INSTRUCCIONES DE USO
DESCRIPCIÓN
El dispositivo de compresión SAFEGUARD FOCUS™ es un dispositivo
estéril, desechable y de un solo uso. El dispositivo SAFEGUARD
FOCUS cuenta con una banda estéril y una ventanilla transparente
sobre el balón de compresión que facilita la visibilidad del lugar de
acceso sin la necesidad de retirar o manipular el dispositivo. Una
válvula ubicada en el extremo del tubo de llenado flexible permite
conectar la jeringa suministrada con un conector adaptado para
inflar el balón con aire a fin de aplicar presión en la zona deseada.
El dispositivo SafeGuard FOCUS está disponible en una versión con
autoadhesivo sensible a la presión y en una versión sin adhesivo,
con correas con velcro.
INDICACIONES DE USO
La banda del dispositivo SAFEGUARD FOCUS proporciona
compresión sobre zonas quirúrgicas cerradas (incluidas las
intervenciones para la colocación de marcapasos y los bolsillos
de cardiodesfibriladores implantables [CDI]) en el período
posoperatorio inmediato.
CONTRAINDICACIONES
•
El lado adhesivo del dispositivo SAFEGUARD no debe utilizarse
sobre la piel dañada.
•
Este dispositivo no está indicado para la compresión de la
arteria femoral.
BENEFICIOS CLÍNICOS
El disp ositivo SAFEGUARD F O C U S ayuda a prop orcionar
compresión sobre zonas quirúrgicas cerradas en el período
posoperatorio inmediato.
PRECAUCIONES
•
Este dispositivo deberá ser utilizado por personal clínico con la
formación adecuada para el uso del dispositivo.
•
En la UE: Todo incidente grave que haya ocurrido en relación
con el dispositivo debe informarse al fabricante y a la autoridad
competente del estado miembro correspondiente.
ADVERTENCIAS
•
No deje el dispositivo SafeGuard FOCUS puesto durante un
período inadecuadamente prolongado, ya que pueden
producirse daños en los tejidos.
•
No exponga el dispositivo SafeGuard FOCUS a disolventes
orgánicos, ya que estos pueden causar daños al dispositivo.
•
El inflado excesivo superior a los 120 ml de aire puede provocar
que el balón estalle, se desprenda o dañe el adhesivo o las
propiedades de sujeción del dispositivo.
•
No intente volver a colocar el adhesivo. El adhesivo solo se
adhiere correctamente en la primera aplicación.
•
El balón debe desinflarse parcialmente a intervalos periódicos.
AVISO DE PRECAUCIÓN SOBRE LA REUTILIZACIÓN
Para uso en un solo paciente. No vuelva a utilizar, procesar ni
esterilizar el dispositivo. De ser así, podría verse comprometida
la integridad estructural del dispositivo o podría ocurrir una falla
que, a su vez, podría provocar lesiones, enfermedades o la muerte
del paciente. Volver a utilizar, procesar o esterilizar el dispositivo
también podría producir riesgos de contaminación de este y
ocasionar una infección o infecciones cruzadas en el paciente,
lo que incluye, entre otras posibilidades, la transmisión de
enfermedades contagiosas de un paciente a otro. La contaminación
del dispositivo puede causar lesiones, enfermedades o la muerte
del paciente.
Spanish
POSIBLES COMPLICACIONES O RIESGOS RESIDUALES
Embolia, lesión de tejidos blandos, hematoma, sangrado local,
trombosis venosa local, daño nervioso, dolor o entumecimiento,
infección, reacción alérgica, vasoconstricción y fístula venosa o
pseudoaneurisma.
INSTRUCCIONES DE USO
PREPARACIÓN:
1.
Después del cierre de la zona quirúrgica, asegúrese de que la
piel circundante esté limpia y seca.
COLOCACIÓN: VERSIÓN CON ADHESIVO
2.
Retire el material de base del adhesivo.
3.
Alinee el balón con la zona que se desea comprimir.
4.
Aplique el adhesivo en la piel que rodea la zona.
COLOCACIÓN: VERSIÓN SIN ADHESIVO
2.
Fije el extremo impreso de la correa en la parte lateral del
borde del balón.
3.
Envuelva la correa larga impresa alrededor del tórax del
paciente, por debajo de cada brazo.
4.
Alinee el balón con la zona que se desea comprimir y, luego,
tire de la correa con firmeza y engánchela en el lado opuesto.
5.
Enganche la correa corta en la parte inferior de la correa
larga, en la zona de la espalda del paciente.