de rétablir leurs workspaces au menu de disposition du workspace à partir duquel vous pouvez sélectionner de nouveaux onglets à ouvrir. Bases du système...
Snapshots d'un seul écran Les snapshots affichés ici sont des snapshots uniques enregistrés pour le workspace visible. Pour A propos des snapshots (sur la page 402) plus d'informations sur les snapshots, voir . Ces snapshots peuvent être rappelés à partir de n'importe quel moniteur sélectionné dans le menu de disposition du workspace.
Appuyez deux fois sur une touche d'élément enregistré (telle que [Preset] ou • [Submaster]) pour ouvrir l'affichage associé ou le sélectionner s'il est déjà ouvert. Zoom dans Fenêtre Vous pouvez zoomer en avant et en arrière sur les écrans. Pour ce faire, appuyez et maintenez enfoncée la touche[Format] et faites rouler l tambour de niveau pour modifier l'affichage.
Il existe trois icônes : La baguette magique Pop-up Magic Sheet • Les Faisceaux de projecteurs automatiques - pop-up Contrôle ML • L’appareil Photo - pop-up Snapshots • Pop-up Magic Sheet Cette option permet de visualiser une Magic Sheet favorite dans une petite fenêtre pop-up au- dessus de votre écran actuel.
En mode Blind, les données affichées représentent les données de l'élément enregistré que vous choisissez d'afficher (cues, presets, palettes, etc.). Lorsque vous modifiez des données en mode Blind, les modifications n'apparaîtront pas automatiquement sur scène, car les données que vous modifiez ne sont pas en Live.
Vue Compacte La vue compacte affiche le plus grand nombre de circuits de tous les formats. Ce format est idéal pour voir un grand nombre de données d'intensité de circuits et/ou de données de catégories de paramètres. Les paramètres individuels ne sont pas visibles dans cette vue. Les icônes FCB apparaîtront au bas de la zone de circuit pour les circuits pour lesquels ces paramètres ont été...
Page 61
Avec live, la vue détaillée affiche toutes les données de circuit transmises par Eos. En Blind, cela affichera toutes les données d'un seul élément enregistré (cue, preset, palette) en fonction de ce qui est visualisé. Dans la vue détaillée, les informations relatives au focus, la couleur et le beam peuvent être affichées soit en vue compacte de ces trois catégories, soit en vue étendue avec tous les données de paramètres.
Page 62
En mode {Aperçu}, les softkeys suivantes sont disponibles : {Précédent} - prévisualise la dernière exécution de cue de la cuelist sélectionnée. • {Suivant} - prévisualise la cue suivante de la cuelist sélectionnée. • Les exemples suivants montrent d'autres fonctions disponibles dans Aperçu : {Aperçu} [Next] vous permet de prévisualiser la cue supérieure que celle actuellement •...
Indicateurs dans la fenêtre Live/ Blind Eos s'appuie sur de nombreux indicateurs ETC traditionnels que vous connaissez peut-être, ainsi que sur de nouveaux. Cette section identifie les conventions utilisées dans Eos pour vous indiquer les conditions.
Remarque : Les conventions de couleur et de texte s'appliquent quel que soit le format de Live/blind utilisé (voir Utilisation de [Format] (sur la page 47)). Remarque : Lorsque des circuits manuels sont utilisés, des alertes indiqueront « Manual Channels » (Circuits manuels) en rouge sur le coin en haut à gauche de l'écran Live.
Appareils Multicell Les appareils Multicell affichent le numéro du circuit, décomposé en décimales, en fonction du nombre de cellules de l'appareil. Les projecteurs Multicell peuvent être contrôlés comme projecteur complet, comme cellules individuelles ou comme combinaison de cellules. Les données des paramètres peuvent également être supprimées de la même manière que pour les projecteurs automatiques.
C Circuit capturé si il est en jaune. Color Path s'il est d'une autre couleur. • I Le circuit est contrôlé par un submaster d’inhibition. Lorsqu'il est affiché dans la • catégorie Block, « I » indique un block d'intensité de niveau de cue. IP, CP, FP, BP Indique que la valeur se réfère à...
Page 68
Les options suivantes sont disponibles : Supprimer Barre de Status - dissimule la barre de status sur l'écran. La barre de status • s'affiche au bas de la fenêtre Live/ Blind. Lier Ligne MC - Lorsqu'elle est activée, cette option conserve toutes les cellules d'un •...
Appliquer Défaut - rétablit les paramètres par défaut. Les onglets live/blind sont • normalement définis par défaut sur les paramètres de l'onglet 1.0, si aucun autre onglet n'a été affecté par défaut. Définir Courant comme Défaut - Vous permet de définir par défaut un onglet Live/blind •...
[Thru] peut être utilisé pour afficher uniquement les circuits dans l'état flexi actuel (à l'exception des circuits sélectionnés) tant que le premier ou le dernier circuit de la plage [Thru] est inclus dans l'état flexi actuel. Pour inclure des circuits qui ne sont pas dans l'état flexi actuel, [Thru] [Thru] peut être utilisé.
[About] et [Cue] - affiche le type et le numéro d'élément source. Pour les cues, la cuelist • et le numéro de cue, s'afficheront celles et ceux qui contiennent le dernier mouvement. [About] et [Mark] - affiche la cue mark utilisée par les circuits. •...
Fenêtre des faders Format Appuyer sur [Format] avec Playback Status Display actif permet d'accéder à ce format, ce qui présente une vue des configurations de faders pour 10 pages de 10 faders chacune (pour un total de 100 faders visibles. Chaque fader est codé...
Indicateurs dans Playback Status Display Eos s'appuie sur de nombreux indicateurs ETC traditionnels que vous connaissez peut-être, ainsi que sur de nouveaux. Cette section identifie les conventions graphiques et colorées utilisées dans Eos pour vous indiquer les conditions.
Indicateurs de couleur Cue List Or - Tout élément (cue, liste, page) mis en surbrillance dorée indique « en cours ». Un • contour doré indique « sélectionné ». Rouge - Le transfert de Cue est en cours. • Bandeau / Fenêtre des Faders Rouge - Grandmasters et submasters inhibiteurs •...
Afficher Cue Parts - affiche les toutes les parts des cues partitionnées. Si cette option • n'est pas activée, le nombre de parts pour cette cue s'affiche sous forme d'un exposant à côté du numéro de la cue. Afficher Liens Cue - affiche les informations sur Lien/Boucle •...
Page 77
({p}, {q}) par les Direct Selects. Maintenez le bouton d'une page enfoncé et tapez un nombre pour passer à une Direct Select spécifique. Lorsque vous enregistrez dans des Direct Selects (groupes, palettes, presets, etc.), vous pouvez les enregistrer directement en appuyant sur [Record] {Touche de Direct Selects}.
Menu Pour changer le type de Direct Selects, appuyez sur le bouton {Select}. Consultez Configuration des Direct Selects (sur la page suivante) pour plus d'informations sur la touche {Sélect}. Menu Configuration des Direct Selects Vous disposez d'une grande souplesse dans l'organisation des Direct Selects en utilisant les options du menu de configuration.
permettent de sauter à des pages par centaines et par milliers. • {Page} - affiche la page sélectionnée des Direct Selects. • Autre Incrément - vous permet de sélectionner si les boutons de Direct Selects s'affichent sous • la forme 1 (nombres entiers), .1 (dizaines), .01 (centaines). Masquer le Vide Flexi - affichera une barre verticale au lieu d'un espace vide entre une •...
Dans la ligne de commande, vous pouvez sélectionner une plage d'éléments enregistrés que vous voulez assigner, telles que [Presets] [1] [Thru] [5] [Enter]. Double-cliquez ensuite sur une option Direct Select pour l'affecter. Une plage tapée à l'envers sera associée à l'envers. En cochant « Inclure les éléments à...
Une double pression sur une Direct Selects de scène déclenchera la cue, si {DirSel. Dbl Clk} a été activé dans Setup>Device>Affichages. Pour afficher une commande non terminée, maintenez la touche [Shift] enfoncée pendant que vous appuyez sur la touche de Direct Selects. Scènes sur Custom Direct Selects Les scènes peuvent être assignées aux Direct Selects personnalisées.
En mode Flexi, le bouton {Flexi} est en surbrillance dorée. Remarque : Une seule case de Direct Selects vide peut rester si les cases de Direct Selects adjacentes ne sont pas séquentielles. Ceci permet d'insérer facilement une nouvelle Direct Selects entre les sélections existantes. [Shift] et Direct Selects La sélection d'éléments enregistrés à...
Affichage des Encodeurs sur Eos et Eos Ti La zone de l'écran de l'encodeur affiche le nom du paramètre qu'il contrôle, 'écran dles limites pas à pas (le cas échéant) ainsi qu'un bouton {Home} qui vous permet de régler ce paramètre à sa position par défaut.
effectuer des sélections à partir de l'écran déployé. Les couleurs/images de l'appareil sont établies dans le patch (voir Utilisation du piker (sélecteur) de roue/rouleau de couleurs et de l'Editeur (sur la page 116) {Activer/désactiver le format XYZ} commute entre le stockage des données de position en format pan/tilt et en format XYZ pour l'utilisation avec Augment3d.
Remarque : Pour afficher « beam » sur la ligne de commande, double-cliquez sur les boutons de catégorie de paramètres shutter, image ou forme. La zone de chaque encodeur affichera le nom du paramètre qu'il contrôle, un écran de limites pas à pas (le cas échéant) ainsi qu'un bouton {Home} qui vous permet de régler ce paramètre à sa position par défaut.
Catégorie de Paramètres. Pour visualiser les autres pages, appuyez simplement sur le bouton pour faire avancer les pages ou maintenez le bouton enfoncé et appuyez sur une touche numérique pour aller directement à la page à laquelle vous voulez accéder. Navigation dans les Encodeurs Utilisez les boutons de page de l'encodeur (situés en haut à...
Remarque : Les contrôles disponibles sur cette fenêtre seront modifiés selon le projecteur sélectionné. Quand il y a de la place, plusieurs lignes de paramètres s'affichent et vous pouvez faire défiler l'affichage verticalement. Il existe des touches de raccourcis pour les catégories, sur le côté gauche de la fenêtre Contrôle ML.
Chaque fader est codé par couleur en fonction du type d'élément qui lui est assigné. Les grandmasters et submasters inhibitifs sont en rouge, les submasters additifs sont en jaune, l'affichage des faders de restitution de playback en vert, et les presets, les palettes, les Global effects et les time masters manuels sont en marron.
Page 89
Target (Élément enregistré) Ce paramètre vous permet d'attribuer une cuelist, un submaster, une intensité, un focus, une palette de couleurs ou de Beam, une preset, un fader d'effet global, un time master manuel ou un grandmaster avec un fader. Ceci définit le numéro de l'élément enregistré assigné au fader, comme la Cue List 2 ou le Submaster 5.
Propriétés du submaster (sur la page 372) • Propriétés des faders de presets et de palettes (sur la page 250) • Fader Global FX (sur la page 359) • Master de Temps Manuel (sur la page 81) • Indicateurs dans la fenêtre Status Fader dans Element Chaque fader est codé...
Vous pouvez également modifier la configuration d'un fader dans la liste des faders en cliquant sur une colonne. Un fader virtuel s'affichera. Cliquez sur la zone appropriée du fader pour accéder aux options de configuration. La sélection peut se faire en cliquant dans la colonne ou à partir de la ligne de commande.
Ceci définit le numéro de l'élément enregistré assigné au fader, comme la cuelist 2. Pour connaître la liste des ID des éléments enregistrés disponibles, cliquez ou appuyez sur la touche {...} à côté de l'ID. Element 2 ne peut mapper que la cuelist 1. Discrete Instance Ce paramètre a la valeur par défaut Oui et s'applique aux cuelists.
Page 93
Master de Temps Manuel Un fader peut être assigné en tant que Master de temps manuel. Remarque : Un Master de Temps Manuel s'applique aux modifications apportées manuellement et non à la lecture playback. Un master de temps manuel peut être utilisé pour influencer n'importe quel temps de commande manuelle.
Filtres des circuits et des paramètres sur les faders Les filtres de circuit et de paramètre peuvent être utilisés pour autoriser uniquement la restitution de données spécifiées. Ce sont des filtres de restitution qui n'ont aucune incidence sur la façon dont les données sont enregistrées. Les filtres de circuit et de paramètre peuvent être associés aux éléments suivants pour la restitution : Cue lists...
Le module fader virtuel possède un menu de configuration accessible en sélectionnant d'abord l'onglet du module, puis en double-cliquant sur cet onglet pour ouvrir le menu. Une fois le module de fader virtuel sélectionné, vous pouvez également sélectionner l'icône engrenage, située près des onglets, pour ouvrir le menu de configuration.
Menu disposition du Pour l'ouvrir, vous pouvez sélectionner le clavier virtuel dans le menu workspace (sur la page 40) ou utiliser [Tab] [7]. Le clavier virtuel affiche le raccourci clavier alphanumérique pour cette touche dure dans le coin inférieur droit. Visualiseur sACN Output Vous pouvez ouvrir le Visualiseur sACN Output en appuyant sur [Tab] et [3][7] ou en sélectionnant l'icône Visualiseur sACN Output sur l'écran d'accueil.
Appuyez sur les touches {t} ou {u} pour naviguer dans les univers disponibles. Menu Configuration Le visualiseur Output possède un menu de configuration accessible en sélectionnant d'abord l'onglet Visualiseur, puis en double-cliquant sur cet onglet pour ouvrir le menu. Une fois le visualiseur sélectionné, vous pouvez également sélectionner l'icône engrenage, située près des onglets, pour ouvrir le menu de configuration.
Page 98
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Chapitre 3 Gestion des Fichiers de Conduite À propos de la Gestion des Fichiers de Conduite Créer un Nouveau Fichier de Conduite Ouvrir une conduite existante Fusionner les fichiers de conduites Impression d'une conduite Enregistrer la conduite actuelle Importation de conduites Exportation d'une conduite Exportation des Logs Suppression d'un fichier...
À propos de la Gestion des Fichiers de Conduite Cette section explique comment créer, ouvrir et enregistrer vos fichiers de conduite. Chacune de ces opérations est accomplie par le biais de la zone Navigateur (sur la page 31) dans Zone d'Information Centrale (ZIC) (sur la page 28) Créer un Nouveau Fichier de Conduite Pour créer un nouveau fichier de conduite, sélectionnez dans le navigateur Fichier >...
20-25 dans la cuelist 7, dans la nouvelle conduite. Vous pouvez également choisir uniquement des palettes, des presets, des effets, etc, spécifiques. Pour voir la liste complète des composants de la conduite, appuyez sur la touche {Avancé} dans la fenêtre de chargement de la conduite partielle.
Page 102
Lorsque vous spécifiez des composants, ils sont ajoutés à un tableau dans la ZIC. Dans le tableau, les rubriques avec un fond sombre peuvent être éditées, les rubriques avec un fond gris clair ne s'appliquent pas à ce composant. Pour chaque composant de la liste, vous pouvez spécifier la plage souhaitée en appuyant sur la zone appropriée du tableau et en entrant des chiffres à...
Vous pouvez spécifier la plage désirée en sélectionnant la zone appropriée dans le tableau et en entrant des chiffres à partir du clavier. Les colonnes du tableau qui se rapportent au patch sont : Début - Le premier d'une plage de composants. •...
20-25 de la cuelist 7, dans la conduite en cours. Vous pouvez également choisir uniquement des palettes, des presets, des effets, etc, spécifiques. Pour voir la liste complète des composants de la conduite, appuyez sur la touche {Avancé} dans la fenêtre de chargement de « fusionner ».
Vous pouvez spécifier la plage désirée en sélectionnant la zone appropriée dans le tableau et en entrant des chiffres au clavier. Les colonnes du tableau qui se rapportent au patch sont : Début - Le premier d'une plage de composants. •...
Page 106
Dans le Setup, vous pouvez sélectionner l'orientation de la page et le format de papier pour ces fichiers PDF, voir Réglages PDF (sur la page 169) pour plus d'informations. Pour enregistrer un fichier PDF d'une conduite de la famille Eos, déplacez vous dans le navigateur jusqu'à...
Liste - La liste à partir de laquelle vous prenez des données (telle qu'une cuelist). • Début - Le premier d'une plage de composants (comme une plage de cues). • Fin - Le dernier d'une plage de composants. • Remarque : Dans la vue {Avancé}, vous pouvez utiliser la touche [Thru] pour passer à...
Les options suivantes seront disponibles : Enregistrer - enregistre la conduite existante et ouvre une nouvelle conduite ou une • conduite existante. Enregistrer sous - enregistre la conduite existante dans un emplacement différent ou avec • un nom différent, et ouvre une nouvelle conduite ou une conduite existante. Continuer sans enregistrer - ouvre une nouvelle conduite ou une conduite existante sans •...
Par défaut, le nom du fichier de conduite actuel sera utilisé. Appuyer sur [Label] ou [Delete] sur la console, ou sur DELETE sur un clavier alphanumérique, supprimera le label de conduite par défaut pour Enregistrer sous. Remarque : Si vous utilisez l'option Enregistrer sous pour enregistrer dans un emplacement en dehors de l'archive Stockage Conduites, les indicateurs de conduite non sauvegardés et l'ancien nom du fichier de conduite continueront d'apparaître.
Remarque : Eos prend en charge l'importation de conduites ASCII à partir d'un certain nombre d'autres pupitres de contrôle, notamment les gammes de produits Congo/Cobalt, Obsession, Expression et Emphasis, ainsi que la série Strand 500. Veuillez noter que toutes les conduites doivent être enregistrées au format ASCII avant d'être importées dans Eos.
Importation Lightwright Une fois qu'un fichier a été sélectionné pour l'importation, vous aurez des options pour l'importation. Remarque : {Importer Seulmt Textes/Notes/Labels/Gels} vous permet d'importer uniquement le texte de la base de données de patch. Fusionner et écraser Vous pouvez choisir de fusionner les données avec la conduite en cours ou d'écraser les données du fichier en cours.
Sélectionnez l'appareil Lightwright et la correspondance dans la colonne Eos. Plusieurs appareils Lightwright peuvent être sélectionnés à la fois. Cliquez ensuite sur {Appareil Liés}. Le lien apparaîtra dans la colonne Affectation. Pour déconnecter un appareil, sélectionnez-le dans la colonne Affectation, puis appuyez sur {Appareil non lié}. L'affectation des appareils et les rubriques importées sont sauvegardées avec la conduite.
Un fichier.csv sera créé. Exportation des Logs Les Logs sont des outils utiles pour diagnostiquer les problèmes. Les Services techniques ETC peuvent vous demander de leur envoyer des logs par courriel pour vous aider à résoudre un problème. Pour plus d'informations sur la façon de contacter les services techniques, reportez- Aide auprès des services techniques ETC (sur la page 3)
Page 114
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 115
Chapitre 4 Patch À propos du Patch Fenêtre principale du patch Patch des projecteurs conventionnels Patcher des projecteurs automatiques, des LEDs et des accessoires Patch de projecteurs Multicell Labellisation Utilisation du piker (sélecteur) de roue/rouleau de couleurs et de l'Editeur Réglages dans le Patch Utilisation de la Liste Devices Suppression du patch...
À propos du Patch Eos considère les projecteurs et les circuits comme un seul et même appareil, ce qui signifie que chaque projecteur est assigné à un seul numéro de circuit de contrôle. Les paramètres individuels de ce projecteur, tels que l'intensité, le Focus, la couleur et le Beam sont également associés à...
Pour patcher les projecteurs, il existe deux modes de patch différents : patch par circuit patch adresse. Eos par défaut, le patch est en mode par circuit. Appuyez sur [Format] dans le fenêtre du patch pour basculer entre le mode patch par circuit et le mode patch par adresse. L'écran de patch affichera les informations suivantes si elles sont disponibles : Circuit - le numéro du circuit patché.
{Partitionné} - disponible uniquement lorsque le partitionnement est activé. Affiche les • options suivantes : Circuits Partitionnés • Circuits Patchés Partagés • Circuits sélectionnés partitionnés • Vues Circuits Partitionnés • Remarque : Les circuits Scenic Element et Scenic Element Movable n'utilisent pas d'adresse lorsqu'ils sont patchés mais apparaissent dans l'affichage Flexi Patché.
Remarque : Le patch de plage ne fonctionne qu'avec les circuits. Si vous essayez de patcher des plages d'adresses, des parts pour le circuit seront créées. Reportez-vous à la section Création de circuits partitionnés et composés (sur la page 111). Remarque : Si vous essayez de patcher un circuit ou une adresse qui dépasse la plage de la console, un message d'erreur s'affiche dans la ligne de commande.
Remarque : Il est possible de patcher par adresse ou par port/ offset. Appuyez sur la touche [Data] pour passer de la fenêtre du patch tel qu'il a été entré à l'origine, aux valeurs d'adresse de sortie, et enfin à l'affichage du port/offset. Remarque : Une adresse ne peut pas être assignée à...
Exemple : Supposons que vous patchiez 96 circuits de gradateurs aux adresses 1 à 96. [1] [Thru] [9] [6] [At] [1] [Enter] • Vous souhaitez maintenant doubler les gradateurs de 1 à 12 de votre rack Sensor+ et vous voulez qu'il s'agisse des circuits 97 à 108. Pour patcher ceci, appuyez sur : [9] [7] [Thru] [1] [0] [8] [At] [1] {B} [Enter] •...
[Copy To] - copie un circuit vers un autre emplacement dans le patch. • [Copy To] {Plus Conduite} - copie un circuit vers un autre emplacement dans le patch et • dans tous les éléments enregistrés de la conduite. [Copy To] {Conduite Seulement} - copie un circuit vers un autre emplacement avec •...
Cette fonction est utile lorsque vous avez des périphériques configurables dans votre conduite, tels qu'une Source Four Revolution, qui a des emplacements pour des options avec des adresses supplémentaires (changeurs de couleur, roues d'indexation, etc.), ou lorsque les adresses de début de vos périphériques utilisent un multiplicateur connu.
En supposant que le circuit 9 est déjà patché sur une adresse, cela créera une part 2 et l'adressera à 540. [8] [Part] [2] [At] [5] [1] [3] [Enter] • Cela créera une part 2 pour le circuit 8 et l'adressera au 513. Si vous souhaitez effectuer un patch par adresse lorsque vous êtes dans la vue du circuit, appuyez sur : [Address] [5] [1] [3] [At] [8] [Enter] •...
Page 125
Remarquez les quatre touches softkeys {Conduite}, {Fabricants}, {Rechercher}, et {Ajouter Conduite} situées sous la ZIC. {Conduite} vous offre l'option d'afficher uniquement la librairie des appareils ou des projecteurs qui sont déjà patchés dans la conduite, vos favoris et les appareils par défaut. {Fabricants} affiche tous les appareils ou projecteurs disponibles dans la librairie et sont triés par fabricant.
Cliquez sur la softkey {Attributs} pour définir les attributs détaillés des projecteurs automatiques. Les boutons suivants peuvent être disponibles sur cette page en fonction de l'appareil sélectionné : {Préchauffage}, {Proportion}, {Courbe}, {Courbe fan}, {Indicateurs LD}, {Exclu du GM}, {Pan Inversé}, {Tilt Inversé}, {Swap P/T}, {Color Path}, {Changeur de couleur}, {Roue de Gobos}, {Roue de Couleurs}, et {Roue d'Effets}.
Sur la droite, vous pouvez voir la personnalité complète du projecteur multicell sélectionné. Si vous avez sélectionné l'ensemble du projecteur, vous pourrez voir tous les paramètres de chaque cell et du master, mais les modifications ne peuvent pas être effectuées ici. Edition de projecteurs multicell Vous devrez sélectionner le profil master ou le profil cell pour éditer les paramètres.
Pour modifier des données de cells spécifiques telles que le offset DMX, vous devez utiliser {Éditer Multicell}. Avec un projecteur multicell ou un master de cellules, sélectionné dans l'éditeur de Fixtures, appuyez sur {Éditer Multicell}. Dans la fenêtre Éditer Multicell, vous pouvez modifier les numéros de cells, le offset DMX et les cells master pour chaque cell.
à côté du nom de la frame. Dans l'image ci-dessus, {ETC Scroll} est le rouleau de couleurs par défaut de l'ETC Source Four Revolution sélectionné. La liste des couleurs de gel telles qu'elles sont installées dans le rouleau, est affichée à...
{Nouveau} - Créer un nouveau rouleau de couleurs ou une nouvelle roue, et ajoute des • softkeys disponibles pour l'éditeur. Reportez-vous à la section Utilisation de l'Editeur (en dessous) {Copier} - fait une copie du type de rouleau de couleurs/roue actuellement sélectionné, •...
Pour sélectionner une couleur ou un motif pour la frame spécifique dans le rouleau/la roue, sélectionnez le texte « NOUVEAU » et appuyez sur {Éditer} ou cliquez sur la case grise dans la colonne C/G de la frame. Les sélections de gel, de couleur, de gobo et d'effet disponibles seront affichées.
La sélection des médias comprend les softkeys suivantes : {Gel}, {Couleur}, {Gobo}, et {Effet} - chacun affichera les sélections de médias • disponibles au fur et à mesure qu'elles sont cataloguées par les fabricants de rouleaux de couleur ou de roues associés. {Open Frame} - place la frame en blanc, Open White.
Remarque : Il est recommandé d'étalonner les frames de votre changeur de couleur en commençant par la dernière frame et en remontant jusqu'à la première. Cela permettra d'assurer un étalonnage complet et précis. Remarque : L'étalonnage peut devoir être effectué lorsque un changeur de couleur vient d'être patché...
Pour commencer l'étalonnage, utilisez l'encodeur de changeur pour régler le point central d'une frame. Il est recommandé de commencer par la dernière frame du changeur de couleur. Lorsque la frame est centrée, cliquez sur {Calibrer}. Répétez l'opération pour toutes les frames restantes qui doivent être étalonnées. Colonne d'Etalonnage d'un changeur de couleur Les informations d'étalonnage s'affichent dans la colonne calibration du changeur de couleur.
Sur cette fenêtre, vous pouvez inverser le {OrdreCouteaux} ou faire pivoter l'ordre à l'aide des touches fléchées. Une fois que vous avez créé l'ordre requis, appuyez sur {Appliquer} pour que vos modifications prennent effet. Invers Bloc Une option {Invers Bloc} est disponible dans Patch>Attributs>Scrollers/Roues. Cette option ne s'affiche que lorsqu'un projecteur avec un paramètre de bloc-couteaux (frame assembly) est sélectionné.
affiché que sur la première ligne, les appareils supplémentaires sont indiqués avec des • extensions de parts (exemple P2) sur la ligne suivante du tableau. Sélectionner le numéro de circuit à l'aide du clavier ou des touches de sélection directe. •...
Page 137
Si aucun circuit n'est sélectionné, Scrollers/Roues affichera les paramètres Scroller et Roue de tous les projecteurs patchés. Si un ou plusieurs circuits sont sélectionnés, seuls les paramètres valables pour ces projecteurs seront affichés. Appuyez sur la touche d'attribut souhaitée et utilisez le clavier pour définir la valeur de l'attribut.
Page 138
Remarque : Lorsque vous appuyez sur {Courbe} ou {Courbe Ventil}, une liste des courbes disponibles s'affiche. Cliquez sur une courbe disponible pour l'assigner. {Marqueurs LD} - Cette rubrique permet aux circuits de contribuer aux marqueurs de • changement live et dark dans le Playback Status Display. La désactivation empêchera ces mouvements de circuit de contribuer aux marqueurs de changements en live et dark.
[5] {Attributs} {Beam Fx Select} - sélectionne le circuit 5 et ouvre le sélecteur de roue • dans la ZIC pour la sélection de la roue d'effets. {Données} Affichage et Réglages La page {Données} vous fournit des champs supplémentaires pour entrer des informations qui peuvent être utilisées par la fonction Query.
Les mots-clés saisis sont automatiquement utilisés par Augment3d comme balises sur le circuit/l'appareil associé. Les espaces sont remplacés par un trait de soulignement (_). Pour plus d'informations sur les mots-clés, voir Hiérarchie (sur la page 458) Pour entrer un mot-clé pour un circuit : DansPatch > Base de données, sélectionnez un circuit ou une série de circuits dans la ligne de commande.
Page 141
pupitre pour vous permettre de savoir quand des choses comme des lampes grillées se produisent ou si un périphérique s'éteint pour une raison quelconque. Reportez-vous à la section Liste Devices RDM (sur la page suivante) La Liste Devices affiche tous les périphériques détectés pendant la session en cours et tous les périphériques qui ont été...
Page 142
Méthode d'allumage • Mode de Contrôle • Courbe • Charges enregistrées • Remarque : Le numéro d'identification système de CEM3 n'est pas pris en charge actuellement. Remarque : Les numéros de rack et les numéros de gradateur doivent être uniques pour Eos afin d'être reconnus correctement. Pour CEM+, les gradateurs doivent également être patchés sur différentes adresses sACN.
Page 143
Si vous utilisez un rédeau RDM, vous devez le faire via une passerelle ETC Net3 et le RDM doit également être activé sur les ports DMX de la passerelle. La passerelle doit fonctionner avec la version 5.1 ou une version plus récente.
Les boutons suivants s'affichent également dans la vue des propriétés : {Propriétés des appareils} - ouvre la liste des propriétés des appareils RDM sélectionnés. • {Capteurs} - affiche si l'appareil sélectionné possède des capteurs. Appuyez sur • {Capteurs} pour ouvrir la liste des capteurs. {Contrôles Lampe} - affiche si l'appareil sélectionné...
Le pupitre vous avertit lorsque le gradateur d'un circuit connecté, a une erreur ou est hors • ligne. Les éléments qui sont connectés entre le patch et la liste des appareils afficheront un • signe d'insertion (>) à côté de leur circuit/adresse dans le patch. Les avantages de connecter un appareil à...
Lorsqu'une nouvelle bibliothèque est installée sur Eos, soit à partir d'une mise à jour logicielle, soit à partir d'un fichier de bibliothèque d'appareils distinct du site Web ETC, les modifications apportées aux données de la bibliothèque ne mettront pas automatiquement à jour vos fichiers de conduites.
Pour ouvrir l'éditeur de projecteurs : Appuyez deux fois sur [Adresse/Patch] ou sur [Displays]> {Patch} pour ouvrir l'affichage du patch. Appuyez sur la softkey {Fixtures}. Ceci ouvrira une liste à gauche affichant les mêmes projecteurs qui sont actuellement patchés ou qui ont été ajoutés à la conduite, et une liste à...
Page 148
Remarque : Pour les paramètres 16b, LDMX ou « low-DMX » est l'adresse DMX de la seconde moitié de tout circuit 16-bit. En cas d'utilisation en résolution rapide/fin, le circuit DMX définit le réglage « rapide » et le LDMX définit le réglage « fin ». Ne comptez pas les paramètres 16-bit comme deux paramètres, cela sera fait dans une étape ultérieure.
Cliquez sur une catégorie pour ouvrir la liste déroulante et pour voir les paramètres ou utilisez la boîte de recherche pour trouver le paramètre. Appuyer sur le paramètre désiré pour l'assigner ou appuyer sur[Enter] lorsque le paramètre est sélectionné. Répétez les étapes 5 à 8 jusqu'à ce que vous ayez saisi tous les paramètres requis pour le nouveau projecteur.
Vous pouvez saisir les plages de fonctionnement pour des emplacements spécifiques dans n'importe quel paramètre spécifique (tel que le changeur de couleurs, la roue de couleurs, la roue de gobos, etc.) Pour ce faire, vous pouvez soit définir chaque plage individuellement, soit utiliser les outils d'actions rapide pour définir plusieurs plages à...
Déterminer le nombre total d'emplacements requis par le paramètre. Assurez-vous d'inclure des emplacements « open » au besoin. Appuyez sur {Nouveau} ou {+} pour ajouter des plages. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez autant d'emplacements que nécessaire avec le nombre déterminé à l'étape Utilisez les touches [Page] pour sélectionner la plage et le champ que vous souhaitez modifier.
Page 152
Le pupitre distribue ensuite les valeurs DMX et assigne une plage utilisateur exactement comme n'importe quel paramètre de roue ou de frame qui est automatiquement créé. (Les frames 1, 2, 3, etc. seraient représentés par 0,5-1,4, 1,5- 2,4, 2,5-3,4, etc.) Correspondent - Les valeurs utilisateur sont réglées pour correspondre aux valeurs DMX.
Page 153
Les labels sont utilisés pour remplacer le texte de toutes les plages. Les labels qui ont un N après eux afficheront le nombre approprié sur l'afficheur de l'encodeur ou dans le Contrôle ML. Par exemple, Gobo N affichera le numéro du gobo. Sélectionnez (effacer) pour supprimer les labels.
Page 154
Remarque : Lors de l'ajout d'un nouveau mode, vous devrez d'abord ajouter le paramètre auquel le mode doit être associé avant de pouvoir assigner le mode. Reportez-vous à la section Création des modes (en dessous). Les modes peuvent être édités dans range editor (éditeur de plages).
Page 155
Index Fonction Gobo Rotation 128 255 Le seizième emplacement DMX de ce projecteur est la fonction gobo, qui dispose de deux plages pour indexation et rotation. Dans l'éditeur de projecteurs, vous assignez un paramètre en mode roue de gobo. Cliquez dans la colonne ranges pour ouvrir l'éditeur de plage.
Page 156
Cette fenêtre affichera toutes les conditions possibles qui peuvent être appliquées à votre projecteur. Dans ce cas, il n'y en a que deux possibles. Si un paramètre a plusieurs plages et est sélectionné comme condition pour un paramètre de mode, toutes les plages de ce paramètre doivent être utilisées. L'éditeur de projecteurs vous permet de sélectionner une condition pour un mode et place automatiquement la ou les autres plages sur le mode suivant.
Après avoir patché le nouveau projecteur, vous pourrez vérifier vos modes dans les fenêtres de l'encodeur et du ML Contrôle. Il y a maintenant des boutons pour les modes, et pour l'index, le symbole du degré est affiché avec la valeur utilisateur. Contrôles de Lampe Pour de nombreux appareils, les fonctions de commande des lampes et des moteurs peuvent être commandées à...
Pour chaque pas créé, cliquez dans la colonne DMX et appuyez sur {Nouveau} ou {+} pour ajouter autant d'adresses DMX et de valeurs que nécessaire. Vous pouvez configurer autant de valeurs que nécessaire pour chaque pas. Remarque : Pendant qu'un pas est actif, les valeurs DMX du circuit sont maintenus.
Sauvegarder un projecteur Les profils de projecteurs non sauvegardés auront un fond rouge dans l'éditeur de projecteurs. Appuyez sur {Save Fixture} pour enregistrer vos modifications ou sur {Annuler Éditer} pour supprimer les modifications et quitter. Remarque : Si vous quittez la fenêtre du patch sans enregistrer ou utiliser {Cancel Edit}, un avis s'affiche au-dessus de la ligne de commande pour vous informer que vous avez des données non enregistrées.
Création de Projecteurs Multicell Les projecteurs multicell peuvent être créés à l'aide de l'éditeur de projecteurs. Vous pouvez soit créer un nouveau projecteur, soit copier un projecteur existant pour le modifier. Pour créer un nouveau projecteur, appuyez sur {Nouveau}. Un nouveau projecteur sera ajouté à la liste des fixtures.
Sélectionnez le nombre de cells. Appuyez sur {Ok} . Lors de la sélection d'un projecteur, vous devrez sélectionner {Copier en tant que cellule} ou {Convertir en cellule}. {Copier en tant que cellule} - fait une copie du profil du projecteur existant et patche •...
Copie d'un projecteur Il est possible de copier un projecteur existant et d'éditer ses paramètres. Dans l'éditeur de projecteur, il y a un bouton {Copier}. Appuyez sur {Copier} lorsqu'un projecteur de bibliothèque est sélectionné pour créer une copie de ce projecteur et lui attribuer un nouveau nom. Fusionner des projecteurs personnalisés dans une nouvelle conduite Les projecteurs personnalisés sont sauvegardés avec votre conduite et non dans la librairie de...
Page 163
Chapitre 5 Setup À propos du Setup Système User Device Affichage du Status de la console Setup...
À propos du Setup Cette section décrit les processus impliqués dans les modifications effectuées sur les réglages du système, de l'utilisateur et de l'appareil, en fonction de vos préférences. Pour plus d'informations sur les réglages non trouvés dans le Setup, reportez-vous à la section À...
Page 165
répartis sur l'ensemble des 99 999 circuit. Entrez le nombre de circuits de votre système à l'aide du clavier. Cette entrée doit être confirmée avec la touche [Enter]. Remarque : Chaque part d'un circuit partitionné comptera comme un circuit supplémentaire pour le nombre total de circuit. {Grada.
Trois champs s'offriront à vous : {Auto-Mark}, {Temps de Mark} et {Temps de préchauffage}. Vous pouvez aussi définir les temps par défaut des cues, dans cette fenêtre. {Auto-Mark} n'est pas disponible avec Element 2. Pour changer le réglage d'un de ces champs, appuyez sur le champ dans la ZIC pour l'activer. Si le champ requiert une donnée, saisissez-la à...
Contacts • • String UDP • Réglages Device - Local MIDI/SMPTE Remarque : Les Réglages Device local apparaissent dans les deux onglets SMPTE et MIDI. {MIDI/SMPTE Rx} Active ou désactive la capacité de la console à recevoir localement de signaux MIDI ou du SMPTE.
Page 168
{Emission MSC} Ce paramètre, lorsqu'il est activé, permet au pupitre d'envoyer des messages MSC pour les actions prises sur le pupitre, telles que les actions de cue, le lancement de macros et les bumps de submaster. Le paramètre par défaut est « Désactivé ». {MSC Rx Device ID} Ce paramètre vous permet de choisir les appareils desquels la console recevra des signaux MSC.
Page 169
Exemple : {MSC Rx Device ID} [5] [0] [Enter] • {MIDI Tx Source ID} Ce paramètre vous permet de choisir les appareils à travers lesquels le pupitre enverra les données MIDI. Une fois réglé, le pupitre transmettra les données MSC de n'importe quelle passerelle Net3 ayant un "ACN MIDI Tx ID"...
Page 170
Plusieurs ports peuvent être assignés. Un espace doit être utilisé pour séparer les adresses. Remarque : ETC recommande d'utiliser 8000 et 8001 respectivement pour les numéros de port. N'oubliez pas que lorsque vous réglez les numéros de port sur votre appareil externe, ils doivent être réglés à l'opposé de ce que Eos est réglé. Par exemple, si {OSC TX Port} sur Eos est réglé...
Page 171
{OSC TX} Permet de transmettre des OSC de manière globale. {OSC TX Port} Ceci définit le port de destination UDP auquel le pupitre enverra les strings OSC. Plusieurs ports peuvent être assignés. Un espace doit être utilisé pour séparer les adresses. {OSC Cue String Emiss} Permet à...
Page 172
{String RX Port} Ce paramètre spécifie le port UDP que le pupitre écoutera pour recevoir les strings. Plusieurs ports peuvent être assignés. Un espace doit être utilisé pour séparer les adresses. {String TX} Ce paramètre permet d'envoyer des strings sur tous les formats Serial TX et OSC. {String TX Source IDs} Ce paramètre vous permet de choisir les passerelles Net3 I/O à...
Activer - active la sortie DMX depuis les ports locaux DMX. • Protocole de sortie par défaut - active DMX comme sortie par défaut. • Sortie en mode client - permet d'utiliser la sortie en mode hors ligne avec un programme •...
Temps Release • Confirmer Record • Confirmer Suppr • Cue Only • Auto Playback • Plus % • Moins % • Level • Update par Défaut (tous) • Partition • Highlight • Lowlight • Highlight RemDim • Niveau Live RemDim •...
Page 175
Pour modifier le paramétrage de l'un de ces champs, sélectionnez le bouton de la ZIC pour l'activer. Si le champ requiert une donnée, saisissez-la à l'aide du clavier. Si le champ peut être basculé entre deux valeurs de réglage, appuyez sur la touche pour faire passer le champ vers son autre état.
Contrôle Manuel Ce bouton de paramètre utilisateur vous donne accès aux réglages de contrôle manuel. Temps en Manuel Dans cette section, vous pouvez changer les temps par défaut pour que les changements manuels se fassent en Live. Les temps peuvent être définis pour chaque catégorie de paramètres (Intensité...
Fenêtre User Ce bouton de paramètre utilisateur vous donne accès aux fenêtres de paramètres suivantes : {Preserve Cue Blind} - Ceci permet au pupitre d'afficher la dernière cue sélectionnée • Blind lorsque vous revenez en Blind. La valeur par défaut est désactivée. {Popup Magic Sheet} - assigne une Magic Sheet en tant que Pop-up Magic Sheet.
Face avant Encodeurs Deux options sont disponibles : {Degrés Par Tour}, qui concerne les encodeurs Pan et Tilt, et {Pourcentage Par Tour}, qui concerne les autres encodeurs. Lorsqu'un encodeur Pan ou Tilt est déplacé d'un tour, le paramètre change du nombre de degrés défini dans le Setup. La valeur par défaut est 30.
Page 179
Cliquer sur la touche {Config Manuel Off} active la configuration manuelle et affiche l'écran Config. Fader Wing. Cliquer sur {Identifier} affichera les numéros de fenêtre sur chaque wing afin de faciliter la configuration. Les numéros ne permettent pas d'identifier les wings quant à leur ordre réel. L'ordre est déterminé...
DirSel.Dbl Clk Lorsque ce paramètre est activé, double-cliquer sur une touche de sélection directe agit comme [Recall From] [Record Target] pour placer tout le contenu de cette preset, de cette palette, ou de cet effet de type chenillard, sur scène. La valeur par défaut de ce paramètre est « Désactivé ».
Page 181
Rétroéclairage La luminosité des touches rétroéclairées sur Eos Ti, Gio, Gio @ 5 et Ion Xe peut être définie par l'utilisateur. La plage de niveau va de 0 à 100 %, 50 % étant le niveau par défaut. Sur Element 2, ceci permet de contrôler le rétroéclairage pour le commutateur de position des faders. Quand le pupitre est resté...
La colonne Type affiche la catégorie du message : Informations Données d'instruction n'affectant pas la fonctionnalité de la console. Alertes La console peut continuer d'être utilisée, mais avec prudence. Avertissement Problèmes urgents nécessitant une attention immédiate. La colonne Message affiche les détails du message ainsi que toute action suggérée applicable pour aider à...
Chapitre 6 Contrôle Manuel À propos du contrôle manuelle Utilisation des potentiomètres de circuit sur l'Element 2. Sélection de Circuits Régler l'Intensité Contrôle manuel des paramètres de non intensité (NPs) Home Circuits à Intensités Multiples Projecteurs Multicell Contrôles Lampe Utilisation de [+%] et [-%] Rem Dim Highlight et Lowlight Sneak...
À propos du contrôle manuelle Eos offre différentes manières de sélectionner et de commander les circuits de contrôle. Ce chapitre décrit les nombreuses manières basiques de sélectionner les circuits et de manipuler les données de la conduite dans Eos. Pour en savoir plus sur d'autres méthodes, référez-vous à À...
à jour d'un élément enregistré, etc. Vous pouvez aussi appuyer sur [Clear] après la fin d'une ligne de commande pour effacer la sélection du circuit.
Page 186
[Group] [Cue] [1] - sélectionne tous les circuits de la mémoire 1. • [Group] [Sub] [3] - sélectionne tous les circuits du submaster 3. • [Group] [Int Palette] [5] - sélectionne tous les circuits de la palette d'intensité 5. • [Next] et [Last] Les boutons [Next] et [Last] incrémentent et décrémentent la sélection de circuit.
Les circuits sont désélectionnés lorsque une action effectuée sur le clavier n'est pas en lien avec la commande manuelle, tels que l'enregistrement des groupes et des cues, ou la mise à jour d'un élément enregistré, etc. Vous pouvez aussi appuyer sur [Clear] après la fin d'une ligne de commande pour effacer la sélection du circuit.
Remarque : [Select Last] est un moyen rapide de récupérer votre dernière sélection de circuit. Reportez-vous à la section Select Last (sur la page 204) Toute action de commande manuelle effectuée pendant qu'un enregistrement ou une mise à jour est sur la ligne de commande, sélectionnera à nouveau automatiquement votre dernière sélection de circuit.
Exemple : [1] [Thru] [5] [Full] [Enter] • Les circuits sélectionnés sont mis en surbrillance, avec le texte du circuit en blanc et les valeurs d'intensité en rouge (indiquant des données manuelles). Vous pouvez continuer à modifier les circuits 1 à 5 tant qu'ils sont encore sélectionnés et affichés sur la ligne de commande.
Dans la ZIC, dans le coin en haut à gauche de l'écran, vous remarquerez le bouton {FCB}. Lorsque vous appuyez dessus, tous les paramètres de non intensité sont collectés, pour une édition ultérieure. Voici quelques exemples d'utilisation des boutons paramètres : [1] {Iris} [5] [Enter] - positionne le paramètre Iris du circuit 1 sur 50 %.
Form - inclut les paramètres qui affectent la qualité ou la taille de la lumière émise, tels • que Edge, Zoom, Iris, IMF, Frost, etc. Image - inclut tout ce qui est placé devant le projecteur, tels que les gobos, les roues à...
Sur Gio, Gio @ 5 et Ion Xe, la mini fenêtre de l'encodeur indique les paramètres contrôlés par les encodeurs et fournit des informations supplémentaires sur l'état actuel de ces paramètres. Pour voir les informations supplémentaires de l'encodeur, utilisez le bouton [Encoder Display] Fenêtre Encoder Display (sur la pour ouvrir la fenêtre de l'encodeur.
Les informations sur la fenêtre de l'encodeur sont aussi précises que les informations du patch pour ce circuit. Par exemple, lorsque vous travaillez avec les changeurs de couleurs, les couleurs des frames du fabricant standard s'afficheront pour les commandes du changeur de couleur, sauf si vous avez créé...
Contrôle Form Form (une sous-catégorie de Beam) collecte les paramètres qui affectent la qualité du faisceau, incluant Iris, Edge, Frost, etc. « Shutter » et « Image » sont les deux autres sous-catégories de Beam Lorsque le bouton Form est sélectionné sur la page de l'encodeur, la LED s'allume et les encodeurs sont automatiquement affectés avec les paramètres « Form »...
Remarque : Pour Ion, ETCnomad, RPU et RVI, la fenêtre de l'encodeur peut être atteinte en utilisant les touches CTRL + ALT + \ sur un clavier alphanumérique. ALT + , peut être utilisé pour changer les pages de l'encodeur. Graphique Shutter Appuyez ou cliquez sur le graphique du shutter pour ouvrir la fenêtre des commandes du shutter.
écrans en tant que numéros de couleur dans le rouleau du changeur (frame) : F1, qui correspond à la couleur 1, F2 pour la couleur 2, etc. F1.5 est à mi-chemin entre 1 et 2. F2+ s'affichera si la frame est plus petite que 2,5 et F2- s'affichera si la frame est plus grande que 1,5.
Espaces de Couleurs Une fois le color picker ouvert, vous avez le choix entre six différents , un Gel Picker Color Path Outils Teinte Outils Spectral Ces options peuvent être trouvées en faisant un clic-droit sur l'onglet du Color Picker. Espaces de Couleurs Il existe six espaces de couleurs dans lesquels vous pouvez choisir de travailler.
Remarque : Lorsqu'un projecteur est en mode HS, la commande Brightness n'est pas fournie. L'intensité contrôle la luminosité. Pour les espaces CIE xy (CIE 1931) et CIE uv (CIE 1976), le triangle représente l'espace RGB tel que défini par la norme PLASA E1.54. Les projecteurs en conformité avec la norme peuvent atteindre toutes les couleurs dans le triangle.
Page 200
Pour les espaces de couleurs HS Wheel et HSB, l'encodeur vertical représente toujours la luminosité. Gel Picker Lorsque le Gel Picker est ouvert et qu'un espace de couleurs est lui aussi ouvert, des points apparaissent sur ce dernier. Ces points représentent les gels dans la librairie de gels actuellement sélectionnée.
• travaillez avec des projecteurs qui disposent de plus de trois composantes de couleurs, tels que des projecteurs RGBA, RGBWm ou ETC. Appuyez sur {Brightest} ou {Shift} + pour faire alterner entre les trois modes une gel du picker. {Brightest} - correspond à la réponse la plus lumineuse de cette chromaticité.
Page 202
Elle vous permet d'ajuster facilement la couleur indépendamment de l'espace de couleurs sur lequel vous travaillez. Vous pouvez augmenter ou diminuer la saturation et la luminosité. Vous pouvez rendre une couleur plus chaude ou plus froide, et vous pouvez ajouter ou retirer des couleurs. Color Path Remarque : Un color path (chemin de couleur) est applicable uniquement pour les...
Page 203
Les commandes disponibles sont les suivantes : • - rejouer le transfert de couleurs en utilisant le temps de la cue. • - rejouer le transfert de couleurs en utilisant le temps du Go to Cue enregistré dans le Setup. • - rejouer le transfert de couleurs en cinq secondes.
Page 204
Les modifications peuvent être enregistrées dans la cue à laquelle elles sont destinées, en tant que données absolues en utilisant [Update] ou [Record]. Lorsqu'une modification est effectuée sur les informations du color path, un « c » rouge apparaît à côté du numéro de circuit et le nom du color path s'affiche en rouge dans la fenêtre Color Path.
Page 205
Avec Gel Picker ouvert et la gel sélectionnée, une ligne pointillée apparaîtra sur la fenêtre Spectral. Cette ligne représente la gel sélectionnée. {Hold Color Point} vous permet d'ajuster les émetteurs individuels et les autres émetteurs seront automatiquement ajustés pour maintenir la couleur sélectionnée. Cette fonction peut être utilisée uniquement avec des projecteurs qui disposent de plus de trois paramètres de couleur.
Vous pouvez sélectionner une preset pour positionner tous les paramètres de non intensité sur les valeurs Home (à la place des valeurs par défaut de la librairie de projecteurs) lorsque les commandes Home sont utilisées. Enregistrez une preset avec les valeurs Home modifiées uniquement pour les paramètres des circuits que vous voulez positionner sur une valeur différente de celle par défaut.
Page 207
Exemple : Le circuit 1 est un projecteur Multicell avec quatre cellules. [1] [At] [Full] [Enter] • Permet de régler l'intensité du circuit maître au maximum. Veuillez noter que le paramètre d'intensité pour les cellules passe de la valeur par défaut au maximum. [1] [.] [1] [At] [5] [0] [Enter] •...
Exemple : La cellule 2 d'un projecteur est actuellement sélectionnée. Vous pouvez ajuster les encodeurs pour les fonctions Pan et Tilt même si c'est réellement le circuit maître qui contrôle ces paramètres. La cellule enverra ces informations au circuit maître. Ceci permet une plus grande facilité de contrôle. Les exemples suivants montrent des syntaxes Multicell supplémentaires : [5] [.] [2] [+] [+] - une double action de [+] mettra le circuit sur la ligne de commande.
Exemple : [1] [1] [Enter] {Lampe Ctrl} • -ou- [1] [1] [Enter] [About] {Contrôles Lampe} • Si le circuit est un projecteur conventionnel (intensité uniquement), aucune option de contrôle ne sera affichée. Lorsque le circuit sélectionné est un projecteur automatique, les options spécifiques au type de projecteur s'afficheront pour utilisation.
Paramètres de non intensité Les touches [+%] et [-%] peuvent aussi être utilisées pour incrémenter ou décrémenter la valeur des paramètres de non intensité. Exemple : [1] {Iris} [+%] [+%] • {Zoom} [-%] [-%] • Rem Dim Remarque : Par défaut, [Rem Dim] sera réglé sur zéro. Dans le Setup, vous pouvez assigner une valeur Rem Dim autre que zéro.
Page 211
Exemple : Considérez que vous avez sélectionné le groupe 1 (qui inclut les circuits 1 à 10) avec une valeur d'intensité de 50 %, le groupe 5 (qui inclut les circuits 11 à 20) avec une valeur d'intensité de 70 %, et le groupe 7 (qui inclut les circuits 21 à 30) avec une valeur d'intensité...
Rem Dim / Les niveaux Rem Dim peuvent être une valeur absolue, comme la valeur maximale ou 50 %, ou une valeur proportionnelle, ce qui réglerait les niveaux à une valeur en pourcentage par rapport aux niveaux actuels. Pour utiliser une valeur proportionnelle, appuyez sur [/] avant de saisir la valeur de pourcentage.
Preset Lowlight {Preset Lowlight}, qui est défini dans Setup> User> Contrôle Manuel >Preset Lowlight, est utilisé pour définir le comportement des circuits spécifiés mais pas sélectionnés tout en utilisant [Next]/[Last] dans le mode Highlight. En mode Highlight, [Channel List] ou [Group] [n] [Enter] [Next] sélectionnera la liste ou le groupe de circuits et isolera le premier circuit.
Page 214
Le Playback Status Display affichera un compteur rouge pour le Sneak Time. Si plusieurs Sneak Times sont utilisés, le Sneak Time le plus récent sera affiché. Pour voir un exemple de compteur Sneak, référez-vous à la section Indicateurs dans Playback Status Display (sur la page 61) La commande Sneak peut aussi être utilisée pour envoyer un paramètre de circuit vers une destination spécifique, avec ou sans timing.
Utiliser le Staging Mode En Live ou Blind, activez le Staging Mode en appuyant sur [Staging Mode] ou [Stage]. La ligne de commande ajoutera « Staging Mode ». Effectuez les modifications souhaitées. Les données du Staging Mode sont affichées en orange. Si un onglet Augment3d est ouvert, les données de mise en scène y seront également prévisualisées (pour plus d'informations, voir Augment3d (sur la page 441) ).
Page 216
La touche [Select Last] vous permet de sélectionner à nouveau la sélection de circuits précédente. Ceci inclut plusieurs sélections de circuits, groupes, etc. En utilisant [Select Last] , Eos rappellera votre dernière sélection et la laissera non terminée pour la suite de l'opération.
Sur une ligne de commande terminée, utilisez [At] ou [Select Last] après [Select Active] ou [Select Manual] pour afficher la liste numérique des circuits sur la ligne de commande. Par exemple, la mémoire 1 est active, et a les circuits 1 à 5 au niveau maximal. Utilisez la syntaxe [Select Active] [Enter] [At] pour afficher les circuits 1 à...
Après avoir utilisé la commande[Address/Patch], vous pouvez utiliser [Next] et [Last] pour augmenter et diminuer le numéro de l'adresse, en le mettant à la même valeur d'intensité. Les adresses reviennent à leur niveau d'intensité précédent, une fois que la ligne de commande est effacée, ou quand [Next]/[Last] est utilisé...
Page 219
Chapitre 7 Groupes À propos des Groupes Enregistrer desGroupes en Live Sélectionner les groupes Ouvrir la liste des groupes Utilisation de groupes en tant que collection de circuits Groupes...
À propos des Groupes Les groupes sont des dispositifs de sélection de circuits utilisés pour un rappel rapide de circuits spécifiques. Une fois enregistrés, ils sont accessibles depuis le clavier, les direct selects et par le biais des fenêtres. Enregistrer desGroupes en Live Enregistrez les groupes de circuits que vous voulez avoir à...
Page 221
Exemple : Si vous enregistrez un groupe en sélectionnant des circuits dans l'ordre suivant : [1] [+] [3] [+] [5] [Thru] [9] [Record] [Group] [1] [Enter] • Ultérieurement vous sélectionnez Groupe 1 et appuyez sur [Next], les circuits seront accessibles, un par un, dans l'ordre dans lequel ils ont été initialement sélectionnés. Si de nouveaux circuits sont ajoutés dans un groupe organisé...
Page 222
Pour créer un sous-groupe dans Live : [Shift] et [/] [1] [Thru] [4] [Shift] et [/] [Record] [Group] [2] [Enter] • Pour créer un sous-groupe dans l'index de la liste des groupes : [Group] [2] [Enter] [Shift] et [/] [1] [Thru] [4] [Shift] et [/] [Enter] •...
• • {Aléatoire} crée un ordre aléatoire pour les circuits. • Grouper {Ch Par Groupe} crée un regroupement spécifique de circuits. • [1] [Thru] [1][2]{Circ Par Groupe} [3] [Enter] permet de créer ces 4 sous-groupes avec • 3 circuits : (1,2,3) (4,5,6) (7,8,9) (10,11,12). {EntreLacer} crée un certain nombre d'ensembles de circuits répartis, qui ne sont pas •...
Remarque : Les exemples suivants sont créés dans la liste des groupes. Les groupes peuvent également être enregistrés dans le Live. Reportez-vous à la section Enregistrer desGroupes en Live (sur la page 208) Pour créer des sous-groupes de l'ensemble des projecteurs multicells : [Group] [3] [1] [Enter] [5] [0] [0] [Thru] [5] [0] [3] [Enter] •...
Les fonctions de suppression de groupe incluent : [Delete] [Group] [5] [Enter] [Enter] - supprime le groupe 5. • [Delete] [Group] [3] [+] [Group] [5] [Enter] [Enter] - supprime les groupes 3 et 5. • [Delete] [Group] [3] [Thru] [9] [Enter] [Enter] - supprime les groupes 3 à 9. •...
Page 226
{Inverse} [Enter] - réorganise les circuits dans l'ordre numérique dans le groupe • sélectionné. Offset (sur la page 210) {Offset} - reportez-vous à la section pour de plus amples • informations. Utilisation de groupes en tant que collection de circuits [Group] peut être un moyen rapide de collecter des circuits depuis des submasters, des cues, des palettes ou des presets.
Page 227
Chapitre 8 À Propos de Fan Utiliser le fan sur les paramètres Réaliser un Fan depuis la ligne de commande Utiliser le fan sur les références Utiliser le fan sur le temps et les délais Utilisation de sous-groupes avec Fan...
À Propos de Fan La fonction Fan permet de répartir les valeurs de paramètres et de temps sur une plage de l'ensemble de la sélection de circuits, et de faire en sorte que ces valeurs soient régulièrement espacées. La fonction Fan s'applique par sélection de circuits ou par ordre de groupe. Par défaut, l'exécution de la fonction Fan se fait depuis le circuit de départ.
Remarque : La touche [Fan]n'est pas nécessaire sauf si un style de fan autre que celui par défaut est souhaité. Pour régler les valeurs du fan depuis la ligne de commande : [1] [Thru] [5] [At] [1] <0> [Thru] [5] <0> [Enter] - définit le circuit 1 à 10 %, 2 à 20 %, 3 •...
Page 230
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 231
Chapitre 9 Mark A propos de Mark AutoMark Marks référencés Mark...
A propos de Mark Mark est une instruction qui automatise le processus de calage des projecteurs automatiques à l'état requis dans une cue, avant de monter l'intensité. Cela permet à vos projecteurs automatiques de positionner de façon invisible leurs paramètres de Non-intensité dans un état inactif (au noir).
Autorisation d'un changement à vue Quand AutoMark est « On », il est possible de modifier cette valeur cue par cue (ou part par part). La modification sera possible via une softkey, {AutoMark Off}. Cette softkey n'est pas visible quand AutoMark est désactivé dans les paramètres par défaut. AutoMark peut être désactivé...
Remarque : Lors de la montée manuelle de l'intensité d'un projecteur qui est dans un état marké, tous ses paramètres seront rendus manuels et les réglages actuels des FCB s'afficheront. Ceci est fait pour que vous n'ayez pas besoin d'utiliser {Conv Man} lors de l'enregistrement sur une cue.
Mark avec priorités Lorsque vous définissez les cues Mark, vous définissez une priorité à l'aide des softkeys {Priorité High} et {Priorité Low} . Lors du mark, les circuits tenteront de se marker pour les cues de priorité high en premier. Les cues qui sont markées avec seulement Mark sont considérées comme d'une priorité...
{M Plus Tôt} markera la cue la plus tôt qui dispose déjà d'un mark. S'il n'y a pas de cue Mark, {M PlusTôt} se comportera comme {LePlusTôt} et markera à la cue la plus ancienne possible. Remarque : {Mark d'Urgence} peut être utilisé pour définir automatiquement une Mark si vous ne l'avez pas déjà...
Page 237
Exemple : Un Mark est appliquée à la cue 5, ce qui en fait la cue mark. [Cue] [5] [Mark] [Enter] • Par la suite, les circuits 1 à 10 reçoivent un temps particulier et une instruction mark : [1] [Thru] [1] [0] {Focus} [Time] [8] [Mark] [Enter] •...
Suppression des Marks référencés Mark est un état de basculement. Par conséquent, la première commande de Mark définit une Mark. La seconde l'enlève. Pour supprimer une mark d'une cue, appuyez sur : [Cue] [n] [Mark] [Enter] • Pour supprimer un mark d'un circuit : [Sélection de circuits] [Mark] [Enter] •...
Page 239
Chapitre 10 Palettes À propos des Palettes Types de palettes Options de palette Enregistrement des palettes en Live Rappel des Palettes Édition des palettes en Live Édition de palettes en Blind Utilisation de palettes par type Suppression des circuits d'une palette Suppression de Palettes Palettes...
À propos des Palettes Les palettes sont des composantes qui peuvent être utilisées pour créer des presets ( À propos des presets (sur la page 242) ), cues ( À propos des cuelists uniques (sur la page 256) ) et effets ( À...
Les palettes de Focus stockent les données de focus, comprenant la position Pan et Tilt ou XYZ, l'orientation et / ou la rotation. Utilisez {Activer/désactiver le format XYZ} pour choisir le format des données stockées. Palettes de Couleur Des palettes de couleurs peuvent être créées pour tous les circuits qui possèdent des données de paramètres de couleur.
Les palettes verrouillées peuvent être mises à jour en appelant spécifiquement les circuit et les éléments enregistrés, [channel list] [Update] [Record target] [Enter]. L'utilisation de [Update] [Color Palette] [1] [Enter] ne fonctionnerait pas en Live pour une palette verrouillée. Cependant, les palettes verrouillées ne sont pas protégées en Blind. Enregistrement des palettes en Live Les palettes peuvent être enregistrées en Live ou en Blind.
232) pour de plus amples informations. • [Record] [Focus Palette] [2] [Label] <nom> [Enter] - enregistre les données du paramètre • focus pour tous les circuits qui ne sont pas à leur état par défaut et ajoute un label à la palette de focus 2.
Remarque : Il est possible d'utiliser [Update] pour ajouter des modifications spécifiques à l'élément enregistré. Reportez-vous à la section Update (sur la page 234) pour de plus amples informations. Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour sélectionner et enregistrer des valeurs de paramètres manuelles sur les palettes avec [Record Only] : [Record Only] [Color Palette] [2] [Enter] - enregistre uniquement les valeurs manuelles •...
Page 245
(IP3 = Palette Intensité 3, FP8 = Palette Focus 8, etc.), ou sous forme des labels de palette si ils sont définis et activés dans les paramètres d'affichage du Setup (voir Afficher Noms Palettes (sur la page 167) ).
[sélection de circuits] {direct select} - rappelle les données de palette associées (IFCB) • pour les circuits sélectionnés. [sélection de circuits] [Palette] [n] [Enter] - rappelle la palette IFCB associée aux circuits • sélectionnés. [Liste des circuits] {bord} [Beam Palette] [n] [Enter] - rappelle uniquement les données de •...
Ce qui suit illustre comment mettre à jour la palette de couleurs 2 lorsqu'aucune cue n'est active et que vous avez rappelé des circuits avec cette palette. <liste des circuits> [Update] [Color Palette] [2] [Enter] - toutes les modifications • manuelles des circuits à...
Voir les palettes En Blind En mode blind, lorsque aucun circuit n'est sélectionné, vous pouvez appeler une palette à partir de la ligne de commande ou des sélections directes. Cela vous amènera en mode circuit blind pour cette palette. [Color Palette] [n] [Enter] •...
Voici quelques exemples de fonctions d'édition de palette supplémentaires disponibles en vue tableau : [palette type] [1] [Thru] [5] {Déplacer Vers} <type de palette> [9] [Enter] - déplace • respectivement les palettes 1 à 5 vers les palettes 9 à 14. Vous n'avez pas besoin d'insérer la valeur de fin pour que Eos effectue le mouvement.
[1] {Déplacer} [3] [Enter] - déplace le contenu et le label de la palette spécifique 1 sur la • palette 3. Si la palette 3 est déjà utilisée, il vous sera demandé de confirmer que vous souhaitez écraser la palette enregistrée existante. Vous pouvez appuyer sur [Copy To] [Copy To] pour accéder à...
[Beam Palette] [3] {Nettoyer} [Enter] - convertit les palettes créées dans les versions • antérieures du logiciel de la famille Eos en palettes par type. Si des circuits par type existent dans cette palette, {Nettoyer} convertira toutes les valeurs particulières identiques à...
Page 252
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 253
Chapitre 11 Presets À propos des presets Options des presets Enregistrer les Presets en Live Rappel des presets Effets dans les presets Éditer les Presets en Live Utilisation de la liste des presets Éditer les Presets en Blind Utilisation des presets par type Suppression des circuits d'une preset Supprimer les presets Propriétés des faders de presets et de palettes...
À propos des presets Les presets sont très similaires aux palettes car elles collectent des données pour des circuits spécifiques afin de faciliter la création de cues. Cependant, les presets collectent toutes les données pour un circuit donné (intensité, focus, couleur, beam) plutôt qu'une seule catégorie de paramètres.
[Record] enregistre tous les circuits qui ne sont pas à leur valeur d'origine et enregistre toutes les informations concernant ces circuits, y compris les paramètres qui sont restés en valeur par défaut. Par conséquent, les presets peuvent contenir les mêmes informations qu'une cue, mais n'ont pas d'informations de temps ou d'attributs de cue (tels que le follow, le délai ou les priorités de cue).
[Record Only] [Preset] [5] [Label] [name] [Enter] - enregistre seulement les valeurs • manuelles en cours pour tous les circuits, et ajoute un label à la preset 5. [Record Only] [Preset] [Next] [Enter] - enregistre les valeurs manuelles dans la prochaine •...
[Liste des circuits] [Preset] [7] [Enter] [At] [/] [5] [Enter] - rappelle la preset 7 pour les • circuits sélectionnés. Les valeurs d'intensité seront rappelées à 50 % de leur état enregistré. Le lien au niveau des intensités est maintenu. Si le changement d'intensité est souhaité, l'utilisateur doit mettre à...
Exemple : Pour mettre à jour une preset, rappelez d'abord la preset pour tous les circuits que vous souhaitez modifier. [1] [Thru] [5] [Preset] [1] [Enter] • -ou- [Recall From] [Preset] [1] [Enter] • Modifiez les paramètres souhaités à l'aide du clavier ou des encodeurs. Une fois que vous avez obtenu l'apparence désirée, mettez à...
Déplacer Vers Vous pouvez déplacer les presets dans la liste des presets en utilisant Déplacer vers, auquel on accède en appuyant deux fois sur le bouton [Copy To]. <Preset> [3] {Copy To} {Copy To} [8] [Enter] [Enter] - déplace la preset 3 vers la preset 8. •...
Voici quelques exemples des fonctions supplémentaires d'édition de presets dont vous disposez lorsque vous éditez en vue détaillée : [Sélection de circuits ou de paramètres] {Conv Abs} - change les données de toutes les • palettes référencées à l'intérieur de la preset en données absolues qui ne font plus référence à...
[1] [Thru] [6] [Record] [Preset] [1] [Enter] - Si une preset par type est enregistrée sans • utiliser la softkey {Par Type} et que le circuit par défaut est inclus dans l'enregistrement, le niveau du circuit par défaut changera et tous les autres changements seront en données particulières.
Lorsqu'un circuit par défaut est inclus dans une commande [Update] sans utiliser {Par Type} et qu'un autre circuit le tracke, les données du circuit par défaut seront modifiées en valeurs particulières. Le circuit tracké avec le numéro le plus petit deviendra alors le nouveau circuit par défaut.
Page 263
Mode Vous pouvez définir votre fader comme additif (contribue à la sortie live), inhibitif (limite la sortie live) ou un fader d'effet (presets uniquement). Master Un fader peut être assigné en tant que Master. Lorsqu'il s'agit d'un Master, son comportement en tant que Master Proportionnel ou Master Intensité...
Page 264
Priorité de l'arrière-plan L'arrière-plan peut se voir attribuer une priorité. Dans les versions précédentes du logiciel, lorsque le contenu était libéré, il revenait toujours au dernier fader dont il provenait. La priorité de l'arrière-plan libère le contenu ayant la priorité la plus élevée dont elle était précédemment propriétaire, à...
Record - la sortie n'est enregistrée dans aucun autre élément enregistré. • GM - le contenu ne peut pas être contrôlé par un grandmaster. • Exclu de l’Inhibition - le contenu ne peut pas être contrôlé par un submaster d'inhibition •...
Vitesse Effet - le fader est centré en position par défaut. Il contrôle la vitesse de tous les • effets en cours d'exécution (même comportement que celui de l'utilisation de la vitesse via l'affichage Effet Status). Le réglage obtenu à partir de cette commande ne peut pas être enregistré.
Page 267
Chapitre 12 Cuelists simples À propos des cuelists uniques Mode d'enregistrement des cues Enregistrement des Cues dans Live Utilisation de [Cue Only / Track] Enregistrement sélectif de Cues dans Live Temps Application des attributs dans les cues Marqueurs Utilisation des liens externes Modifier les Cues en Live [Update] Enregistrement et modification des Cues en Blind...
À propos des cuelists uniques Une cue est un élément enregistré composé de circuits avec des données paramètres associées, le temps particulier (valeur circuit/paramètre), le temps de cue et les attributs de la cue (tels que les instructions de préchauffage, de Follow ou Wait). Lorsque des cues sont créées, elles sont enregistrées dans une cuelist.
Les circuits qui ont toutes leurs valeurs en home, c'est-à-dire qui n'ont jamais été modifiées, ne sont pas inclus dans l'action d'enregistrement, sauf si vous sélectionnez spécifiquement le circuit et appuyez sur {Conv Man}. Reportez-vous à la section Utilisation de {Conv Man} (sur la page 309) pour de plus amples informations.
Remarque : Lors de l'utilisation du pupitre en mode Tracking ou lors d'édition en tracking, il est important de comprendre le concept de block. Une cue contenant un marqueur Block empêchera les niveaux édités d'être trackés dans cette cue. Les blocks sont souvent placés sur la cue en haut d'un acte ou d'une scène, ou n'importe où...
enregistrez une cue au milieu d'une cuelist existante, l'utilisation du bouton [Q Only] empêchera toute nouvelle information de tracker dans la cue suivante. Lorsque vous réenregistrez ou mettez à jour une cue, les modifications ne seront pas trackées. Remarque : Dans les exemples suivants, la commande[Q Only] indique la touche [Q Only/Track] qui est une touche unique sur le clavier.
Utilisation de l'enregistrement sélectif Vous pouvez utiliser le bouton [-] pour retirer des informations d'une cue ou vous pouvez utiliser le bouton [+] pour spécifier un circuit ou un paramètre particulier à inclure dans l'action d'enregistrement. Ces deux actions sont des enregistrements sélectifs. Filtres partiels (sur Pour plus d'informations sur l'enregistrement sélectif utilisant des filtres, voir la page 294)
- {Couleur} [Record] <Cue> [8] [Enter] - enregistre la cue 8 à l'exception des données de • couleur. Temps Les temps des cues peuvent être appliqués de diverses façons. Au niveau de la cue, les catégories de temps existent pour l'intensité en apparition, l'intensité en disparition, et pour les transitions de focus, color et beam.
Temps en Manuel dans une cue Il est possible d'assigner un temps en manuel, pour la transition manuelle des paramètres à Contrôle du temps en manuel (sur la page travers le fader associé. Reportez-vous à la section 327) pour de plus amples informations. Les temps manuels sont assignés à l'aide de la softkey {Manuel} qui s'affiche après avoir appuyé...
Live/Blind. Le délai est affiché en premier, suivi de la valeur de temps. Remarque : Toutes les conditions placées sur le circuit /paramètre en live (comme le temps particulier, les asserts, les blocks, etc.) doivent être enregistrées ou mises à jour sur la cue. Cuelists simples...
Temps particulier en pourcentage Les temps particuliers peuvent être entrés en tant que pourcentage du temps de la cue. [channel list] [Time] [/] [5] [Enter] définit le temps à 50% du temps de la cue. • [channel list] {Focus} [Time] [/] [7][5] [Enter] - définit le temps de focus particulier à •...
Page 277
[Record] <Cue> [5] [Shift] & [Delay] [8] [Enter] - enregistre la cue 5 et fournit un temps • de follow de 8 secondes ce qui affecte le démarrage de la cue suivant dans la liste. Le transfert de la cue suivante commence automatiquement sur le même fader quand le temps de follow est écoulé.
(une fois plus 3 boucles) et s'arrêtera à la cue 2. La valeur de boucle indique le nombre de • fois où l'instruction de boucle est exécutée. Comme la séquence a été exécutée une fois avant la commande de boucle, le nombre total de passages sera le nombre spécifié de boucles +1.
Page 279
Remarque : Vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de vitesse du playback pour déterminer la vitesse à laquelle vous souhaitez restituer la cue, puis appliquer cette vitesse à la cue. Ceci permet d'éliminer le besoin d'ajuster toutes les valeurs de temps dans la cue si vous souhaitez uniquement l'accélérer ou la ralentir.
Scènes Les scènes sont un outil d'organisation des cues qui fournit un identificateur visuel pour les pauses dans votre conduite. Les scènes permettent une navigation rapide dans la liste des cues sans avoir besoin de mémoriser le numéro d'une cue. Les scènes s'affichent dans la liste des cues et Playback Status Display sous la forme d'une barre verte au-dessus de la cue à...
Utilisation d'une coupure de scène Vous pouvez rappeler une scène pour sauter rapidement à une cue sans avoir besoin de mémoriser son numéro. Pour rappeler une scène, utilisez le bouton[Go to Cue] et sélectionnez la softkey {Scenes}. Ceci permet d'ouvrir la fenêtre de sélection de scène dans la ZIC. Le label et la cue de la scène s'afficheront.
Les blocks n'empêchent pas une cue, un circuit ou un paramètre d'être modifié par une édition de plage, et ne les protègent pas non plus contre une instruction Trace (reportez-vous à la section Utilisation de Trace (sur la page 278) ).
Page 283
Exemple : La cue 10 est un blackout avec un temps égal à zéro. Il est courant de bloquer les cues étant des noirs. Disons cependant que certains projecteurs s'éteignaient dans la cue 9. Appuyez sur [Go] pour la cue 10 avant que la cue 9 ne soit terminée. Les projecteurs qui passaient à...
Utilisation des liens externes Les liens externes peuvent être utilisés pour déclencher des actions telles que les macros, show control ou snapshots. De plus, vous pouvez entrer des instructions qui synchronisent le Go d'autres cuelists. Lorsque vous appuyez sur {Exécuter}, les softkeys deviennent {Time Code}, {Macro}, {Relais}, {On}, {Off}, {Snapshot}, {OOS Sync}, {Go Après Bouc}, {MIDI Raw}, et {String}.
Application des attributs dans les cues (sur la page 264) (tel que lien/boucle, label, etc.) peut également être modifié. La cue n'a pas besoin d'être active (restituée) pour changer les attributs de la cue. Si vous le souhaitez, vous pouvez également changer les attributs de cue pour une plage de cues.
Vous pouvez utiliser [At] [Enter] pour n'affecter que certains circuits ou paramètres en les sélectionnant spécifiquement : [2] [At] [Enter] - cela supprimera les modifications pour le circuit 2 seulement. • [2] {Couleur} [At] [Enter] - ceci supprimera uniquement les changements de données de •...
Boîte de dialogue Update Lorsque vous appuyez sur [Update], une boîte de dialogue s'ouvre dans la ZIC. Les styles de mise à jour et les modificateurs de ces styles sont présentés séparément dans la boîte de dialogue d'update. Remarque : Les modes de Update par défaut sont définis dans Setup>Utilisateur>Record Défaut.
référence dans la cue, elle est indiquée. Les circuits qui ont été ajoutés manuellement à la scène, mais qui ne sont pas des modifications de la cue active seront mis à jour dans lacuelist sélectionnée. Une fois que vous avez fait une sélection parmi les options disponibles, appuyez sur [Enter] et l'élément sera mise à...
Exemple : La cue 5 est active et sur scène. Les circuits 5 à 20 font actuellement référence à la preset 1. Vous effectuez des changements aux circuits 5 à 9. Les données pour ces changemetns sont maintenant manuelles. Appuyez sur . [Record Only] [Enter] [Enter] •...
[Update] <Cue> [3] [thru] [7] [Track] [Enter] - met à jour les cues 3 à 7. Les mises à jour • d'ensembles de cues sont assujetties aux règles normales de Tracking/Cue Onlytpour déterminer l'impact sur les cues suivantes. Utilisation de Trace [Trace] fonctionne comme Track, sauf qu'elle permet aux modifications d'être trackées en amont dans la cuelist, jusqu'à...
cue mise à jour n'est pas la source de la valeur réelle d'un circuit, les données manuelles resteront manuelles. Si la cue mis à jour est la source de la valeur actuelle, les valeurs passeront au magenta (indiquant le tracking) lorsque la mise à jour sera terminée. Mise à...
Exemple : Imaginons que vous êtes dans la Cue 5 en Blind et que vous effectuez des modifications sur les circuits 1 à 5 : [1] [Thru] [5] [At] [5] <0> {Iris} [3] [5] [Enter] • L'intensité devient 50% et Iris 35%. Vous décidez de supprimer l'instruction Iris : {Iris} [At] [Enter] •...
utilisés dans la conduite. Vous pouvez également désélectionner les paramètres que vous ne souhaitez pas voir. Ce choix sera mémorisé la prochaine fois que vous accèderez à la vue détaillée. Les vues compactes et détaillées vous permettent de modifier les circuits/paramètres. Éditer depuis le Tableau Blind Le tableau Blind est une autre vue Blind utile des données de cue.
Remarque : Pour inscrire Déplacer Vers sur la ligne de commande, appuyez deux fois sur [Copy To]. Lorsque les cues sont déplacées, les valeurs qui étaient soit trackées soit des instructions de changement et qui maintenant correspondent à la cue précédente auront automatiquement un auto-block.
[Delete] <Cue> [2] [Thru] [8] [Q Only/Track] [Enter] [Enter] - supprime les cues 2 à 8, • faisant exception du mode par défaut. Supprimer en Mode Tracking Lorsque le pupitre est en mode Tracking, la suppression d'une cue supprime également toutes les instructions de changement fournies par la cue.
Comportement de la ligne de commande dans l'Index Cue List La ligne de commande, lorsqu'elle se trouve dans l'Index Cue List, indique par défaut la cuelist sélectionnée. Les touches qui s'affichent seront dédiées par défaut à la configuration de cuelist. [Next] et [Last] sélectionnera la cuelist suivante ou précédente si aucune cuelist ou si une cuelist sans aucune Cue est dans la ligne de commande.
Nettoyage des auto-blocks {Eff Autobloc} permet de supprimer tous les auto-blocks d'une cue unique, d'une plage de cues ou d'une cuelist entière. {Eff Autobloc} est une softkey qui s'affichera lorsqu'un numéro de cuelist et/ou de cue se trouvera dans la ligne de commande dans l'Index Cue List, le Live et le Blind.
Réorganiser Colonnes Réorganiser Colonnes vous permet de choisir les données qui s'affichent dans les moitiés supérieures et inférieures de l'Index Cue List et dans quel ordre elles s'affichent. Pour effectuer des changements sur la moitié supérieure, sélectionnez {Cues}. Pour effectuer des changements sur la partie inférieure, sélectionnez {Cuelist}.
Page 299
Les faders peuvent être affectés à une cuelist dans la fenêtre de configuration des faders ou en utilisant [Load]. Reportez-vous à la section Cue Sélectionnée pour de plus amples informations. Si un fader a été configuré pour la programmation par défaut (reportez-vous à la section Configuration des Faders (sur la page 75) pour de plus amples informations), le fader recevra sa configuration depuis l'Index Cue List.
La priorité est utilisée pour protéger les valeurs contre l'intervention de submasters ou de faders de restitution qui ont un niveau de priorité inférieure. Toutefois, elles seront toujours impactées par le contrôle manuel, le grandmaster, le black-out, les instructions Park ou d'autres faders et submasters de restitution ayant la même priorité...
Restaurer - tous les niveaux de cue d'arrière-plan, de submaster et d'effet sont restaurés • en fonction de la priorité de l'arrière-plan. Les valeurs manuelles ne seront pas restaurées. Ce paramètre utilise le temps de Release. La cue en attente sera la première cue de la liste.
Options des touches Les options suivantes sont disponibles pour les touches de restitution : Go - exécute la cue qui se trouve actuellement en attente dans le fader associé. • Stop Back - arrête instantanément toute activité du fader. Si vous appuyez deux fois sur •...
Page 303
Master Seulmt - le fader est utilisé pour définir un niveau vers lequel le contenu du fader • se déplace en Fade. Le curseur peut être utilisé pour ajuster les niveaux en live lorsque le fader a été activé avec la touche bump. Reportez-vous à la section Master Only (sur la page 81) pour de plus amples informations.
Page 304
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 305
Chapitre 13 Filtres À propos des Filtres Filtres d'enregistrement Filtres partiels Effacer les Filtres Enregistrement de donnée à l'aide de filtres d'enregistrement Filtres...
À propos des Filtres Les filtres sont utilisés pour déterminer quels paramètres peuvent être enregistrés dans les cues, palettes et presets. L'outil de sélection des filtres dans la ZIC affecte les opérations d'enregistrement tant que les filtres sont définis. Remarque : Les filtres de paramètres et de circuits peuvent être appliqués aux faders et aux submasters. Ces types de filtres affectent la restitution mais pas les fonctions d'enregistrement.
Pour appliquer des filtres partiels : Maintenez la touche {Filtre} enfoncée. Les touches de paramètre changent et affichent les filtres sélectionnés. Appuyez sur le touche de paramètre (par exemple {Zoom}) pour le paramètre que vous voulez inclure dans l'élément enregistré. Ce paramètre sara en surbrillance et « Filtre On »...
Page 308
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 309
Chapitre 14 Listes de cues multiples A propos de l'utilisation de plusieurs cue lists Enregistrer dans une nouvelle cuelist Utilisation de [Go To Cue] avec plusieurs cuelists Listes de cues multiples...
A propos de l'utilisation de plusieurs cue lists Eos fournit de nombreux outils utiles pour vous permettre d'utiliser efficacement et simultanément plusieurs cue lists. Ces rubriques mettent l'accents sur les fonctions et les méthodes utilisées lors de l'emploi de plusieurs cue lists. Remarque : Cette fonction n'est pas disponible avec Element 2.
« A » des attributs de la cue (dans la liste des cues, le playback status display, etc.) ; indiquant que la cue a reçu une assert. Assert peut également être utilisé à partir de la ligne de commande pour restituer manuellement des morceaux de cue sans avoir à...
Il faudra l'enregistrer avec [Record] ou [Update]. Au niveau d'une cuelist Lorsqu'il est appliqué au niveau de la cuelist, [Assert] garantit que toutes les valeurs de toutes les cues de cette liste sont imposées à la restitution. Lorsqu'une cuelist a reçu une assert, le Playback Status Display affiche un « A »...
Comme d'autres attributs de cue, AllFade est un état de basculement. Pour supprimer l'indicateur allfade, spécifiez la cue et appuyez sur {Attributs} {AF/MF} [Enter]. Reportez-vous à la section AllFade (sur la page 271) pour de plus amples informations sur AllFade. Changer la cuelist active La cuelist active sera affichée en détail dans le Playback Status Display et dans la liste des cuelists.
Remarque : Eos dispose d'un paramètre d'intensité supplémentaire pour les projecteurs LED qui, par défaut, n'ont que des paramètres RVB mais aucun paramètre d'intensité. Avec ce contrôle supplémentaire, le projecteur LED répondra à la commande [Go To Cue] [0]. Les circuits capturés, les valeurs en priorité et les valeurs d'autres faders restituant une cuelist différente ne sont pas affectés par une commande [Go To Cue] [0].
Chapitre 15 Contrôle manuel avancé À propos du Contrôle Manuel avancé Utilisation de [Copy To] Utilisation de [Recall From] Utilisation de {Conv Nul} Utilisation de {Conv Man} Utilisation de {Conv Abs} Utilisation de [Capture] Utilisation de Query Utilisation de [Undo] Contrôle manuel avancé...
À propos du Contrôle Manuel avancé Cette section décrit quelques fonctionnalités avancées du contrôle manuel. Ces fonctions peuvent vous faire gagner un temps de programmation précieux. Pour connaître des fonctions supplémentaires du contrôle manuel, consultez À propos du contrôle manuelle (sur la page 172) Utilisation de [Copy To] [Copy To] vous permet de copier toutes les données d'un circuit vers un autre, soit dans le mode de travail en cours, soit vers une autre élément enregistré.
Page 317
Exemple : [1][2] [Copy To] [2] [Sneak] <Temps> 7 [Enter] • Copie les données enregistrées du circuit 12 sur le circuit 2 et les applique en 7 secondes. L'utilisation de la softkey {HTP} avec[Copy To] ignorera tous les niveaux d'intensité s'ils sont inférieurs ou égaux à...
Utilisation de [Recall From] [Recall From] est similaire à [Copy To], sauf qu'il récupère les données d'autres emplacements, et ne peut être utilisé que pour une liste de circuits copiant depuis la même liste de circuits mais dans un emplacement différent (par exemple, une cue). [Recall From] est essentiellement une Utilisation commande « copy from ».
Exemple : Les circuits 1 et 2 sont à 50 % dans la cue 10, et dans la cue 11 le circuit 1 est à 10 % et le circuit 2 est à 100 %. Si vous êtes dans la cue 10, et utilisez la syntaxe : [Recall From] [Cue] [1][1] {HTP} [Enter] •...
Page 320
Les instructions Nul sont levées de deux façons différentes. Tout d'abord, comme {Conv Nul} est un état de basculement, il est possible de sélectionner à nouveau le circuit et le paramètre suivi de {Conv Nul} [Enter]. L'état Nul est ainsi levé. De plus, une instruction [Go To Cue] supprimera l'état Nul.
Un indicateur Release apparaît également dans le Playback Status Display et dans la liste des Cue Lists. Utilisation de {Conv Man} La softkey {Conv Man} peut être utilisée pour convertir les données de cue ou de submaster en valeurs manuelles, permettant ainsi de les inclure dans les opérations[Record], [Record Only] et [Update].
Exemple : [Update] {Conv Abs} [Enter] • Met à jour l'élément enregistré actif. Toutes les valeurs manuelles qui étaient des modifications à une palette ou à une preset stockée dans la cue seront mises à jour en tant que données absolues dans la cue. La référence sera supprimée. Utilisation de [Capture] Capture est un état de priorité...
Page 323
de commande à l'aide des softkeys, du clavier et des direct selects. Softkey Query Lorsque [Query] est utilisé, les softkeys de conditions suivantes sont disponibles : Est dans • N'est pas dans • Peut être • Ne peut pas être • •...
Comprend les softkeys de Query ainsi que des conditions de recherche supplémentaires. Texte {Mots-clés} - affiche les boutons pour tout le texte utilisé dans les champs de texte 1 à 10 • et tous les mots-clés par défaut dans Patch. {Gel} - affiche tous les gels utilisés dans le fichier de la conduite.
Exemple : Vous souhaitez trouver des circuits qui sont dans la palette de couleurs 2 et qui ont une intensité de 50 % : [Query] <Est dans> [Color Palette] [2] [At] [5] [0] [Enter] • Dans l'affichage en live et en blind, tous les circuits répondant à ce critère seront sélectionnés.
Vous pouvez utiliser les touches fléchées ou la souris pour sélectionner plusieurs commandes. Lorsque vous appuyez sur [Enter], un avis est affiché. Lorsque vous appuyez à nouveau sur [Enter], toutes les commandes en surbrillance sont annulées et par conséquent supprimées de l'historique des commandes.
Chapitre 16 Restitution des cues A propos de la restitution des cues Commandes de restitution Cue Sélectionnée Cues hors séquence Faders virtuels Affectation des Faders Afficher les Pages Fader avec du contenu Changer les Pages de faders Contrôles des faders de restitution Restitution des cues...
A propos de la restitution des cues Eos, Eos Ti et Gio disposent chacun d'une paire de faders master et de 10 faders motorisés avec 100 pages de cuelists, submasters, grandmasters, listes de palettes/ presets IFCB ou autres éléments individuels, tous configurables. Gio @ 5 dispose d'une paire de faders master et de 5 faders motorisés avec 100 pages.
Disposition Eos Ti (sur la page 12) • Disposition Gio (sur la page 13) • Disposition Gio@5 (sur la page 14) • Disposition Ion Xe (sur la page 14) • Element 2, disposition (sur la page 16) • Cue Sélectionnée En Live ou Blind, si vous appuyez respectivement sur [Live] ou [Blind], la cue sélectionnée sera la dernière cue exécutée.
En Blind En Blind, modifier la cue sélectionnée modifiera le Playback Status Display pour qu'il affiche des informations de cette cue. ATTENTION : Lorsque vous éditez en Blind, les modifications des cues sont automatiquement enregistrées, par conséquent, aucune commande de mise à jour ou d'enregistrement n'est requise.
Page 331
[Go to Cue] [6] [At] [5] [Entrée] - restitue la cue 6 à 50 % de son transfert. Si vous • appuyez sur [Go], finalisera la restitution de la cue. [Go To Cue] [Suivant] [Entrée] - vous emmène à la prochaine cue dans la cue list active. •...
Page 332
[Go To Cue] [4] {Complete} [Enter] ira à la cue 4 et si cette cue a un attribut follow/wait, • toutes les cues suivantes de la séquence seront également déclenchées. On pourrait croire que vous allez directement à la dernière cue dans la séquence mais chaque cue se déclenchera pour s'assurer que tout lien externe est déclenché.
Faders virtuels Vous pouvez accéder à des faders supplémentaires en utilisant les faders virtuels (reportez-vous à la section Module de fader Virtuel (sur la page 82) Affectation des Faders Les restitutions des cues, les submasters, le grandmaster, les palettes et les presets sont des éléments qui peuvent être assignés aux faders.
partagées avec tous les faders de programmation par défaut chargés avec cette cuelist. Si des modifications sont apportées à un fader défini sur la programmation par défaut via la fenêtre de configuration des faders, ces modifications se produiront également dans l'Index Cue List. Si le fader est défini comme Local, tout changement apporté...
Contrôles des faders de restitution Les touches suivantes se trouvent dans les contrôles Master Fader ou dans la zone des contrôles Page Fader de votre pupitre. Reportez-vous à la section Commandes de restitution (sur la page 316) Les contrôles suivants sont disponibles : Load ( Cue Sélectionnée (sur la page 317) •...
Lorsque vous avez atteint la cue précédente avec la touche [Stop/Back], la cue devrait être exactement comme elle était avant d'appuyer sur la touche [Go] , si la cue a toujours le contrôle de tous ses circuits. Si une autre cue list est devenue propriétaire de certains des paramètres des circuits entre-temps, ces paramètres de circuit spécifiques ne répondront pas à...
Quand vous utilisez [Assert] & [Load] en même temps, les contenus entiers de la cue sont restitués de nouveau. Vous pouvez utiliser Assert sur certains éléments d'une cue uniquement, Utilisation d'Assert (sur la page en utilisant la ligne de commande. Reportez-vous à la section 299) Utilisation de Timing Disable La touche [Timing Disable], utilisée avec [Load], permet d'ignorer les temps pour toutes les...
Pour arrêter tous les effets dans un Fader, appuyez sur [Stop Effet] et [Load] du fader • associé. Pour arrêter un effet spécifique quelque soit le fader dans lequel il joue, appuyez sur [Stop • Effet] [2] [Enter]. Pour arrêter un effet sur un circuit particulier, appuyez sur [5] [Stop Effet] [Enter]. •...
Dans chacun de ces cas, le temps de follow décompte à partir du [Go]. Le temps de wait démarrera quand le fader aura atteint 100 % ou quand le dernier paramètre aura atteint son état final, selon celui qui se produit en dernier. Remarque : Les fenêtres Bandeau des Faders...
Si une cue suivante a des propriétés manuelles, vous pouvez soit prédéfinir le fader sur zéro soit le pupitre définira automatiquement le fader sur zéro quand vous appuyez sur la touche [Go]. Le contrôlee manuel de l'intensité n'est pas possible s'il y a une temps manuel dans la cue, car le fader est déjà...
Chapitre 17 Cues Partitionnées A propos des cues partitionnées Enregistrement d'une cue partitionnée dans Live Enregistrement d'une Cue partitionnée en Blind Suppression d'une part d'une cue partitionnée Cues Partitionnées...
A propos des cues partitionnées Les cues peuvent être divisées en 20 parts maximum. Chaque part peut comporter ses propres circuits ou paramètres, niveaux et informations de temps. Les cues partitionnées peuvent être enregistrées dans Live ou Blind à l'aide des mêmes conventions que celles existantes pour une cue standard.
Chaque part peut contenir ses propres temps et autres attributs. Les commandes Follow/Wait, Lien et Boucle, et AllFade ne peuvent être placées qu'au niveau de la cue - elles ne peuvent pas être placées au niveau de la part. De plus, grâce à la sélection de circuit, vous pouvez séparer les paramètres de circuit dans différentes parts.
Exemple : Vous avez créé la cue 1, qui est une cue partitionnée et qui est active. La part 2 comprend les circuits 1 à 5 se référant à la palette d'intensité 2 qui est à 25 %. Sélectionnez les circuits 1 à 5 et changez la valeur d'intensité à 21 %. Les données du Live indiquent les nouveaux niveaux en rouge et un « R »...
Remarque : Lorsque vous décomposer une cue en cue partitionnée en blind, la touche [Part] est une instruction nécessaire. La sélection d'un circuit n'affectera pas automatiquement un circuit à une part. Utilisez la touche [Part] pour ajouter uniquement les paramètres spécifiés du circuit dans la part. Par exemple : [5] [Thru] [9] {Couleur} [Part] [Enter] Transformation d'une cue partitionnée en cue standard Pour transformer une cue partitionnée en cue standard, supprimez toutes les parts de cette cue.
Page 346
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 347
Chapitre 18 Effets À propos des effets La Liste d'Effets Editeur d'effets Affichage Effets Status Fenêtre Effet par circuit Effets Chenillards Effets Absolus Modification de la valeur d'arrière-plan de l'effet Beats par minute (BPM) Effets multi intensités en HTP Effets relatifs Effets Rainbow préprogrammés Appliquer un effet existant Editer les Live Effets...
À propos des effets Les effets représentent une méthode dans Eos pour appliquer une action dynamique et répétitive aux circuits. Ce chapitre explique les différents types d'effets et comment les utiliser. Les effets sont des fonctions de contrôle manuel qui peuvent être appliquées à un paramètre de circuit puis inclus dans des presets, cues ou submasters.
Vous pouvez également utiliser la recherche par ligne de commande pour voir une liste des noms d'effets, en mode Live ou Blind. Reportez-vous à la section Recherche par la ligne de commande (sur la page 29) pour de plus amples informations. Veuillez noter que cette liste contient des effets existants avant même qu'aucun effet ne soit créé.
Page 350
La fenêtre des propriétés de l'éditeur d'effets apparaît ci-dessous suivie des définitions des propriétés : Type Définit le type d'effet : de type chenillard, absolu ou relatif (linéaire, focus ou couleur). Pour modifier le type, appuyez sur {Type} puis sur le type d'effet désiré dans les touches à gauche. <Effect>...
Lorsqu'un effet avec une durée tourne dans une cue, celui-ci apparaît en bleu clair pendant qu'il tourne et en bleu foncé quand il a terminé. Celà apparait uniquement dans la vue Live Compact. Paramètres Cela vous permet de sélectionner les paramètres qui seront impliqués dans l'effet sélectionné, par défaut.
Page 352
Grouper tous les trois signifie un projecteur sur trois, etc. Vos options vont de 1 à 84, ou {Spread} qui distribuera chaque circuit dans l'effet de manière égale et le traitera comme groupe séparé.
{Solo} - Le premier groupe exécute le cycle entier. Lorsqu'il a terminé, le deuxième • groupe exécute tout le cycle, etc. Navigation dans l'Editeur d'effets Pour naviguer dans l'éditeur d'effets, vous devez utiliser les flèches des pages.
Page 354
Exemple : Pour éditer un effet, sélectionnez cet effet avec la ligne de commande ou sélectionnez- le directement depuis la ZIC. [Effect] [9] [0] [2] [Enter] • L'affichage de l'encodeur et les softkeys changent et contrôlent désormais les cinq attributs dans les colonnes du tableau Effets Status : Vitesse - modifie le temps de cycle.
Cliquer sur la colonne Attributs ouvre la fenêtre de contrôle des attributs des effets. Depuis cette fenêtre, vous pouvez accéder quasiment aux mêmes propriétés que dans l'Editeur d'effets. Cette fenêtre vous permet d'effectuer des modifications sur les propriétés et de les enregistrer dans une cue ou un submaster.
Page 356
Vous pouvez contrôler les propriétés suivantes : Vitesse • • Taille • Axe (Effets Focus uniquement) • Forme H (Effets Focus uniquement) • Forme V (Effets Focus uniquement) • Remarque : Pour ajouter un contrôle de niveau de circuit, vous devez d'abord accéder à...
Pas - indique le numéro du pas. • Circuits - affiche le(s) circuit(s) dans le pas. • Param - affiche le paramètre (s'il ne s'agit pas du paramètre intensité) contrôlé par le pas. • Pas Time - temps entre le déclenchement du pas associé et le déclenchement du pas •...
Page 358
Exemple : Pour ouvrir la liste des effets, appuyez sur : [Effect] [Effect] • Définissez le numéro de l'effet en appuyant sur : <Effect> [1] [Enter] • La ZIC changera avec des champs vides pour le nouvel effet. Définissez l'effet comme chenillard en appuyant sur : <Type>...
Lors de l'insertion d'un pas tous les pas suivants sont décalés d'un cran en dessous dans l'effet. Dans l'exemple ci-dessus, en insérant un pas avant le pas 4, le pas 4 devient le pas 5, le pas 5 devient le pas 6, etc. Le pas inséré devient le nouveau pas 4. Suppression d'un pas Pour supprimer un pas d'un effet de type chenillard, spécifiez cet effet dans la ligne de...
Page 360
Les effets absolus sont différents des effets relatifs (qui sont également progressifs) parce que vous spécifiez exactement les actions que vous voulez que les projecteurs accomplissent, plutôt qu'appliquer des offsets mathématiques sur les états courants (effets relatifs). Les effets absolus ne contiennent pas non plus de liste de circuits. Par conséquent, l'effet doit être appliqué...
Exemple : Pour ouvrir la liste des effets, appuyez sur : [Effect] [Effect] • Définissez le numéro de l'effet en appuyant sur : [Effect] [8] [Enter] • La ZIC changera avec des champs vides pour le nouvel effet. Définissez l'effet comme absolu en appuyant sur : <Type>...
Exemple : En utilisant l'exemple ci-dessus, sélectionnez les actions 1 à 6. {Actions} [1] [Thru] [6] [Enter] • Naviguez vers la dans la colonne Niveau et saisissez la plage : [1][0] [Thru] [1][0][0] - assigne la plage allant de 10 à 100 aux actions 1 à 6. La •...
[Effect] [1] {BPM} [1][9][0] [Enter] - définit le BPM de l'effet 1 à 190. Les temps de pas • seront ajustés dans les effets de type chenillard, ou le temps de maintien sera ajusté dans les effets absolus. Le BPM s'affichera sur la droite de l'éditeur d'effets à côté du numéro/label de l'effet. Modifier le temps du cycle, le temps du pas pour un effet de type chenillard ou le temps/maintien pour un effet absolu supprimera le BPM.
[1] [Effect] [1] {BPM} [3][0] [Enter] changera uniquement le BPM pour le circuit 1. Un « + » s'affichera dans la colonne BPM de l'affichage Effets Status et le BPM s'affichera en rouge dans la fenêtre Effet par circuit. Une fois la cue mise à jour ou enregistrée, le BPM s'affichera en bleu dans la fenêtre Effet par circuit.
Lorsque vous ajustez la forme d'un effet Focus, vous pouvez maintenir [Shift] enfoncée tout en utilisant l'encodeur horizontal pour modifier la forme verticale. Effets de Couleurs Les effets de couleur n'agissent que sur les paramètres de couleur. Les offsets de teinte et de saturation peuvent être utilisés comme représentés sur les axes vertical et horizontal du graphique de l'éditeur d'effets.
Définir une forme Les formes peuvent être définies pour tout effet relatif (focus, couleur ou linéaire). Vous pouvez dessiner une nouvelle forme ou utiliser un des graphiques existants comme point de départ. Pour définir une forme, appuyez sur la softkey {Editer} à proximité du graphique. Les softkeys se changent en {Appliquer}, {Restaurer}, {Effacer}.
Subdiviser - ajoute un point sur chaque segment sélectionné (utile pour déplacer ce point • ou changer l'effet de Lisser) Enlever - supprime les points sélectionnés • Annuler - annule la dernière opération • Rétablir - rétablit la dernière opération •...
Affichage Effets Status (sur la page 341) Réglez les attributs comme décrit dans . Les réglages sont des changements dans la cue et n'affectent pas l'effet principal. Les changements effectués sur les effets dans l'affichage Effets Status affectent uniquement cette instance de l'effet.
Page 369
Utilisation d'Offset Vous pouvez utiliser la softkey {Offset} pour faciliter la sélection des circuits d'un effet. Pour plus d'informations sur les options d'offset, reportez-vous à la section Offset (sur la page 210) [Sélection de circuits] {Offset} {Aléatoir} [Effect] [1] [Enter] •...
Page 370
ATTENTION : Lorsqu'un submaster est défini comme submaster d'effet, seules les informations sur l'effet sont enregistrées. Il existe plusieurs options de configuration des touches de submaster et de fader qui peuvent gérer l'effet. Reportez-vous à la section Configuration du fader et des touches du Submaster (sur la page 376) pour de plus amples informations sur ces options.
Effet sur un submaster Effet / Intensité Appuyez sur le bouton bump pour démarrer l'effet. Le fader contrôle la vitesse et/ou la taille en fonction du reglage de restitution de l'effet. Une nouvelle pression sur le bouton Bump arrête l'effet. En d'autres termes, il n'y a pas de différence entre les options proportionnel et intensité...
Bouton désactivé - aucune action n'est affectée à la touche. • Macro - vous permet d'affecter une macro à la touche. • Retarder les effets Il est possible de retarder un effet dans une cue ou un submaster en utilisant la syntaxe [Effect] [n] [Delay] [n] [Enter].
Modifier des effets en cours Des variables peuvent également être définies dans l'affichage de l'état des effets (Effects Status Display – ESD) avant qu'un effet ne soit exécuté, ou redéfinies lorsqu'un effet est déjà en cours d'exécution. Sélectionnez {Attributs} pour définir ou redéfinir des variables. Si des variables sont redéfinies dans un effet déjà...
Page 374
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 375
Chapitre 19 Park A propos de Park Fenêtre Park Valeurs Park dans le Live Valeurs parkées proportionnelles dans Live Adresses Parkées en Live Valeurs de park dans la fenêtre Park Park...
A propos de Park L'instruction park vous permet de définir un circuit ou un paramètre sur une valeur spécifique et de le maintenir à ce niveau sur scène (mode live), interdisant la modification par la prise de contrôle en manuel, la restitution de cues ou de submasters. Park permet également de placer une instruction de proportion sur l'intensité...
Remarque : Parker un circuit à un niveau d'intensité spécifique, peut se faire à partir de la fenêtre des circuits parkés. Accédez au circuit parké en appuyant sur [Tab] [2][0] ou {Park}[Park][Park] deux fois. Remarque : Les valeurs park seront affichées dans la fenêtre Park et avec [About] et [Park].
Adresses Parkées en Live Les adresses DMX peuvent être parkées en Live. Voici quelques exemples de parkage d'adresse en direct : [Address/Patch] [5] [At] [5] [0] [Park] [Enter] - parke la sortie 5 à une intensité de 50%. • [Address/Patch] [5] [Park] [Enter] - déparke la sortie 5. •...
Page 379
Remarque : Lorsque vous parkez une plage d'adresses depuis la fenêtre Park, l'utilisation de [Thru] ne permet de parker que les intensités. Si vous voulez parker toutes les adresses et tous les paramètres dans une plage d'adresses sélectionnée, vous devrez utiliser [Thru] [Thru]. Park...
Page 380
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 381
Chapitre 20 Submasters À propos des Submasters Paginer les submasters Enregistrement d'un Submaster Liste des Submasters Édition des Submasters Propriétés du submaster Configuration du fader et des touches du Submaster Informations sur le submaster Label d'un Submaster Chargement des Submasters Utilisation du temps des boutons bump avec les Submasters Contrôle manuel des Submasters avec les faders Fonction Exécuter...
À propos des Submasters Les submasters peuvent enregistrer toute donnée de paramètre pour les circuits. Lors de l'enregistrement depuis Live, Record Only et Record peuvent être utilisés pour déterminer quels contenus sont enregistrés. Vous pouvez également copier des cues, des presets ou des palettes dans un submaster.
[Record] [Sub] [5] {Propriétés} - ouvre la fenêtre Propriétés du submaster pour que vous • puissiez sélectionner les propriétés de votre submaster pendant son enregistrement. [Record] [Load] - enregistre toutes les valeurs en cours dans le fader associé au bouton •...
Propriétés du submaster Les faders peuvent être affectés à un submaster dans la fenêtre de configuration des faders ou en enregistrant et chargeant un submaster. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à la section Configuration des Faders (sur la page 75) Enregistrement d'un Submaster (sur la page 370) Chargement des Submasters (sur la page 378)
La touche bump peut être utilisée pour faire monter toutes les valeurs à leur niveau enregistré dans le submaster, ou, en utilisant des valeurs de temps, faire monter ou descendre le contenu du submaster. Par défaut, les submasters de Eos sont proportionnels. Master Intensité...
Sup.Prioritaire Les submasters peuvent être super prioritaires, ce qui signifie que leur contenu est automatiquement rendu exclusif et ne peut être contrôlé par autre chose que ce submaster et le park, y compris par un contrôle manuel. Sup.Prioritaire a une priorité supérieure à 10. Les circuits stockés dans les submasters blindés s'affichent en jaune avec un « s »...
Page 387
Down Time C'est le temps mis par le submaster pour passer de sa position d'arrivée à sa positon d'origine. Le temps par défaut est 0. Mode Stomp Stomp intervient au moment ou tout le contenu d'un submaster est désormais contrôlé par d'autres éléments.
Remarque : Les filtres se déplacent avec les submasters où qu'ils sont affectés. Lorsqu'un filtre a été appliqué, un indicateur s'affiche dans le bandeau du fader. C s'affiche pour le filtre du circuit, et F pour le filtre du paramètre. Appuyez sur le [X] rouge pour effacer les filtres de circuits ou de paramètres affichés. FX Off 0 Démarre l'effet lorsque le fader est bougé...
Solo - supprime toutes les valeurs d'intensité non fournies par le contenu associé lorsque • la touche solo est maintenue enfoncée. Lorsque la touche est relâchée, les valeurs d'intensité sont rétablies. Priorité et HTP sont ignorés. Les données Super Prioritaires, Parkées et le Pixel Mapping ne sont pas affectées par la touche solo.
Chargement des Submasters Les Submasters peuvent également être chargés avec des cues, des presets ou des palettes. Vous pouvez convertir un fader vide en submaster sans passer par l'affichage de configuration des faders. N'importe quel fader peut être configuré et chargé avec un submaster si : le fader n'est pas configuré...
[Sub] [4] [Time] [3] [Time] {Maintien} [Enter] - ajoute un temps de 3 secondes et un • maintien. Lorsque bump est pressé, le fade vers le haut commence. Une fois la valeur de l'élément atteinte, elle y restera jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur la touche. Le fade descendra à...
Appuyez de nouveau sur [Freeze] et [Load] pour réactiver les faders concernés. • Appuyez sur [Assert] & [Load] ou [Go] ou [Stop/Back] pour réactiver les faders concernés. • StopEffet La touche [Stop Effect] peut être utilisée pour arrêter tous les effets actifs dans un ou tous les Faders, ou peut être utilisée avec le clavier de contrôle pour stopper un effet spécifique.
Remarque : Lorsqu'un submaster sur un fader motorisé est libéré ou fermé, le fader redescendra à zéro. Mettre à jour un Submaster Il est possible d'apporter des modifications à un submaster en mode Live. [Update] est utilisé pourenregistrer les modifications apportées à un submaster. [Update] [Sub] [5] [Enter] - met à...
Page 394
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
À propos de [About] [About] fournit des informations détaillées sur les éléments sélectionnés. Appuyez sur [About] pour positionner le pupitre sur le mode About, ce qui vous permet d'examiner indéfiniment les informations en sélectionnant simplement l'élément qui vous intéresse. Lorsque vous ouvrez cet élément, celui-ci apparaît dans la ZIC et reste ouvert jusqu'à ce que vous le fermiez ou jusqu'à...
[About] Lorsque vous appuyez sur [About] quand la ligne de commande est claire, la ZIC présente les informations suivantes : Décompte d'adresses système • Version du logiciel • Version librairie de projecteurs (fixtures) • Notifications de droit d'auteur • Nom d'appareil •...
Page 398
[About] Système Lorsque vous appuyez sur {À propos du système}, la ZIC affiche une liste de tous les appareils en réseau qui sont connectés à Eos. Ces appareils en réseau incluent : Consoles • RPU et RPU3 • Net3, RVI et RVI3 •...
Page 399
Numéro du rack • Type de rack • Tension des phase A, B, C • Fréquence • Numéro du système • Adresse IP • Version du logiciel • Les boutons disponibles sur l'écran À propos du Rack sont {Activ. Preset}, {Désactiv. Preset}, et {Effacer Erreurs}.
Page 400
Liste des cues contenant ce circuit actif • Liste des groupes comprenant le circuit • Remarque : Sur l'écran {Usage} dans A Propos des circuits, si un autre circuit est sélectionné, vous devrez appuyer sur la touche {Rafraîchir l'Usage} pour voir les informations du nouveau circuit.
Page 401
{Retours d'infos des Gradateurs} - apparaît quand l'adresse actuelle est patchée sur un gradateur dans un rack ETC Sensor avec un CEM+ ou CEM3. Les Retours d'infos Sensor doivent être activés. Reportez-vous aux sections Protocoles de l'interface (sur la page 543)
Page 402
Courbe • Seuil • Niveau Mini • Niveau Maxi • Préchauffage Activé • Temps Préchauff • Advanced Features (AF) Activées • Eos prend en charge les commandes de softkey depuis cette fenêtre : {Ignorer Erreurs} • {Effacer Erreurs} • Remarque : L'effacement des erreurs CEM+ ou CEM3 depuis Eos sera temporaire sauf si les erreurs ont été...
Page 403
Distance parcourue Gel2 • Vitesse Fan • Température Ambiante • Température Gel • Erreurs de l'Appareil (apparaît uniquement s'il existe des erreurs) • Effacer Erreurs • Les erreurs de l'appareil sont affichées en 4 couleurs différentes qui dépendent de la gravité de l'erreur.
Page 404
nombre de changements par IFCB fournis par la cue • état actuel de la cue • changements d'intensité • changements Live FCB • changements Dark FCB • tout effet en cours d'exécution • liens externes • tous les circuits dans cette cue qui disposent de temps particuliers ou de temps de délai •...
Priorité • Temps • Faders • Circuits dans le submaster • Effets assignés • [About] Macro La fenêtre [About] Macro affiche une liste des cues qui exécuteront une macro sélectionnée. Pour voir cette fenêtre, vous devez vous rendre sur la fenêtre d'Editeur de Macros. Sur la fenêtre, appuyez sur [About] puis sélectionnez la macro à...
Page 406
Cues qui ont des changements utilisant le color path • Numéro des cuelists dans lesquelles le color path est utilisé • Reportez-vous à la section Color Path (sur la page 190) pour de plus amples informations. [About] Live En appuyant sur [Live] tout en maintenant [About] appuyé, les valeurs DMX actuellement actives sont affichées, au lieu d'une valeur en pourcentage.
Page 407
Chapitre 22 Courbes À propos des Courbes Création d'une courbe Modification des courbes Appliquer une Courbe aux Circuits dans le Patch Courbes appliquées aux cues Application d'une courbe aux fans des changeurs de couleurs Suppression d'une courbe Courbes...
À propos des Courbes Une courbe représente une relation entre le temps d'un fade et le niveau de sortie dans une cue, une part de cue ou un gradateur à chaque moment durant ce fade. À l'aide d'une courbe non-linéaire, vous pouvez créer une variété d'effets, compenser des différences ou des défauts au sein de votre dispositif d'éclairage, modifier des rampes de transition et soulager votre matériel.
Vous pouvez naviguer dans la liste à l'aide des touches [Next] et [Last], ou vous pouvez spécifier une courbe dans la ligne de commande. {Courbe} [9] [0] [4] [Enter] - sélectionne la courbe 904 dans la liste et affiche sa forme •...
Vous pouvez également passer de forme de courbe « interpolée » à « en créneaux ». La valeur par défaut de Eos est « interpolée ». Pour passer à « en créneaux », appuyez sur la softkey {En créneaux}. Lorsque vous avez appuyez sur cette softkey, elle se change en {Interpolée}, ce qui vous permet de changer de nouveau.
comme pourcentage d'exécution pour tous les calculs de fade. Une fois la courbe ajoutée à la cue, le numéro de la courbe apparaît dans la colonne « Courbe » de la cuelist de la Playback Status Display. [Cue] [5] {Attributs} {Courbe} [4] [Enter] - applique la courbe 4 à la cue 5. •...
Page 412
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 413
Chapitre 23 Snapshots A propos des snapshots Enregistrement de snapshots Rappeler Snapshots Editer des Snapshots Supprimer les snapshots Snapshots...
Lors de l'enregistrement d'un snapshot, vous verrez un aperçu de toutes les affichages tels qu'ils seront enregistrés dans le snapshot. Vous pouvez choisir de sélectionner/désélectionner divers composants, écrans, frames, etc. pour votre snapshot. Depuis le menu snapshot, les options suivantes sont disponibles : Workspaces visibles - ne comprend que les workspaces visibles.
Page 415
Faders - capture l'état actuel des faders, y compris le mappage des pages de faders, la • position de tous les submasters et les cues en attente, en fonction de la configuration. Encodeurs - enregistre la page actuelle des encodeurs. •...
Page 416
Rappeler Snapshots Lorsque des snapshots sont enregistrés, vous pouvez les visualiser dans la liste des snapshots. Pour afficher la liste : Appuyez sur [Snapshots] [Snapshots] dans Element 2, appuyez sur {Snapshots} • {Snapshots} Appuyez sur [Tab] [1] [9] • Naviguez vers Navigateur > Liste des éléments enregistrés > Snapshots. •...
Exemple : <Snapshots> [3] {Ecrans} [Enter] • Cette commande active les moniteurs pour le snapshot 3 et désactive tous les autres éléments. Supprimer les snapshots Vous pouvez supprimer les snapshots en utilisant les syntaxes suivantes : [Delete] [Snapshot] [2] [Enter] / [Delete] {Snapshots} [2] [Enter] •...
Page 418
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 419
Chapitre 24 Macros A propos des macros Enregistre une macro à partir de Live Utilisation de la touche [Learn] Fenêtre Editeur de Macros Créer une nouvelle macro depuis la fenêtre Editeur Modifier une Macro existante Exécuter une Macro Arrêter une macro Supprimer une Macro Macros...
A propos des macros Eos donne la possibilité d'enregistrer des macros. Celles-ci vous permettent de composer une série d'actions de programmation et d'exécuter ultérieurement ces actions en rappelant la macro en question. Les macros sont constituées d'une série de pressions sur des boutons (touches et softkeys), de commandes à...
[Learn] [4] [Enter] [-] [Sub] [Record] [Learn] - enregistre la macro 4 avec des instructions • pour enregistrer un élement en excluant toutes les données de submasters. [Learn] [2] [Enter] [-] [Group] [6] {Couleur} [Record] [Learn] - enregistre la macro 2 avec •...
Page 422
{Couleur} - attribue les couleurs (({Rouge}, {Vert} ou {Blanc}) ou {Eteint}) à une macro. • {Eteint} n'assigne aucune couleur à la macro. Les couleurs s'afficheront à côté du nom des macros dans un direct select, et/ou si cette macro a été assignée à l'une des touches personnalisables sur Eos Ti, Gio, Gio @ 5, et RPU.
Lorsque vous êtes en mode édition, le navigateur change pour afficher toutes les softkeys disponibles pour le système qui seraient sinon difficiles à trouvers lors de l'enregistrement d'une Macro. Vous pouvez également choisir parmi une liste des commandes de macro les plus courantes.
Pour exécuter la macro 5 depuis la ligne de commande, appuyez sur [Macro] [5] [Enter]. « Running Macro 5 » s'affiche au-dessus de la ligne de commande dans Live pendant que la macro est en cours d'exécution. Pour exécuter la macro 5 à partir des direct selects de macro, appuyez simplement sur {Macro 5}.
Page 426
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 427
Chapitre 25 Magic Sheets À propos des Magic Sheets Gestionnaire des Magic Sheets Liste des Magic Sheets Outils d'affichage Naviguer dans une magic sheet Création et modification des Magic Sheets Mode Étendu Limité Exemples de Magic Sheets Magic Sheets...
À propos des Magic Sheets Les Magic Sheets sont des fenêtres interactives créées par l'utilisateur, qui offrent des vues personnalisables pour l'affichage des données et la programmation. Les Magic Sheets peuvent contenir des objets qui sont liés aux données de conduite, tels que les circuits et les palettes. Les deux exemples suivants illustrent les Magic Sheets.
Page 429
Après avoir créé une Magic sheet, vous pouvez rappeler une magic sheet spécifique en appuyant sur [Displays] {Magic Sheet} [#] [Enter] ou vous pouvez naviguer jusqu'à Afficher> Éléments enregistrés> Magic Sheets et appuyer sur [Select] pour ouvrir la liste des Magic sheets (voir Liste des Magic Sheets (en dessous) Toutes les magic sheets disponibles seront également affichées dans le gestionnaire de magic...
externe. La liste des magic sheets affiche la liste de toutes les magic sheets créées, leurs labels et le nombre de vues enregistrées pour chaque magic sheet. Voir Outils d'affichage (en dessous) pour plus d'informations sur les vues. Pour nommer une magic sheet, utilisez la syntaxe {Magic Sheet} [#] [Label] <nom> [Enter]. L'appui sur [Label], lorsqu'un label a déjà...
Zoom de la sélection - zoome pour afficher tous les objets sélectionnés. • Centrer sur sélection - centre l'affichage sur les objets sélectionnés sans modifier le • niveau de zoom. Afficher noms Palettes - lorsqu'elle est activée, les objets de circuit qui référencent des •...
Mouvements Multi-Touch Les mouvements multi-touch suivants peuvent être utilisés avec un écran tactile multi-touch externe ou les écrans embarqués sur Eos Ti, Gio et Gio @ 5. Le multi-touch n'est pas disponible sur les écrans embarqués d'Eos. Scroll - touchez avec deux doigts pour vous déplacer dans la page. •...
Page 433
La zone principale de la magic sheet affichera une grille pour faciliter la mise en page. Les outils d'édition seront affichés sur le côté droit de la magic sheet. La fenêtre de l'outil d'édition est divisée en trois zones : les outils de Layout, la bibliothèque d'objets MS, qui se compose de quatre onglets qui contiennent les objets MS, et les propriétés des objets MS.
Mode Édition Cliquez sur la flèche pour ouvrir les options du mode édition, qui incluent : Grille activée- bascule entre une grille affichée et aucune grille. Lorsque la grille est • activée, la magic sheet aura également un comportement magnétique à la grille lors du placement d'objets.
Page 435
Exemple : Lors de l'incrémentation de projecteurs multicells sur une magic sheet, les méthodes suivantes peuvent être utilisées : Début : 1.1 Incrément : 1 • Vous donne les numéros de circuits suivants : 1.1, 2.1, 3.1... • Début : 1.1 Incrément : 0.1 •...
Page 436
Créer une matrice Vous permet de créer des matrices d'objets. Après avoir placé un objet de votre choix, cliquez sur {Créer une matrice} pour ouvrir une fenêtre supplémentaire afin de choisir le type de matrice que vous souhaitez utiliser. Rectangle Dispose les objets dans une matrice rectangulaire.
Page 437
Cercle Dispose les objets dans une matrice circulaire. Vous pouvez définir le nombre d'objets et la taille du cercle. Aligner Permet d'aligner les objets soit à gauche, à droite, au centre, ou en haut, au milieu, en bas. Tourner Alignement Permet de sélectionner des objets multiples et d'aligner leur rotation par rapport au premier objet sélectionné.
Page 438
Réglez la distance que vous souhaitez en plaçant le premier et le dernier objet. Ensuite, avec tous les objets sélectionnés que vous souhaitez distribuer (y compris le premier et le dernier que vous avez positionnés), cliquez sur le bouton {Distribuer Horizontalement}. Distribuer Verticalement Permet de distribuer les objets verticalement à...
Permet d'inverser les objets horizontalement ou verticalement. Vous avez également l'option d'inverser la position du texte et/ou les positions de champ de destination. Organiser Les objets peuvent être placés seuls ou empilés l'un sur l'autre ou superposés. Cliquez sur l'icône organiser pour ouvrir les options d'organisation, qui incluent : Groupe- vous permet de regrouper des objets pour qu'ils puissent être déplacés et tournés •...
Page 440
agit comme une sélection directe pour Groupe un groupe. agit comme une sélection directe pour Preset une preset. agit comme une sélection directe pour Palettes une palette. agit comme une sélection directe pour Macro une macro. Espace peut se voir attribuer un élément suit les indicateurs de circuit de la vue Circuit Live et Blind compact.
trace une ligne. Des exemples d'utilisation pourraient être une Ligne perche pour les projecteurs ou un séparateur entre les boutons. Structure place la structure dessine des formes auxquelles un élément peut être assigné ou qui Formes peuvent être utilisées pour définir les endroits du plateau permet la création d'objets sous Points...
Page 442
La section de contour doit être balisée comme suit : etc_symbol_outline0, etc_symbol_outline, et/ou etc_symbol_outline2. La section de base doit être balisée comme suit : etc_symbol_ base0, etc_symbol_base, et/ou etc_symbol_base2. Les balises peuvent être superposées, et elles seront affichées dans l'ordre indiqué ci-dessous : etc_symbol_base0 - utilise le lien d'intensité...
Pour importer une image : Cliquez sur l'icône d'importation d'image. Une fenêtre séparée s'ouvrira et affichera toutes les clés USB trouvées. Sélectionnez le lecteur approprié. Naviguez jusqu'au fichier que vous souhaitez télécharger. Cliquez sur le fichier et appuyez sur {Ok}. Il apparaîtra maintenant dans l'onglet images. Cliquez sur une image pour la sélectionner.
Page 444
Interactif Active ou désactive l'interactivité pour la Magic Sheet entière. Si l'option est activée, tous les objets respectent leurs réglages par objet en ce qui concerne l'interactivité. Si l'option est désactivée, aucun des objets n'est interactif, quels que soient les réglages par objet. Type d'Affichage Les comportements d'affichage suivants sont disponibles : Affichage normal - L'affichage se comporte de la même façon qu'un onglet d'affichage.
Les onglets verrouillés seront ignorés. • Un simple clic ne fera pas apparaître l'onglet en focus. • Un double clic fera apparaître l'onglet en focus. • Arrière-plans Live et Blind Vous pouvez sélectionner des arrière-plans live et blind pour les magic sheets. Ces arrière-plans peuvent utiliser une couleur unie, un dégradé...
Propriétés des objets MS Vous pouvez personnaliser les objets MS et les symboles de projecteur de nombreuses façons dans la zone Propriétés des objets MS. Avec un objet sélectionné, vous pouvez modifier ses options. Couleur La largeur du contour, les couleurs de contour et de remplissage de l'objet peuvent être réglées ici.
Page 447
Cible Sélectionne la cible de l'objet. La plupart des objets sont par défaut un type élément, mais cela peut être modifié. Les éléments disponibles sont : Aucun • Adresse • Palette de Beam • Circuit • Circuit (par Adresse) • Palette de Couleur •...
Page 448
Orientation L'orientation des champs autour de l'objet peut être ajustée en appuyant sur l'icône d'orientation des champs. Vous pouvez également choisir de maintenir le texte à l'horizontale en appuyant sur l'icône située à droite de l'icône d'orientation. Il y a trois options pour l'orientation : Limites extérieures - les champs seront extérieurs à...
Page 449
Chgmt Préc • Chgmt Suiv • Circuit • Adresse • Univers/Adresse • • DMX Barre • Interactif Cette case à cocher détermine si l'objet est interactif ou non. Les objets interactifs peuvent être sélectionnés de la même manière qu'une sélection directe ou un fader virtuel. Les objets définis comme non interactifs ne peuvent pas être sélectionnés et n'afficheront que des informations.
Les poignées vertes permettent de redimensionner un objet tout en préservant le rapport • hauteur/largeur. Les poignées blanches servent à faire tourner l'objet. • Mode Étendu Limité Le mode étendu limité permet de visualiser une magic sheet en plein écran. Pour entrer dans ce mode, vous pouvez soit le sélectionner à...
Page 451
Jaune - le système fonctionne comme prévu. • Rouge - le master ou le backup n'est plus en ligne. • Vert - le master ou le backup s'est reconnecté. • Exemples de Magic Sheets Voici des exemples de magic sheets créées à l'aide de la fonction magic sheets. Ces exemples utilisent une variété...
Page 452
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 453
Chapitre 26 Augment3d A propos d’Augment3d Exigences en matière de matériel et de logiciels Exécution d'Augment3d Navigation dans Augment3d Augment3d...
A propos d’Augment3d Augment3d est un outil d’Eos qui vous permet de configurer et de mettre au point des représentations virtuelles de vos projecteurs dans un environnement 3D ainsi que de programmer et de visualiser des ambiances. Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 455
Exigences en matière de matériel et de logiciels Console Augment3d sur les consoles de la famille Eos nécessite un logiciel de la famille Eos de version v3.0 ou supérieure, ainsi qu'une console équipée d'au moins un connecteur DisplayPort. PC / Mac Vous trouverez les spécifications les plus récentes pour Augment3d sur PC ou Mac à...
Page 456
Exécution d'Augment3d Console / PC / Mac Les consoles et ordinateurs de la famille Eos qui répondent aux exigences matérielles et Exigences en matière de matériel logicielles peuvent fonctionner en natif avec Augment3d (voir et de logiciels (sur la page précédente) Ouvrez un nouvel onglet et sélectionnez {Augment3d} dans la liste des affichages ou maintenez la touche [Tab] enfoncée et tapez [38].
Page 457
Connectez votre ordinateur à l'aide d'un câble Ethernet, via un switch réseau. Assurez- vous que les informations de réseau de l'ordinateur sont dans une plage compatible avec la console. Lancez ETCnomad et sélectionnez {Augment3d Distant}. Augment3d démarrera dans sa propre fenêtre et essaiera de se connecter à la console. Sélectionnez le bon appareil distant sur la console (voir Augment3d (sur la page 162) Pour quitter le Mode Distant, cliquez sur {X} dans le coin.
Page 458
Navigation dans Augment3d Clavier Dans Mode Contrôle Augment3d (sur la page 447) , utilisez les touches flèches standard pour Mode Édition Augment3d (sur la page déplacer la caméra dans l'espace Augment3d. Dans 448) , les touches flèches standard et les touches WASD peuvent être utilisées. W / HAUT - déplace la caméra vers le haut.
Mode Contrôle Augment3d Le Mode Contrôle est la vue Augment3d par défaut, permettant la visualisation et la navigation dans votre espace, vos projecteurs et vos objets. Collectivement, l'environnement virtuel Augment3d est appelé le modèle. Tous les projecteurs et objets doivent faire partie du modèle pour être configurés. En Mode Contrôle, une ligne de commande peut être activée ou désactivée à...
Mode Édition Augment3d Le Mode Édition est la vue secondaire Augment3d, permettant d'éditer et de configurer votre espace, vos projecteurs et vos objets. Autour du workspace central se trouvent les fenêtres principales pour faciliter la manipulation des projecteurs et objets : la librairie, les préférences, la hiérarchie et l'inspecteur. Ces fenêtres peuvent être librement déplacées, réorganisées, redimensionnées et fermées.
Page 461
ATTENTION : N'utilisez pas les opérations d'annulation Eos via la ligne de commande lorsque vous modifiez un modèle Augment3d, car ceci peut modifier vos données de spectacle de manière inattendue. Les options de Undo complète pour Augment3d seront déployées dans une version logicielle Eos future.
Page 462
XYZ & origine En Mode Édition, les modèles Augment3d sont disposés autour de trois axes : horizontal X (rouge) et Y (vert), et vertical Z (bleu). Le point à l'intersection de ces axes (0,0,0) est l'origine. Ce point virtuel dans Augment3d doit correspondre à un point réel dans votre espace, idéalement au sol. Il peut se situer au centre, dans un coin ou à...
(pour plus d'informations, voir Éléments scéniques (sur la page 490) Les éléments scéniques peuvent recevoir des valeurs d'intensité, être déplacés, tournés, etc. Ceci vous permet de modifier la visibilité et la position des objets Augment3d lorsque vous utilisez des cues, des submasters, etc.
Page 464
Labels Les Labels sont des textes flottants qui peuvent être positionnés n'importe où dans votre modèle Augment3d. Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 465
Préférences Augment3d Le menu Préférences contient tous les réglages pour votre modèle Augment3d. Remarque : Plusieurs de ces options peuvent également être modifiées à l'aide de la barre d'outils. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Barre d'outils Augment3d (sur la page 462).
Afficher la vitesse de rafraîchissement Active ou désactive l’affichage de le nombre d’images. Graphiques Qualité Les options de qualité graphique suivantes sont disponibles : Bas - pas d'éclairage en temps réel, simple indicateur de faisceau, faible résolution des • textures, pas d’anti-crénelage, pas d'ombres Moyen - éclairage en temps réel, qualité...
Page 467
Lumière Définit l'intensité générale de l'éclairage simulé. Également disponible via Barre d'outils > Lumière. Remarque : Ceci affecte uniquement l'intensité des faisceaux lumineux simulés dans Augment3d, et non les valeurs d'intensité des projecteurs eux-mêmes. Brouillard Définit le niveau de brouillard général. Également disponible via Barre d'outils > Lumière. Fumée Active ou désactive l’animation des particules de fumée et de brouillard.
Page 468
Vue Caméra Commute entre les vues Perspective et Orthographique Également disponible via Barre d'outils > Caméra. Presets Animation Caméra Commute l'animation en naviguant entre les Presets de caméra. Animation mouvement Pan/Tilt Commute l'animation des projecteurs automatiques Également disponible sous Barre d'outils > Focus.
Page 469
Rétablir l'IU par défaut Rétablit la taille et la disposition par défaut de la fenêtre Augment3d.
Page 470
Hiérarchie La liste Hiérarchie énumère les objets et projecteurs qui se trouvent actuellement dans votre modèle Augment3d. Ceci comprend tous les objets qui ont été ajoutés manuellement et tous les projecteurs ajoutés automatiquement via le Patch. Le menu déroulant vous permet d'ajouter des dossiers Query, ainsi qu'une option pour créer de nouveaux objets et groupes sans utiliser la librairie.
Inclure les types (Fixture, groupe, modèle, points FPE, label, dynamique, point de • référence) - en sélectionnant une combinaison de ces options, tous les objets de ce type seront inclus dans le dossier. Les objets dynamiques (actuellement tuyaux, structures et rideaux) s'adaptent •...
Inspecteur La fenêtre Inspecteur contient diverses commandes permettant de modifiern’importe quel objet sélectionné. Vous pouvez renommer les objets et leur attribuer une étiquette de couleur qui apparaîtra dans la Hiérarchie. Remarque : Les étiquettes de couleur servent uniquement à l'identification et n'altèrent pas la couleur de l'objet associé.
Page 473
La position « monde » est toujours l'emplacement physique où l'objet est placé dans l'espace par rapport à l'origine du modèle.
Barre d'outils Augment3d La barre d'outils contient différentes options pour modifier les projecteurs et les objets Augment3d. Remarque : Certains outils sont uniquement disponibles en Mode Édition. Reportez-vous à la section Outils Mode Édition uniquement (sur la page 467). Outil Caméra La Caméra offre plusieurs options pour modifier votre vue et votre position dans Augment3d.
Page 475
Zoom Permet de zoomer dans la vue caméra sur les projecteurs ou objets quelconques actuellement sélectionnés dans Augment3d. projecteur POV Positionne la caméra du point de vue (POV) de l’optique du premier projecteur sélectionné. En quittant le mode POV, la caméra retourne à sa position précédente. Si ceci est activé, un symbole POV projecteur se superpose à...
Labels projecteurs Active ou désactive les Labels recouvrant les corps des projecteurs au complet, automatisés, sélectionnés et/ou actifs. Labels centre du faisceau Active ou désactive les Labels recouvrant les faisceaux des projecteurs au complet, automatisés, sélectionnés et/ou actifs. Poignées de réglages Active ou désactive les poignées de réglages des projecteurs au complet, automatisés, sélectionnés et/ou actifs.
Outil Lumière Fournit des options pour configurer la lumière simulée dans un modèle Augment3d. Rétablissez toutes les options par défaut en cliquant sur Rétablir options par défaut Faisceau. Toutes les options de lumière sont également disponibles sous Préférences. Faisceaux Active ou désactive des faisceaux lumineux simulés pour les projecteurs au complet, asservis ou sélectionnés.
Page 478
Réinitialiser l'aperçu de la cue en cliquant sur Mode Aperçu Cue, options par défaut. Un œil apparaîtra sur l'icône Options en mode Aperçu Cue. Également disponible sous Préférences. Qualité Permet d'ajuster la qualité du rendu Augment3d, le FPS et le mode d'éclairage. Également disponible sous Préférences.
Outils Mode Édition uniquement Outil grille Active ou désactive la grille. Également disponible sous Préférences. Outil accroche magnétique Active ou désactive l’accroche magnétique des objets sur la grille. Également dis- ponible sous Préférences. Outil déplacement Permet de déplacer les objets le long des axes X/Y/Z. Les poignées ont des extrémités coniques.
Page 480
Très élevé - 25 FPS et plus élevé. • Élevé - 20 à 24 FPS. • Moyen - 15 à 19 FPS. • Faible - 10 à 14 FPS. • Très faible - 10 FPS et moins. • Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Projecteurs dans Augment3d Les projecteurs doivent être patchés dans Eos et ensuite ajoutés à un modèle Augment3d avant de pouvoir être affichés et contrôlés. Ajouter des projecteurs manuellement Si la position et les données d'orientation des projecteurs sont déjà connues, les projecteurs peuvent être ajoutés manuellement via l'onglet Augment3d dans le Patch Eos.
Ajouter des projecteurs manuellement Si vous connaissez déjà la position et l'orientation de vos projecteurs, vous pouvez les ajouter manuellement dans Augment3d via l'écran Patch Eos, circuit par circuit. Dans Patch, certains projecteurs apparaîtront accompagnés du logo « 3d » Augment3d. Ce symbole indique les profils avec un modèle Augment3d.
L'exemple ci-dessus à gauche montre l'orientation par défaut 0/0/0, ou pointant directement vers le bas. Le centre montre une rotation de 180° autour de l'axe X, pointant le projecteur droit vers le haut. Le dernier exemple montre une rotation de 90° autour de l'axe Y, en pointant le projecteur sur le côté.
[Chan] [1] [Thru] [5] [Select] [0] [/] [0] [/] [5] [Thru] [10] [/] [10] [/] [5] [Enter] règle la • position du circuit 1 à 0,0,5 et la position du circuit 5 à 10,10,5. Les positions des circuits 2, 3 et 4 sont réparties de manière égale entre les deux. [Group] [10] [Select] [5] [/] [/] [Thru] [10] [/] [/] [Enter] répartit la coordonnée X de tous •...
Page 485
Fixture Position Estimation (FPE) Eos peut configurer automatiquement l'emplacement et l'orientation des projecteurs automatiques dans Augment3d en utilisant un processus appelé Fixture Pose Estimation (FPE). Configuration FPE Les FPE associent quatre points ou plus dans votre espace avec les Palettes Focus correspondantes afin d'estimer l'emplacement et la rotation de vos projecteurs automatiques.
Page 486
Positionnez vos projecteurs sur l'un de vos points FPE et enregistrez une Palette Focus. Remarque : Les faisceaux des projecteurs doivent être centrés sur le point FPE. Le positionnement des projecteurs un à la fois, la netteté du bord du faisceau avec l’iris fermée pour créer un faisceau plus serrée peuvent vous aider à...
Page 487
Une fenêtre apparaît, résumant toutes les modifications FPE et/ou un tableau des erreurs. Remarque : Toute erreur doit être résolue avant de poursuivre. Il n'est pas possible d'annuler un calcul FPE. Appuyez sur Accepter modifications FPE pour continuer. Si la FPE est calculée pour la première fois, ceci génèrera automatiquement des projecteurs dans votre modèle Augment3d.
Dépannage FPE Précision Il existe plusieurs façons de calculer les positions et les rotations des projecteurs de votre conduite. Plusieurs autres facteurs peuvent influer sur la précision de cette estimation, notamment : Imprécision du profil de projecteur • Mauvaise sélection de point FPE •...
Un exemple d'une mauvaise configuration est présenté ci-dessus, tous les points FPE étant sur une ligne. Les deux points centraux sont redondants, car ils font partie de la ligne entre les deux points d'extrémité. De plus, il n'est pas possible de couvrir l'espace de la scène si tous les points sont disposés en ligne.
Page 490
Assurez-vous que les points au sol mesurés dans votre espace correspondent à la façon • dont ils ont été entrés dans Eos et que les coordonnées X et Y n'ont pas été accidentellement interchangées. Assurez-vous que vous utilisez les unités de mesure correctes. •...
à la version actuelle (voir Remarque : Si vous corrigez des inexactitudes dans un profil de projecteur, veuillez signaler les mises à jour nécessaires via les forums ETC Augment3d à l'adresse community.etcconnect.com. Si possible, veuillez inclure une copie du manuel du projecteur.
Page 492
Testez avec des valeurs Pan de -90°, 0° et +90°. Le projecteur doit pointer vers la gauche, droit devant et vers la droite, respectivement. Si c'est le cas, le Pan est mappé correctement. Si ce n'est pas le cas, suivez les étapes ci-dessous pour corriger la plage du Pan dans l'éditeur du profil de projecteur.
Plage du Tilt Si la direction Tilt est correcte mais que le projecteur virtuel s'incline plus dans l'une ou l'autre direction que le projecteur réel, il se peut que la plage ou les valeurs Tilt physiques du projecteur ne correspondent pas à son profil. Contrôle de la plage du Tilt Pointez votre projecteur sur un point de votre scène.
Travailler avec des projecteurs Une fois les projecteurs ajoutés à votre modèle, vous pouvez commencer à utiliser Augment3d pour les focaliser et les contrôler. Vous disposez de différents outils qui vous assistent dans cette tâche. Sélection de projecteurs & Focus Sélectionner des projecteurs Pour sélectionner les projecteurs dans Augment3d, vous pouvez soit les sélectionner via la ligne de commande Eos, soit utiliser une souris.
Les Poignées de réglages offrent un point contrôlable à l'extrémité du faisceau d'un projecteur automatique. Ce point peut être déplacé pour focaliser un seul projecteur ou plusieurs projecteurs ensemble, tout en conservant leurs espacements. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Outil Labels (sur la page 463) Outil Axes Les Axes des faisceaux tirent une ligne entre le projecteur et le point d'impact du faisceau.
Augment3d et le Pixel Maps Définir les emplacements des circuits depuis un Pixel Map Cette option vous permet d'extraire des emplacements de projecteurs depuis un Pixel Map existant dans votre conduite. Spécifiez le numéro du Pixel Map et les éventuelles contraintes X/Y/Z. Sélectionnez {Confirmer} pour placer les projecteurs de votre conduite aux mêmes emplacements que ceux dans le Pixel Map.
Configurer les emplacements de circuits depuis une Magic Sheet Cette option vous permet d'extraire des emplacements de projecteurs depuis une Magic Sheet existante dans votre conduite. Spécifiez le numéro de la Magic Sheet et les éventuelles contraintes X/Y/Z. Sélectionnez {Confirmer} pour placer les projecteurs dans votre spectacle aux mêmes endroits que ceux dans la Magic Sheet.
Objets Augment3d Les objets sont tous les éléments « hors-projecteurs » de votre modèle Augment3d. Ajouter des objets Il y a deux manières d'ajouter un objet au modèle Augment3d. Depuis la librairie Les objets peuvent être glissés depuis la Librairie (sur la page 451) et placés dans le modèle.
Page 499
Position Sélectionnez l'outil Déplacement. Faites glisser un axe X/Y/Z pour déplacer l'objet dans cette direction. Les objets qui ont été déplacés de leur position par défaut 0,0,0 afficheront une trace et une mesure de la distance jusqu'à l'origine. Échelle Sélectionnez l'outil Échelle. Faites glisser un axe X/Y/Z pour agrandir l'objet dans cette direction.
Importation d'objets Augment3d Des objets 3D personnalisés peuvent être importés dans la librairie Augment3d en utilisant le menu Fichier > Importer > Modèles scénique Augment3d. Pour une liste complète des types de fichiers 3D pris en charge, consultez la section Formats de fichiers 3D pris en charge (sur la page 491) Remarque : Des objets personnalisés peuvent être supprimés de la librairie...
Utilisez les options disponibles pour configurer l'importation afin de représenter correctement votre fichier dans Augment3d. Échelle Sélectionnez les unités à utiliser en fonction de la taille de l'objet importé. Position de l’origine Détermine la position de l'objet par rapport à l'origine lorsqu'il est ajouté au modèle depuis la librairie.
Éléments scéniques Vous pouvez modifier la visibilité et la position des objets Augment3d en utilisant des cues, submasters etc. Pour ceci, deux nouveaux profils sont disponibles dans Patch, sous {Type} > {Fabricant} > {Projecteurs ETC} > {Élément scénique}. Élément scénique Les objets imbriqués avec un circuit et patchés en tant qu'élément scénique peuvent recevoir...
Augment3d pour Vectorworks 2019 et 2020 destinés à être utilisés avec les versions Eos v3.0.0 et plus récentes. Il s'agit d'un module d'extension développé par ETC pour le programme Vectorworks. Il sert à exporter des projecteurs depuis Vectorworks pour les importer...
Remarque : Il existe des modules d'extension distincts pour Vectorworks 2019 et 2020. Téléchargez le module d'extension Augment3d Vectorworks qui correspond à la version Vectorworks que vous avez installée. Vectorworks, configuration système requise Pour la configuration système requise la plus récente, veuillez consulter le site vectorworks.net/sysreq.
Page 505
Redémarrez Vectorworks lorsque vous y êtes invité. Après le redémarrage, le module d'extension installé apparaîtra dans l'onglet des modules d'extension intégrés.
Ouvrez l'éditeur de workspace. Sélectionnez Outils > Workspaces > Modifier le Workspace actuel. Développez le Node ETC dans le panneau Commandes : Faites glisser l'option « Exporter vers ETC Augment3d » dans le Node Spotlight. Sélectionnez {OK} pour fermer l'éditeur de workspace. Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Sélectionnez Modifier l’association des données de visualiseur. Associations recommandées ci-dessous : Sélectionnez {OK} pour fermer la fenêtre de cartographie des données. Sélectionnez Spotlight > Exporter vers ETC Augment3d et suivez les indications. Importation dans Eos Ouvrez Eos et sélectionnez Fichier > Importer > Augment3d (depuis Vectorworks).
Cliquez sur {Lier Appareils}. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que tous les appareils aient été associés à des profils de projecteur. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur {Terminer}, puis sur {OK}. Vos appareils et les informations relatives à leur position apparaîtront dans Patch et Augment3d. Exportation d'éléments scéniques Le module d'extension Vectorworks Augment3d prend en charge uniquement l'exportation de projecteurs.
Page 509
Dans Augment3d, importez le fichier Collada. Reportez-vous à la section Importation d'objets Augment3d (sur la page 488)
Page 510
Chapitre 31 Serveur média virtuel A propos du serveur média virtuel Contenu du média Exportation de média Configuration des Pixel Maps Réglage des fonctions Pixel Map Travailler avec le Serveur média virtuel Layers d'effets Pixel Mapping dans un système multi-console Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
A propos du serveur média virtuel La fonction de serveur média virtuel de Eos comprend deux zones : le serveur média virtuel et ses layers virtuels, ainsi que des pixel maps. Ces zones sont complètement dépendantes les unes des autres. Le serveur média virtuel est une fonction qui sert à créer des dispositions de projecteurs, connues sous le nom de pixel maps.
Les options de cet affichage sont les suivantes : {Librairie (1-255)} - sélectionne la librairie de média à importer. • {Fichier (0-255)} - sélectionne le numéro de fichier. • {Réorganiser Librairie} - spécifie si la librairie du périphérique source sera renumérotée ou •...
Il s'agit d'une méthode automatique d'exportation de tous les médias utilisés dans le fichier de conduite en cours. Ceci inclut tout média Pixel Map stocké dans les cues, presets, submasters, etc. Pour exporter, allez dans Navigateur>Fichier>Export>Afficher Média Pixel Map. Sélectionnez l'endroit vers lequel vous voulez exporter le média.
à un autre type d'appareil. Si vous préférez affecter d'abord les layers Pixel Map dans le Patch, les profils sont disponibles sous {Type} > {Fabricant} > {ETC Fixtures} > {Virtual}. Remarque : Il n'est pas nécessaire d'affecter des adresses dans le Patch pour les layers du Pixel Map.
Options disponibles pour modifier le mappage : {Ordre horizontal} - permet de basculer l'état de gauche à droite ou de droite à gauche • {Ordre vertical} - permet de basculer l'état de haut en bas ou de bas en haut •...
Contrôle des Circuits Layers Lorsque vous travaillez avec les Circuits Layer, les commandes suivantes sont disponibles : {Intensité} • {Pan} et {Tilt} - utilisés pour ajuster l'image du layer individuel dans la frame. • {Color} - filtre la couleur du contenu. Par exemple, si toutes les couleurs sont réglées sur •...
Page 517
Mode Description Résultats Layer supérieur {Over} (Défaut) mélangé au layer inférieur Layer supérieur avec opacité réduite par {In} l'opacité du layer inférieur Layer supérieur avec opacité réduite par {Out} l'opacité inverse du layer inférieur Layer supérieur avec opacité réduite par l'opacité...
Page 518
Mode Description Résultats Layers supérieurs et inférieurs couleur et {Add} opacité ajoutées ensemble Layers supérieurs et inférieurs couleur et {Subtract} opacité soustraites l'une de l'autre Layers supérieurs et inférieurs couleur et {Multiply} opacité multipliées ensemble Couleurs des layers supérieurs et {Screen} inférieurs inversés puis multipliés...
Page 519
Mode Description Résultats La couleur du layer supérieur fusionne avec la couleur du {Lighten} layer inférieur, la couleur la plus claire l'emportant La couleur du layer supérieur fusionne avec la couleur du {Darken} layer inférieur, la couleur la plus foncée gagne La couleur du layer inférieur a été...
Mode Description Résultats Assombrit ou éclaircit les couleurs {Soft Light} en fonction du layer supérieur Layer supérieur avec opacité réduite par l'opacité inverse du layer inférieur, puis {Xor} mélangée avec le layer inférieur avec opacité réduite par l'opacité inverse du layer supérieur {Library} - sélectionne la librairie d'images.
Types d'effets Il existe trois principaux types d'effets : Deux dégradés de couleurs - dégradés réglables avec couleurs de début et de fin • Gradients arc-en-ciel - gradient fixe, spectre de teintes complet • Bruit de Perlin - efficace pour animer des effets de couleurs aléatoires, gradients réglables •...
Utilisation des dégradés arc-en-ciel Pour les dégradés arc-en-ciel, les couleurs ne peuvent pas être ajustées. Mais le nombre de répétitions peut être ajusté en utilisant {Effet de layer}. {Mode Playback 1} et {Vitesse Playback 1} fonctionnent de la même manière que pour deux dégradés de couleurs. Utilisation du bruit Perlin Pour les effets de bruit de perlin, il existe différentes options de contrôle : {Mode Playback 1} - animation de base du bruit, en avant ou en arrière.
Page 523
Sur la console principale, quittez vers l'utilitaire de configuration Eos (ECU). Appuyez sur la touche {Réglages}. Appuyez sur {Général} si nécessaire. Assurez-vous que la case {Partager l'archive multimédia} est cochée. Cela permettra le partage des archives média du système principal. Copiez le nom du chemin, vous en aurez besoin pour configurer la backup et/ou le client.
Sélectionnez le type de console approprié pour le {Network Path Type}. Cliquez sur {OK}. Vous pourrez maintenant accéder à l'archive média du principal à partir de la sauvegarde ou du client. Ce nouveau lecteur apparaîtra dans le navigateur comme un lecteur USB. Cliquez sur {Done} et lancez l'application Eos.
Page 526
Chapitre 32 Contrôle partitionné À propos du Contrôle Partitionné Comment utiliser les partitions Réglage du contrôle de partitions Liste des Partitions Création de nouvelles partitions Suppression de partitions Utilisation des Partitions Partitions dans le Playback Partitions sur les Cue Lists Flexichannel en contrôle partitionné...
À propos du Contrôle Partitionné Le contrôle partitionné permet une séparation du contrôle et de la programmation des circuits entre plusieurs pupitreurs. Lorsque plusieurs pupitreurs travaillent sur un système Eos Family, le contrôle partitionné peut être utilisé pour restreindre l'accès d'un utilisateur particulier à certains circuits. Ceci permet d'éviter le contrôle simultané...
[1] [Thru] [9] [6] [Enter] • Vous pouvez également utiliser [+], [-], et [Group] pour modifier les circuits de la partition. Lorsque vous ajoutez ou enlevez des circuits à une partition, si vous n'utilisez pas[+] ou [-] avant les numéros de circuits, les numéros remplaceront les circuits de la partition, plutôt que d'en ajouter ou d'en retrancher.
Toutes les valeurs d'une cue list qui existaient déjà avant l'application d'une partition seront conservées, y compris les valeurs des circuits non incluses dans la partition. Si les données existaient avant l'attribution de la partition, en Blind, les circuits qui ne sont pas dans la partition s'afficheront sans symbole de circuit, toutes les valeurs seront en gris, et un petit exposant N s'affichera avec lui.
Page 530
Chapitre 33 Multi-consoles À propos de Multi-Consoles Définition des termes Paramétrage multi-consoles Backup synchronisé Mode Miroir Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
À propos de Multi-Consoles Ce chapitre décrit les procédures requises pour utiliser plusieurs appareils de contrôle de la famille Eos simultanément sur un réseau. Il décrit l'installation, la configuration et le comportement qu'implique un usage multi-consoles de la famille Eos. Remarque : Seuls les Macs avec un processeur Intel peuvent se connecter en tant que client.
Mode Miroir - Un mode pour refléter les affichages d'un autre appareil. Reportez-vous à • la section Mode Miroir (sur la page 525) Paramétrage multi-consoles Lors de l'utilisation de plusieurs périphériques Eos sur le réseau, vous devez ajuster certains de ces paramètres pour garantir une fonctionnalité...
Page 533
Le Backup reprend la main avec la priorité la plus forte Cela permet au pupitre backup d'un système multi-consoles de prendre le relais à une priorité supérieure à celle du Principal (master) si ce dernier se déconnecte. Ceci est activé dans les ECU>Réglages>Réseau>Protocoles de sortie.
Les pupitres Eos, Eos Ti, Gio, Gio @ 5, Ion Xe, Ion, RPU, RVI, ETCnomad, et ETCnomad Puck peuvent fonctionner avec des utilisateurs distincts sur un réseau Eos. Certains appareils fonctionnent parfaitement en tant qu'utilisateur unique tandis que d'autres sont conçus pour partager un User ID avec d'autres appareils.
Le User ID par défaut pour tout appareil de la famille Eos est 1. Vous pouvez le modifier selon vos préférences pour autoriser/ restraindre les fonctionnalités décrites plus haut. Remarque : Après avoir terminé les modifications des réglages comme décrits ci-dessus, connectez votre appareil Eos au réseau et redémarrez le. Attribution du User ID Le User ID peut être défini dans Configuration>Système>Utilisateurs, voir Utilisateurs (sur la...
Si le Backup ne se connecte pas après quelques instants, appuyez sur le bouton {Dépanner} de la ZIC. Cela ouvrira l'écran de configuration du réseau dans la ZIC. Remarque : Si c'est la première fois qu'un Backup se connecte au Principal, vous devrez appuyer sur {Troubleshoot} et sélectionnez le pupitre Principal.
RPU et RPU Deux RPU peuvent également servir d'unité principale et d'unité de backup. Un système de backup de ce type permet de prendre en charge plusieurs pupitres en mode Client en même temps, ceux-ci étant activables et désactivables selon les besoins sans être obliger de réinitialiser un mode Principal à...
Le mode miroir est principalement destiné à permettre à un concepteur ou à son assistant de voir exactement les mêmes affichages que le pupitreur. Il peut être utilisé sur n'importe quel appareil du réseau, y compris le principa. Tout dispositif mis en miroir est appelé l'hôte. Il n'y a pas de limite au nombre de périphériques en miroir qu'un hôte peut avoir.
Courbes • Undo • La ZIC peut être complètement masquée lorsqu'elle est verrouillée en appuyant sur la touche [Displays]. Appuyez à nouveau sur [Displays] pour afficher et déverrouiller la ZIC. Quitter le mode miroir Pour quitter le mode miroir, sélectionnez {Stopper Mirroring} dans l'affichage miroir ou utilisez le raccourci clavier ALT + F2.
Page 540
Chapitre 34 Utilitaire de configuration Eos À propos de l'utilitaire de configuration Eos Index de l'utilitaire de configuration Eos Réglages généraux Paramètres réseau Maintenance Touches Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
À propos de l'utilitaire de configuration Eos Cette section couvre l'utilitaire de configuration Eos (ECU) et son utilisation. Il s'agit d'un composant du système de contrôle d'éclairage Eos et il est utilisé pour la configuration du système et pour effectuer les fonctions de test de niveau de base. Cette section illustre comment utiliser l'utilitaire, mais n'indique pas les changements à...
Page 542
Backup Assigne la console comme backup d’une console en mode Principal. Les consoles se trouvant dans ce mode n'ont pas le contrôle du système d'éclairage, à moins que le périphérique Principal ne soit hors ligne. Client Assigne la console en tant que client d’une console en mode Principal. Réglages Ouvre les réglages ECU.
DMX locaux. Cette option peut être trouvée dans ECU>Réglages>Local I/O. Cliquez sur {Sortie en Mode Client} pour activer la sortie. ATTENTION : ETC ne recommande pas l'utilisation d'une connexion sans fil pour les fonctions de conduite essentielles. Offline Le mode hors ligne met le logiciel dans un état où il n'y a aucune activité réseau, aucun contrôle, aucune connexion avec d'autres consoles ou tout autre périphérique réseau.
Horloge au format 24 heures L'heure est affichée au format 24 heures : HH : MM : SS. Par défaut, cette option est désactivée. Cliquez pour l'activer. Horloge L'heure que le pupitre utilise. Celle-ci peut être modifiée manuellement (saisie de données directe) ou via le service de temps SNTP (Protocole de temps réseau simple). reportez-vous à la section Paramètres réseau (sur la page 538) pour de plus amples informations.
Utiliser la touche Maj comme Eos Shift Permet à la touche Maj sur un clavier alphanumérique d'être utilisée à la place de la touche [Shift] sur le pupitre. Si elle n'est pas sélectionnée, la touche Z d'un clavier alphanumérique fonctionne comme la touche [Shift]. Démarrer sur la page de menu Lorsque cette option est cochée, le pupitre démarrera sur la page de l'utilitaire de configuration (ECU) à...
Page 546
Chemin du Dossier de Stockage des Conduites Il s'agit de l'emplacement par défaut pour enregistrer les fichiers de conduite. Le chemin complet doit être saisi et spécifié au format standard Windows. L'emplacement par défaut est un dossier sur le lecteur D:. Si vous décidez de modifier ce paramètre, il est recommandé...
Disposition des écrans (en dessous) Ceci vous permet de calibrer un écran tactile ETC. Une fois l'écran tactile connecté, appuyez sur {Calibrer Ecran Tactile Externe ETC}. Sur la première fenêtre, vous devrez toucher plusieurs parties de l'écran pour vous assurer que le curseur suit votre doigt et sur la seconde fenêtre, vous devrez toucher des éléments.
La mise à jour du logiciel permet l'installation du logiciel de la famille Eos et d'autres logiciels approuvés par ETC (GCE et NCE). La mise à jour du logiciel de la famille Eos n'affecte ni ne met à jour le logiciel dans aucun autre appareil en réseau tel qu'un node Net3.
Remarque : Sur les nouveaux pupitres, certaines versions sont présélectionnées pour être archivées lors de la mise en marche chez un revendeur ETC. Cela inclut la version du logiciel installée en usine ainsi que les patchs de cette version (si disponible).
Basculer entre les versions de logiciel Eos v3.0.0 introduit la possibilité de basculer entre les versions v2.9.X et v3.0.0+. Si la version v2.9.X est déjà installée, l'installation de la version v3.0.0+ conservera automatiquement la version précédente du logiciel. Utilisez le bouton « Basculer vers » pour changer entre les versions. Un redémarrage sera nécessaire avant que les changements ne puissent prendre effet.
Remarque : ETC recommande l'utilisation d'une adresse IP statique pour une meilleure compatibilité avec les appareils ETC, même si les besoins de votre installation peuvent changer. Quand vous cliquez sur la zone d'activation, le pupitre obtient son adresse IP de manière dynamique depuis un serveur DHCP.
Console Port 1 Port 2 Eos RPU 10.101.95.101 NA 10.101.85.101 NA Eos Ti 10.101.92.101 192.168.92.101 10.101.91.101 192.168.91.101 Gio @ 5 10.101.98.101 192.168.98.101 RPU3 10.101.93.101 192.168.93.101 RVI3 10.101.86.101 192.168.86.101 10.101.100.101 NA Ion Xe 10.101.100.20 192.168.100.20 Ion Xe 20 10.101.100.30 192.168.100.30 RPU Ion Xe 10.101.96.201 192.168.96.201 Element 10.101.97.101 NA Element 2 10.101.99.101 192.168.99.101...
Les télécommandes d'alimentation sont envoyées depuis le navigateur. La commande de Démarrage est envoyée depuis Navigateur>Réseau>Allumage système multiConsole, et la commande d'extinction est envoyée depuis Navigateur>Réseau>Extinction système multiConsole. Remarque : Seuls les pupitres qui sont synchronisés avec le Principal pourront être allumés et éteints à...
Page 554
Cliquez sur la case vide à gauche et entrez l'adresse IP de l'appareil pour lequel vous souhaitez effectuer un « ping ». Appuyez sur Démarrer. Vous verrez soit des réponses de l'appareil, soit un message « réponse non reçue dans le délai prévu » indiquant que l'appareil ne répond pas au ping. Protocoles de sorties Ceci permet de sélectionner les protocoles que le pupitre va émettre et ceux qui sont inclus dans la configuration par défaut.
ArtNet Ceci définit le sous-réseau pour les données ArtNet à partir de ce bureau. La plage de démarrage valable pour l'ArtNet est de 0 à 255. Type de diffusion Diffusion dirigée - Les données sont dirigées vers un sous-réseau basé sur l'adresse IP et le •...
Page 556
Active le retour d'informations Sensor/FDX3000 Cliquer sur la zone d'activation permet à votre pupitre de recevoir un retour d'informations sur le réseau d'un CEM+, CEM3 ou FDX3000. Cette option est « Activé » par défaut. Reportez-vous à la section [About] Adresse (sur la page 388) pour de plus amples informations.
Subnet Mask (Masque de sous-réseau) - Définit la taille de réseau logique par rapport à • l'adresse de l'appareil. La valeur par défaut d'ETC est 255.255.000.000 (classe B). Il s'agit d'un masque de sous-réseau que le serveur DHCP donnera aux appareils réseau.
Page 558
« maître » du temps Heure ETC Net2 - Lorsque Heure ETC Net2 est activée, le SNTP émettra périodiquement • (en tant que serveur) ou recevra (en tant que client) l'heure actuelle. Ceci est requis par les dispositifs exécutant le protocole ETCNet2, par exemple les systèmes Legacy Unison.
Page 559
Si vous rencontrez des problèmes logiciels avec votre système que nous ne pouvons pas résoudre à distance, l'envoi de ces fichiers journaux aux services techniques du CTE (voir Aide auprès des services techniques ETC (sur la page 3) ) peut nous aider à identifier le problème. Backup du Stockage Conduites {Backup des archives de conduites...} vous permet de sauvegarder la dernière version de...
Test Face avant {Test Face avant} permet de vérifier la fonctionnalité de toutes les touches, encodeurs et faders sur Eos. Appuyez/bougez chaque touche, encodeur et fader pour vérifier que les manipulations s'enregistrent sur l'écran de test de diagnostique. Test des périphériques classiques {Test de périphériques} vous permet de tester des périphériques comme les Fader Wings.
Test de l'écran tactile {Test écran tactile} ouvre une application pour tester vos écrans tactiles. Mettre le pupitre à niveau La commande {Mise à niveau Console...} est utilisée pour l'extension des sorties de la console. Mettre à jour le firmware I/O (Entrée/Sortie) Remarque : Cette option est destinée à...
Déconnexion Déconnecte l'utilisateur actuel. Doit uniquement être effectué sous la surveillance des Services techniques ETC à des fins administratives. Mise à jour du firmware La fenêtre de mise à jour du firmware affiche tous les appareils détectés qui utilisent un firmware et qui peuvent nécessiter une mise à...
Touches RPU/RVI. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de configuration de votre RPU. Les guides de configuration peuvent être téléchargés sur le site web ETC, etcconnect.com. Touches Face Avant Cette zone sert à...
Page 564
Chapitre 35 Show Control Les consoles de la famille Eos prennent en charge une variété de protocoles show control. Des informations spécifiques sur l'utilisation de chaque type de show control peuvent être trouvées dans la section s'y référant. À propos du Show Control de la famille Eos Réglages du Show Control Fenêtre d'affichage Show Control Time Code...
À propos du Show Control de la famille Eos Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble des types de show control et des informations générales de Setup. La famille Eos peut utiliser les protocoles de show control suivants : SMPTE - Signal analogique indiquant le temps (subdivisé en heures, minutes, secondes et •...
Réglages du Show Control Dans [Setup]>{System}>{Show Control}, vous pouvez régler les réglages pour les fonctions MIDI Show Control, Time Code (MIDI ou SMPTE), les fonctions analogiques et type Sérial. Reportez-vous à la section Show Control (en dessous) Show Control Cette section vous permet d'ajuster les réglages pour le contrôle MIDI, le Time Code (MIDI ou SMPTE), les fonctions analogiques et serial.
Sortie Relais (connecteur de déclenchement à distance) Vous permet de définir les valeurs Groupe et Adresse In pour le port du déclencheur à distance à l'arrière de votre pupitre. Protocoles de l'interface Des réglages supplémentaires sont disponibles dans ECU>Réglages>Réseau. Open Sound Control (OSC) Reportez-vous à...
Fenêtre d'affichage Show Control L'affichage Show Control permet de créer des listes d'événements, qui sont composées d'événements. Une liste d'événements définit comment les événements show control entrants sont traités par le pupitre - tout protocole qui peut être reçu par la console est traité ici. Chaque liste d'événements utilise un type différent de show control à...
Des softkeys sont disponibles pour les différentes options d'événement : Événement - est le numéro de l'événement, utilisé pour sélectionner ou créer un • événement individuel à partir de la ligne de commande. Vous pouvez également utiliser [Next]/[Last] pour sélectionner/naviguer à travers les événements. Remarque : Le numéro d'événement n'est pas fixe, il est simplement fourni pour sélectionner un événement.
Des softkeys sont disponibles pour les différentes options de la liste des événements : Liste - est le numéro de la liste des événements. • <Événement> [1][/][/][Enter] - crée la liste des événements 1. • Label - nomme la liste des événements. •...
informations correctes concernant le fuseau horaire, la latitude et la longitude soient correctement définis. Reportez-vous à l'annexe Utilitaire de configuration du manuel de votre pupitre pour plus d'informations sur le paramétrage. Les entrées analogiques et les entrées réseau utilisent le paramètre externe uniquement pour activer et désactiver l'ensemble de la liste.
Time Code Les consoles de la famille Eos peuvent recevoir un time code horaire interne ou externe pour exécuter des listes d'événements. Les listes de Time Code peuvent recevoir des données temporelles provenant de sources SMPTE ou MIDI. Les consoles de la famille Eos acceptent jusqu'à 32 sources SMPTE et 32 sources MIDI Time Code (MTC) (chacune numérotée de 1 à...
Temps et Horloges Les horloges internes et externes peuvent être activées séparément pour chaque liste time code. Si vous activez uniquement l'horloge externe, les événements seront lus tant que des données de chronométrage valides sont reçues d'une source externe. Lorsque les données de chronométrage s'arrêtent, les événements s'arrêtent.
[Cue] [Cue] • Sélectionner la Cue List à déclencher. [Cue] [1] [/] • Ensuite, associer la liste d'événements à la Cue List sélectionnée. [Cue] [1] [/] {Exécuter} {Timecode} {1} [Enter] • La liste d'événements et la Cue List sont prêtes à recevoir de nouveaux événements. Il y a trois moyens d'ajouter des événements à...
Ajout d'événements à partir de Live Des événements peuvent être ajoutés directement à partir de Live en utilisant les mêmes conventions que celles utilisées dans la fenêtre Show Control. L'avantage de le faire à partir de Live est qu'il n'est pas nécessaire de spécifier le numéro de l'événement, car le pupitre assigne automatiquement le numéro.
Exécution pendant l'édition Si l'horloge interne ou externe est en cours d'exécution, les événements se lanceront, même si vous êtes dans l'écran d'édition. Dès qu'un événement est créé, la liste des événements est rétablie et le nouvel événement peut être restitué. Mode silencieux Si une liste Timecode est en mode silencieux, son horloge peut fonctionner sans déclencher ses événements.
Real Time Clock (RTC) Les pupitres de la famille Eos peuvent exécuter des événements d'Horloge Temps Réel (RTC). Les événements RTC sont utilisés pour exécuter une cue, un submaster, ou une macro à une heure et un jour précis. Les événements RTC peuvent être programmés pour un certain moment de la journée ou de la semaine, comme par exemple 17 h les lundis, ou à...
Page 578
<Événement> [1] [Time] [1] [5] [0] [0] [Enter] - règle l'heure sur 15h. • <Événement> [1] {Jours} {Lun} {Mer} {Ven} [Enter] - ajoute les lundis, mercredis et • vendredis. Remarque : Les jours de la semaine peuvent être entrés via les softkeys, ou bien par le clavier en utilisant les modificateurs conventionnels (+, -, thru).
Entrées analogiques Les pupitres de la famille Eos peuvent accepter des entrées analogiques via une variété d'interfaces. Les entrées 0-10 VDC sont reçues via un Gateway Net3 E/S (Net3 I/O Gateway). Les fermetures de contact par relais (contacts secs) peuvent être reçues via le port trigger intégré...
Page 580
<Événement> [4] [/] [1] {Adresse analogique} [1] [Cue] [1][0] [Enter] • Remarque : Étant donné que les softkeys Action n'existent pas, appuyer sur [Cue], [Sub], ou [Macro] permettra de spécifier la cible à executer dans le champ Action. Actions Les cues, macros et submasters peuvent tous être déclenchés depuis des entrées analogiques Input sACN (contacts secs ou tension analogique supérieure à...
Page 581
<Événement> [4] [/] [1] {Adresse} [5] [Sub] [1] {Off} [Enter] • Input sACN : <Événement> [4] [/] [1] {sACN} [5] [Sub] [1] {Off} [Enter] • Bump Agit comme si l'entrée contrôlait directement la touche bump. Si le submaster est réglé pour avoir un temps de maintien Man (manuel), il clignote instantanément et s'éteint.
Sorties Relais Les pupitres de la famille Eos peuvent déclencher des sorties relais sur les Gateways Net3 I/O et sur la sortie relais intégrée au pupitre (si disponible). Les sorties relais sont aussi souvent appelées déclencheurs à distance, contacts secs ou sorties de contact. Les sorties relais sont contrôlées par des liens externes uniquement dans les cues et les submasters.
Input sACN Une console de la famille Eos peut recevoir des informations de niveau sACN de lui-même et d'autres appareils sur le réseau lumière. Comme pour les entrées analogiques, ces niveaux d'entrée sACN reçus peuvent ensuite être utilisés par la fenêtre de la liste des événements pour exécuter certaines actions.
Page 584
<Evénement> [8] [/] [Enter] • Définir le type d'entrée : <Evénement> [8] [/] {Type} {Réseau} [Enter] • Créer un nouvel événement <Eveénement> [2] [Enter] • Attribuer l'adresse sACN en utilisant le format univers/adresse {sACN} [4] [/] [2] [Enter] • Ajouter l'action à exécuter. Les actions peuvent être une cue, un submaster ou une macro. {Action} {Sub} [1] {Fader} [Enter] •...
Page 585
MIDI Show Control Les consoles de la famille Eos peuvent recevoir des données MIDI Show Control (MSC) des passerelles Net3 Show Control et des ports MIDI intégrés sur un pupitre ou programming wing (si disponible). Il peut y avoir jusqu'à 32 sources, et ces sources peuvent se voir attribuer des Groupes ID entre 1 et 32.
Page 586
En complément d'une commande MIDI « Go », les messages suivants entraînent les actions suivantes : Cue Data Field List Data Field Action List Exécute la cue spécifiée dans la cuelist spécifiée Exécute la cue spécifiée dans la cuelist 1 List Exécute la cue suivante dans la cuelist spécifiée Exécute la cue suivante dans la cuelist 1 Stop Lorsque vous envoyez une commande MIDI « Stop », les messages suivants entraînent les...
Fire Cette commande exécute une macro. MSC ne prend en charge que les macros 1 à 127. Par conséquent, une valeur numérique de 1 à 127 suivie de 00 (en hexadécimal) accompagnerait cette commande. Envoi MIDI Show Control Réglages du Show Control Lorsque Emission MSC est activé...
Les autres parties du message sont standardisées. F0 7F et la terminaison F7 font partie du format de message standard MIDI System Exclusive. Le 02 spécifie que le protocole est MIDI Show Control. Go, Stop, Resume Les commandes de cue peuvent cibler n'importe quelle cue disponible sur le pupitre. L'hexadécimal ne gère pas nativement les nombres décimaux, donc les nombres sont envoyés dans un format différent (codage de texte ASCII).
Par exemple, l'envoi de l'ID de l'Appareil 3 d'une commande SET pour le sub 4 à 0 % serait encodé ainsi : F0 7F 03 02 01 06 04 00 00 00 7F Comme deuxième exemple, l'envoi de l'ID de l'Appareil 10 d'une commande SET pour le fader « up »...
Interface des chaînes de caractères (string) RS232, les strings type Sérial UDP, les strings ACN EPI et les commandes OSC peuvent être envoyées et reçues depuis le pupitre. Activation de type Sérial Vous pouvez configurer l'envoi et la réception des différents protocoles de type Sérial pris en charge par le pupitre dans le Setup, voir Réglages du Show Control .
Remarque : Le texte de la ligne de commande doit utiliser le même langage que votre pupitre. Les paramètres de langage se trouvent dans ECU>Général. Gestionnaire d'événements (Hors ligne de commande) Tout autre texte qui ne commence pas par un « $ » sera envoyé au gestionnaire d'événements du pupitre.
Page 592
section About de votre pupitre dans le manuel. Le port Rx UDP est configuré dans le Setup. reportez-vous à la section Réglages du Show Control pour de plus amples informations sur le setup. Recevoir les strings ACN Pour recevoir les chaînes de caractères ACN, {String RX} doit être activé dans Setup>Système>Show Control et le nom de l'appareil ACN doit être défini dans le champ {String TX IP Address} avec le préfixe « R: ».
Exemple : /eos/sc/Hello - envoie le message « Hello » à l'afficheur du show control via OSC • Commandes des événements Lorsqu'une commande commençant par les préfixes énumérés ci-dessus est reçue, le pupitre recherchera l'événement type Sérial correspondant défini dans la liste de Show Control. L'Input String personnalisée provenant de n'importe quelle source type Sérial (RS232, UDP, ACN, OSC) peut être utilisée pour déclencher les actions suivantes : Cue - lance une cue...
{Action} {Cue} [1] [Enter] • Envoi de Commandes type Sérial - RS232, UDP et Strings ACN Les pupitres de la famille Eos ont la capacité d'envoyer des chaînes de caractères, qui peuvent être utilisées pour envoyer des commandes à d'autres appareils, tels que Paradigm®, Crestron® et des serveurs média.
softkey {Exécuter}. Une softkey {String} s'affiche. Lorsque vous appuyez sur {String}, le clavier alphanumérique s'affiche. Entrer la string désirée, appuyer sur[Enter] et le texte tapé sera affiché dans le champ des liens externes du Playback Status Display. Si une chaîne de caractères est déjà liée à la cue sélectionnée, la chaîne s'affichera pour l'édition.
Remarque : String MIDI Tx est limité par {Cuelist MIDI} dans le Setup. Reportez- vous à la section Réglages du Show Control. Envoi des chaînes de caractères UDP Les chaînes UDP seront envoyées depuis le pupitre sur un numéro de port éphémère (toujours changeant) vers le port de destination spécifié...
MIDI Raw Aussi connu sous le nom de MIDI Strings, MIDI Notes, MIDI Messages, ou Channelized Event Data. À l'origine destiné à la communication entre instruments de musique, MIDI a été adapté pour une multitude d'utilisations entre appareils. Les pupitres de la famille Eos peuvent envoyer ou recevoir des messages MIDI via les ports MIDI intégrés (si disponibles).
Structure des messages Note On a une structure type 9A BC DD, où 9 représente la commande Note On, A représente le numéro de circuit, B représente l'octave de la note, C représente la valeur de la note et DD représente la vélocité.
Page 599
Exemple : Vélocité 127, Seuil 0, case cochée – La console recherche une note MIDI • entrante avec une vélocité de 127 (7F). Le seuil est ignoré. Vélocité 127, Seuil 0, case non cochée – La console recherche une note MIDI •...
Page 600
{Programme Numéro} Le numéro de programme est compris entre 0 et 127 (0-7F). Beaucoup d'appareils afficheront un numéro entre 1 et 128. Si c'est le cas de votre appareil, soustraire 1 pour obtenir le numéro de programme souhaité. Événements Control Change Les commandes Control Change ont été...
Principe des événements (MIDI Show Control) Le principe des commandes vous permet de générer des messages MIDI Show Control précis qui peuvent être reçus et interprétés par le pupitre. Bien que toute commande MIDI Show Control correspondant au Device ID configuré sera exécutée normalement, ce type de configuration d'événement permet au pupitre de réagir aux messages envoyés par différents Device ID, ou de comprendre les actions demandées basées sur une commande show control.
Création d'une liste d'événements et d'un événement MIDI Ouvrez l'affichage de show control. [Displays]>[More SK]>{Show Control} • Créez une nouvelle liste d'événements et sélectionnez le type de réseau <Évènement> [6] [/] {Type} {Réseau} [Enter] • Permettre à la liste de répondre aux sources {Externes} <Événement>...
Sélectionnez l'octave de note MIDI ou laissez-la en tant que Tous. Dans cet exemple, nous allons choisir Tous. <Octave> {Tous} • Sélectionnez le circuit MIDI <Channelt> {1} • Sélectionnez la vélocité <Vélocité> {0} • Eventuellement, sélectionnez le seuil de vélocité pour que l'événement soit déclenché si le message est au-dessus de ce niveau.
<Data> {1}{2}{7} • Appuyez sur {OK} pour enregistrer l'événement {OK} • Spécifiez l'action pour l'événement <Événement> [4] [Sub] [1] {On} [Enter] • Envoi MIDI Les messages MIDI peuvent être envoyés à partir de cues et de subs (à l'aide de {Exécuter}) ou d'une macro.
Page 605
Macros Une softkey {MIDI Raw} est disponible dans l'affichage de l'éditeur de macro. Tout texte entré dans l'édition de la commande dans la macro sera envoyé à toutes les interfaces communicantes lorsque cette macro est lancée. La même syntaxe s'applique aussi bien aux macros qu'aux cues - des valeurs hexadécimales ou décimales peuvent être entrées.
Open Sound Control (OSC) Le protocole Open Sound Control (OSC) utilise les communications réseaux (avec ou sans fil) pour dialoguer avec différents appareils et logiciels audio, vidéo et lumière. Utilisation de OSC Une commande OSC est basée sur une méthode et une liste facultative de d'arguments (valeurs), ou des données supplémentaires pour une commande particulière.
Page 607
être abandonnés ou livrés en désordre. Lorsque vous utilisez UDP, l'adresse IP et les ports appropriés doivent être configurés dans la section Show Control du Setup. Pour les systèmes ne nécessitant pas de configuration réseau précise, ETC recommande des affectations de ports UDP dans la plage 4703 à 4727 ou 8000 et 8001.
Page 608
Compatible avec l'entrée OSC Toutes les commandes OSC doivent commencer par « /eos/... » ou « /eos/user/<numéro>/... ». Remarque : Tous les exemples de commande donnés peuvent également utiliser « /eos/user/<numéro>/... ». variante. Circ Les commandes de circuits vous permettent de sélectionner des circuits Eos. Vous pouvez modifier directement les informations de niveau de circuit dans la même commande, ou l'utiliser comme outil de sélection pour d'autres contrôles comme les contrôles absolus (voir ci- dessous).
Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires <paramètre> un fader OSC) /eos/chan/1/param/pan/ tilt=90 valeurs identiques pour tous les (définir le pan et le tilt du niveaux de paramètres circuit 1 à 90) /eos/chan/<numéro>/param/ <paramètre 1>/<paramètre 2>/... valeurs différentes pour chacun /eos/chan/1/param/pan/ des niveaux de paramètres tilt=45,90 (définir le pan du circuit 1 à...
Page 610
Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires Valeur d'état de la /eos/at/max touche 1,0=bas/pressé, /eos/at/max 0,0=haut/relâché (option) Valeur d'état de la /eos/at/+% touche 1,0=bas/pressé, /eos/at/+% 0,0=haut/relâché (option) Valeur d'état de la /eos/at/-% touche 1,0=bas/pressé, /eos/at/-% 0,0=haut/relâché (option) Définir les paramètres ou les informations DMX /eos/at/dmx/128 (utile pour la mise en correspondance /eos/at/dmx Valeur du niveau DMX...
Page 611
Couleur Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires Argument 1 : Hue (0.0-360.0) Argument /eos/color/hs=330.0, 75.0 (couleur rose avec une satu- /eos/color/hs 2 : Saturation (0.0- ration de 75 %) 100.0) Pour simuler la roue de Hue/Sat dans un graphique 2D Argument 1 : X (0.0- XY où...
Page 612
Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires valeur numérique pour le mode de roue en /eos/out/wheel /eos/out/wheel=1.0 cours : 0=coarse (rapide), 1=fine (fin) Indexed Wheels - voir Active Parameters /eos/wheel/2/level=1.0 (incrémente la valeur) /eos/wheel/2/level=-1.0 (décrémente la valeur) valeur numérique du cran de roue pour le /eos/wheel/<index>/level mode de roue spécifié...
Page 613
Switch Remarque : Switch est une variante pour les roues avec la fonctionnalité supplémentaire de répéter continuellement les incréments d’une roue jusqu'à ce qu'une commande Switch OSC ultérieure mette les incréments de roue à zéro. Par exemple, ça peut être utilisé pour actionner continuellement une roue tout en maintenant un bouton enfoncé.
Page 614
Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires /eos/active/wheel/1=4.0 (incrémentation rapide de la valeur) (par défaut en mode Coarse (rapide), mais le mode de la roue peut être changé avec la commande /eos/wheel) nombre de crans de la roue pour le /eos/active/wheel/fine/<index> /eos/active/wheel/fine/1=1.0 mode Fine (fin) (positif ou négatif) nombre de crans de la roue pour le...
Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires paramètre et valeur actuelle du premier circuit Souscrire à des paramètres spécifiques Une fois souscrit, Eos répondra avec un paquet OSC par paramètre au fur et à mesure qu'il change. Par exemple : /eos/out/param/pan • Sortie OSC implicite (sur la page 615) Reportez-vous à...
Page 616
Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires touches circuits sur la page <numéro page>/<nombre de Peut aussi être utilisé comme touches> raccourci vers une page spécifique /eos/ds/1/chan/flexi/3/10 (créer une banque de sélection directe OSC #1 /eos/ds/<index>/<type avec 10 touches circuits en élément>/ flexi/<numéro page 3, en flexi-mode) page>/<nombre de touches>...
Banques Fader Les banques Fader partagent l'agencement des faders avec Eos, mais puisqu'une banque fader OSC peut avoir n'importe quel nombre de faders par page, la pagination sera différente. Comme pour les Sélections Directe, vous devez d'abord envoyer une des commandes de création de banque Fader OSC avant de pouvoir les utiliser.
Page 619
Touche Remarque : Pour obtenir la liste des touches prises en charge, consultez OSC Keys. Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires /eos/key/select active=1,0 (appuyer sur la touche [Select Active]) /eos/key/select active=0,0 (relâcher Valeur d'état de la la touche [Select Active]) /eos/key/<nom> touche 1,0=bas/pressé, 0,0=haut/relâché (option) /eos/key/go 0 (appuyer puis relâcher le bouton [Go])
Page 620
Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires numéro pour le bord du /eos/group/<numéro>/out bouton :1.0=bas, /eos/group/1/out 0.0=haut(optionnel) numéro pour le bord du /eos/group/<numéro>/home bouton :1.0=bas, /eos/group/1/home 0.0=haut(optionnel) numéro pour le bord du /eos/group/<numéro>/level bouton :1.0=bas, /eos/group/1/level 0.0=haut(optionnel) numéro pour le bord du /eos/group/<numéro>/full bouton :1.0=bas, /eos/group/1/full 0.0=haut(optionnel)
Submaster Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires Sélectionner un submaster /eos/sub numéro du sub à sélectionner /eos/sub=1 Contrôle du submaster /eos/sub/1=0.75 (utile nombre à virgule flottante pour définir le pour affecter à un /eos/sub/<numéro> pourcentage du sub à Fader OSC) Valeur d'état de la /eos/sub/<numéro>/out touche 1,0=bas/pressé, /eos/sub/1/out...
Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires Rappeler une Palette d'Intensité /eos/ip/fire numéro de la palette d'intensité à rappeler /eos/ip/fire=1 Valeur d'état de la touche 1,0=bas/pressé, /eos/ip/<numéro>/fire /eos/ip/1/fire 0,0=haut/relâché (option) Palette Focus Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires Sélectionner une Palette Focus /eos/fp numéro de palette focus à sélectionner /eos/fp=1 Rappeler une Palette Focus /eos/fp/fire...
Page 623
Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires exécuter Valeur d'état de la touche 1.0=bas/pres /eos/cue/<numéro de cue>/fire /eos/cue/1.5/fire sé, 0.0=haut/relâché (option) Valeur d'état de la /eos/cue/<numéro de cue touche 1.0=bas/pres /eos/cue/1/1.5/fire list>/<numéro de cue>/fire sé, 0.0=haut/relâché (option) Valeur d'état de la /eos/cue/<numéro de cue touche 1.0=bas/pres list>/<numéro de cue>/<numéro de /eos/cue/1/1.5/2/fire sé, 0.0=haut/relâché...
Banques des Cuelists Remarque : <index> est une indexation basée sur 1 de toutes les banques de cuelist que vous souhaitez créer. Eos enverra le texte (label) de la cuelist et les informations de cue pour toutes les banques de cuelist OSC. Reportez-vous à la section Sortie OSC explicite pour de plus amples informations.
Les instructions en ligne de commande peuvent être envoyées directement. La substitution de chaîne caractères par des arguments est également autorisée. Pour ajouter une substitution, ajoutez %1 (ou %2, %3, etc...) où le nombre donné est le numéro de l'argument où la valeur réelle doit être trouvée.
Page 626
Méthode OSC Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires 75" (commande non terminée) /eos/cmd="Chan 1 à 75#" (commande texte dans la ligne de terminée) commande /eos/cmd="Chan 1 At 75 Enter" (commande terminée) entrer une ligne dans la ligne de /eos/cmd="Chan 1 At commande %1#”, 75 (résultats de la ligne de /eos/cmd commande...
Méthode Arguments/Valeurs Exemples/Commentaires OSC (tels que les user ID OSC & les wheel modes) envoie TOUTES les commandes de sortie OSC implicites Sortie OSC explicite Les messages envoyés en OSC sont des messages de caractères en série, mais la chaîne de carcatères doit commencer par une adresse OSC (ex : « / device/fader »).
“/eos/out/active/wheel/<number>”, <chaîne d'arguments correspondant au nom de • paramètre et sa valeur actuelle à partir du 1er circuit><catégorie représentée sous forme d'argument en nombre entier> Nul / Non attribué = 0 • Intensité = 1 • Focus = 2 • Couleur = 3 •...
Les Evénements Show Control Les événements show control sont lancés lorsque la console exécute l'action correspondante, tout comme dans le cas des événements MIDI Show Control. “/eos/out/event/cue/<numéro de cue list>/<numéro de cue>/fire” • “/eos/out/event/cue/<numéro de cue list>/<numéro de cuer>/stop” • “/eos/out/event/sub/<numéro de sub>”, <argument en nombre entier, 0=Bump Off, •...
Capacités du Show Control de la famille Eos Remarque : Le Gateway Net3 Show Control a été abrégée en SC GW pour ce tableau. MIDI Show Connexions MIDI MIDI Time SMPT- Notes MIDI Contrôle Hardware Code (MTC) (MSC) Interne Interne Interne Entrée/Sortie Via SC Eos Titanium...
Page 631
MIDI Show Connexions MIDI MIDI Time SMPT- Notes MIDI Contrôle Hardware Code (MTC) (MSC) seulement) Interne Interne Interne Entrée/Sortie Via SC In Only Out Only Element Oui, Entrée/Sortie GW In Également via également via également via Only SC GW SC GW Via SC GW Via SC GW Via SC GW...
Page 632
*Les pupitres Ion qui ont un séparateur DVI et n'importe quel Ion RPU ont un port RS-232 local qui n'est pas activé. Pour toute question, veuillez contacter les Services techniques ETC. Trouvez Aide auprès des services techniques ETC (sur la page 3) le bureau le plus proche de chez vous.
OSC Avancé OSC List Convention L’OSC List Convention est utilisée pour envoyer des commandes OSC qui peuvent dépasser 512 octets de données. Pour ajouter une liste d'éléments OSC à une commande OSC, ajoutez le chemin de la commande OSC avec /list/<index>/<count>, où <index> est l'index de décalage en base zéro dans la liste complète et <total>...
Eos répondra avec la commande correspondante : (valeurs OSC détaillées pour chaque type de données listées ci-dessous) /eos/out/get/patch/<channel number>/<part number>/list/<list index>/<list count> = • <uint32: list index> <string: UID> ... /eos/out /get/cuelist/<cue list number>/list/<list index>/<list count> = <uint32: list • index>...
/eos/get/ip/uid/<UID> • /eos/get/fp/uid/<UID> • /eos/get/cp/uid/<UID> • /eos/get/bp/uid/<UID> • /eos/get/curve/uid/<UID> • /eos/get/fx/uid/<UID> • /eos/get/snap/uid/<UID> • /eos/get/pixmap/uid/<UID> • /eos/get/ms/uid/<UID> • Eos répondra avec la même commande que si les informations détaillées étaient demandées via l'index comme indiqué à l'étape Implémentation de votre application à Eos : Étape 4 - Modifier les données de conduite d'Eos Vous pouvez modifier les données de conduite d'Eos. Typiquement, vous devriez créer des lignes de commande Eos et les envoyer avec la commande /eos/cmd ou /eos/newcmd.
Informations détaillées du contenu des paquets Remarque : <index> est seulement indiqué lorsque des informations détailées sont requises par le biais de /index (pour des raisons pratiques) PATCH (1 SUR 2) : /eos/out/get/patch/<channel number>/<part number>/list/<list index>/<list count> = <uint32: index> <string: OSC UID> <string: label>...
Page 641
<string: OSC UID> <string: label> <uint32: up time duration (ms)> <uint32: up time delay (ms)> <uint32: down time duration (ms)> <uint32: down time delay (ms)> <uint32: focus time duration (ms)> <uint32: focus time delay (ms)> <uint32: color time duration (ms)> <uint32: color time delay (ms)>...
Page 642
CUE (2 SUR 4) : /eos/out /get/cue/<cue list number>/<cue number>/<cue part number>/fx/list/<list index>/<list count> = <uint32: index> <string: OSC UID> <OSC Number Range: effect list> Exemple : /eos/out/get/cue/1/1/0/fx/list/0/3 = 0, “00000000-0000-0000-0000-000000000000”, “1-3” CUE (3 SUR 4) : /eos/out /get/cue/<cue list number>/<cue number>/<cue part number>/links/list/<list index>/<list count>...
Page 643
Exemple : /eos/out/get/group/1.2/list/0/3 = 0, “00000000-0000-0000-0000-000000000000”, “My Group One Point Two Label” GROUPE (2 SUR 2) : /eos/get/group/<group number>/channels/list/<list index>/<list count> = <uint32: index> <string: OSC UID> <string: label> Exemple : /eos/out/get/group/1.2/channels/list/0/5 = 0, “00000000-0000-0000-0000- 000000000000”, “1-100”, 200, 300 MACRO (1 SUR 2) : /eos/get/macro/<macro number>/list/<list index>/<list count>...
Page 644
<string: mode> <string: fader mode> <bool: HTP> <bool: exclusive> <bool: background> <bool: restore> <string: priority> <string: up time> <string: dwell time> <string: down time> Exemple : /eos/out/get/sub/3/list/0/13 = 0, “00000000-0000-0000-0000-000000000000”, “My Sub Three Label”, “Additive”, “Proportional”, True, False, True, False, “”, “0”, “Man”, “0”...
Page 645
<uint32: index> <string: OSC UID> <OSC Number Range: channel list> Exemple : /eos/out/get/preset/10/channels/list/0/3 = 0, “00000000-0000-0000-0000- 000000000000”, “1-5” PRESET (3 SUR 4) : /eos/get/preset/<preset number>/byType/list/<list index>/<list count> = <uint32: index> <string: OSC UID> <OSC Number Range: by type channel list> Exemple : /eos/out/get/preset/10/byType/list/0/2 = 0, “00000000-0000-0000-0000- 000000000000”...
Page 646
PALETTE (2 SUR 3) : /eos/get/<palette type>/<palette number>/channels/list/<list index>/<list count> = <uint32: index> <string: OSC UID> <OSC Number Range: channel list> Exemple : /eos/out/get/ip/1/channels/list/0/3 = 0, “00000000-0000-0000-0000-000000000000”, 1-5(s) PALETTE (3 SUR 3) : /eos/get/<palette type>/<palette number>/byType/list/<list index>/<list count> = <uint32: index> <string: OSC UID> <OSC Number Range: by type channel list>...
Exemple : /eos/out/get/pixmap/1/channels/list/0/3 = 0, “00000000-0000-0000-0000- 000000000000”, “101-105” MAGIC SHEET (1 SUR 1) : /eos/get/ms/<ms number>/list/<list index>/<list count> = <uint32: index> <string: OSC UID> <string: label> Exemple : /eos/out/get/ms/1/list/0/2 = 0, “00000000-0000-0000-0000-000000000000”, “My MS One Label” Dépannage OSC Dans Eos, ouvrez l'onglet Diagnostics (Maintenez [Tab] et appuyez sur [9][9]). Cliquez sur {OSC entrant} pour activer l'enregistrement des commandes OSC reçues et {OSC sortant} pour enregistrer les commandes OSC émises.
Page 649
Eos OSC Keys Ce qui suit est la liste des noms de touches et fonctions à utiliser en OSC : /eos/key/ Commande Eos interne CHAN_SUBGROUP_BEGIN CHAN_SUBGROUP_END PLUS MINUS POINT SLASH COLON PLUS10 MINUS10 100_channel_display 100_CHANNEL_DISPLAY _last SLOTLAST _next SLOTNEXT DIMMER_A about ABOUT absolute ABSOLUTE_EFFECT acn_device_disconnect...
Raccourcis de faceAvant Présentation générale Vous trouverez ci-dessous une liste des pressions de touches : simple, maintenue enfoncée ou combinée. Il est fortement recommandé de lire et de vous familiariser avec cette liste. Pour les raccourcis clavier, consultez Touches raccourci Affichages [Data] (maintenir enfoncé) - fait basculer l'affichage pour afficher les données en cours •...
[Format] + {Tambour de niveau} - zoom dans la fenêtre Focus. • Bouton gauche de la souris et défilement - permet de zoomer sur l'affichage sur un PC. • Faire défiler avec deux doigts - pour zoomer sur l'écran et faire la mise au point sur un •...
Page 677
[Select Active] [Select Active] - sélectionne les circuits actifs sauf ceux des Submasters. • [Shift] et [Select Active] - inscrit Select Actif moins Sub sur la ligne de commande. • [Shift] et [Enter] - répète la dernière ligne de commande, non terminée ; crée une boucle •...
Page 678
Famille Eos v3.0.0 Manuel d'exploitation...
Page 679
Pour activer les fonctions Eos sur des touches de fonction macOS : Ouvrir les Préférences Système • Aller dans la section Clavier • Activer le paramètre « Utiliser toutes les touches F1, F2, etc... comme touches de • fonctions standard » . Remarque : Certains claviers internationaux requièrent que « Utiliser la touche Shift (Maj.) comme Eos Shift»...
Page 680
Caméra A3D vers la droite (Mode Édition) About Y : Adresse/gradateur Alt A Tous les FCB Contrôle N Assert Contrôle W Assert (Playback) Contrôle Alt A Retour (ECU) Escape Filtrer Beam Contrôle B Palette de Beam Alt B Blind Contrôle 2 Block Capture Contrôle Alt P Effacer...
Page 681
Contrôle 5 Page Fader FlexiChannel Contrôle 3 Filtre Focus Contrôle F Palette Focus Alt F Follow / Wait Shift D Contrôle Alt D Format Contrôle 4 (Scroller) Frame Contrôle Alt C Freeze Contrôle Alt F Full Barre Espace Go To Cue Contrôle G Aller à...
Page 682
Macro 808* Contrôle Alt 8 Macro 809* Contrôle Alt 9 Macro 810* Contrôle Alt 0 Magic Sheet Alt M Intervention manuelle Contrôle Alt M Contrôle Alt N Mark Mode Miroir, démarrage Alt F1 Mode Miroir, arrêt Alt F2 Contrôle ML Contrôle 7 Plus de softkeys (More SK) Alt 7...
Page 683
Sneak Softkey 1 Alt 1 Softkey 2 Alt 2 Softkey 3 Alt 3 Softkey 4 Alt 4 Softkey 5 Alt 5 Softkey 6 Alt 6 Barre Espace désactivée Alt G Staging mode Stop / Back Contrôle barre d'espace Contrôle Alt Q Stop Effet Contrôle Alt E Contrôle Alt K...
Page 684
Index actions entrées analogiques 5 , 205 address .csv parking dans Live exportation afficher indicateurs mark 271 , 300 allfade aRFR about ASCII about exportation afficher assert 387-388 circuit au niveau des circuits color Path au niveau des cues cue list cuelist et charge curves...
Page 685
backup synchronisée commandés avec groupes setup conventions d'affichage blackout 20 , 324 désélection blind homing éditer les Presets dans intensité multiple édition des cues dans mouvement édition des palettes dans sélection 387-388 enregistrement des Cues dans utilisation de about indicateurs de texte circuits à...
Page 686
imprimer Contrôle ML suppression contrôle virtuel console popup capacités contrôle partitionné console client about définition créer des partitions contrôle Custom liste des Partitions des encodeurs sélectionner les partitions contrôle de la vitesse setup contrôle Manuel utilisation de partitions [last] contrôles Lampe 145 , 196 [next] contrôles Master Playback...
Page 687
préserver Blind enregistrer les cues partitionnées dans Blind cue list active entrées analogiques changement entregistrement dans Blind cue lists fanventilation {assert} et {load} go to cue à propos de multiple hors séquence enregistrer dans nouveau en utilisant Go to Cue fader et bouton index Cue List go Après Boucle...
Page 688
changer vers une cue standard dans le patch définir les attributs d'une part delete suppression d'une part édit. programmation de base effacement récemment activé fan de changeur de couleur sélectionné en Blind utilisation de about en Live stockage delay en utilisant Cue Only/Track effects en mode Cue Only delete...
Page 689
écrans déroulants depuis l'écran d'accueil écrans tactiles depuis le navigateur calibrate depuis les softkeys Écran tactile Elo depuis les touches calibrate paramètre Ecrans tactiles ETC park calibrate parké par rapport à encodeur patch ouvrir Écrans tactiles LCD paramètres édit. playback status...
Page 690
presets effets absolus dans la Vue détaillée effets d'étape dans la vue Tableau effets de couleurs presets en Blind effets Focus roue dans le patch effets linéaires snapshots effets relatifs éditer {touche programmable} élément enregistré dans l'index des cuelists encodeurs éditeur de projecteurs about ouvrir...
Page 691
entrées analogiques 553 , 567 fader virtuel actions fenêtre status (Element) cues filtres de circuits evénements filtres de paramètres macros list submasters motorisé espaces de couleurs palettes 234 , 250 ETCnomad presets éditeur plein-écran release evénements touches Contrôles entrées analogiques faders de circuit Horloge en temps réel liste des événements...
Page 692
flexichannel go to cue 0 descriptif et [Load] multicell ligne de commande partitionnés touche restitution vues du patch go to Cue Out flip gobo Focus Track importation ; importer exportation gobo follow gradateur fonctions Effacer Voir Adresse. effacer la Conduite grandmaster patch 1 : 1 configuration...
Page 693
historique de commande interface des chaînes 553 , 565 578 , 580 Horloge en temps réel activation envoi evénements envoi à partir de macros module Programmation réception ACN RS232 icône de verrouillage Interface vidéo à distance (RVI) importer touche de configuration Lightwright intervention manuelle (touche) projecteur personnalisé...
Page 694
structure de syntaxe fenêtre éditeur Littlites jouer gradation modes 9 , 205 live adresses parkées dans suppression éditer des groupes dans utilisation de {About} editer les effets dans magic Sheets éditer les groupes dans about éditer les Presets dans afficher édition des palettes dans arrière-plans enregistrement des Cues dans...
Page 695
suppression des Marks référencées subs bruts symboles MIDI Raw Temps AutoMark MIDI Strings voyants d'affichage mise hors tension à distance marks référencées mise sous tension à distance indicateurs de réglage mode temps Mode Cue Only marqueurs supprimer les cues dans allfade mode Miroir block...
Page 696
magic Sheet niveaux absolus offline console palette d'Intensité définition palette de Beam offset palette de Couleur circuits dans les groupes palette de Focus dans le patch paramètre actif 601 , 615 OOS Sync paramètres Open Sound Control ping ordre Croissant pixel Map groups preset...
Page 697
softkeys vue en liste palette de Beam palettes d'Intensité descriptif descriptif palette de Couleur palettes par type 229 , 238 descriptif édition en Blind mise à jour palette de Focus palettes verrouillées descriptif par type de presets mise à jour palettes utilisation about...
Page 698
en Live sélecteur de changeur de couleur mis à l'échelle sélecteur de roues recall From suppression d'un circuit tampon pavé num park proportionnel définir les paramètres avec part. Voir cues partitionnées navigation patch sélectionner des circuits avec accessoires permuter circuits action rapide ping affichage de l'attribut...
Page 699
édition en Blind quoi de neuf vue détaillée utilisation de {About} vue tableur effects rate enregistrer dans Live attribut de cue indicateurs de liste mise à jour détailles de l'Appareil options recall From par Type park rappel record réenregistrement cue list stockage en utilisant {Enregistrer uniquement} en utilisant {Enregistrer uniquement}...
Page 700
Release select last rem Dim select Manual highlight minus valeur proportionnelle sélecteur de changeur de couleur rem dim. Voir dim restante sélecteur de roues Remplac. Par sélection replace displays restitution sélectionner des circuits contrôles Fader direct Selects assert pavé num contrôle de la vitesse série 578 , 580 , 582...
Page 701
informations complémentaires list SMPTE éditer depuis snapshots mise à jour about delete properties edit suppression temps bouton Bump avec popup utilisation de {About} rappeler suivant (touche) record suppression d'un circuit sneak synchronisation hors séquence descriptif syntaxe softkeys en utilisant entrer changer les pages structure système...
Page 702
trackball réglage tracking cues travailler avec plusieurs cuelists définir pour les catégories de paramètres travailler avec une cuelist unique delay 264 , 266 désactiver dans restitution discrete envoi 582 , 584 Go To Cue réception time / undo touches bump historique de commande time code utilisation...
Page 703
relation pour le partage de données 498 , 521 multiple ZIC. Voir Zone d'information centrale utilisateurs multiples 498 , 521 Zone d'information centrale (ZIC) 528 , 550 utilitaire de configuration affichage des paramètres dans clavier virtuel déverrouillage vérifier gradateur fenêtre favoris Voir Tester Adresse fenêtre Paramètres verrouillage...