Télécharger Imprimer la page

REMS CamScope Notice D'utilisation page 62

Masquer les pouces Voir aussi pour CamScope:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
pol
● Nie wystawiać urządzenia elektrycznego na działanie temperatur > 60 °C
lub < –20 °C, chronić je przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym
i urządzeniami grzewczymi. W przeciwnym razie urządzenie elektryczne może
ulec uszkodzeniu.
● Chronić niniejsze urządzenie elektryczne przed wilgocią. W przeciwnym
razie urządzenie elektryczne może ulec uszkodzeniu. Tylko kamera i kabel kamery
są odporne na chwilowe zanurzenie w wodzie.
● Nie wyjmować karty microSD oraz nie odłączać kabla USB podczas zapisu/
przesyłania zdjęć/nagrań wideo. Może to skutkować utratą danych lub uszko-
dzeniem karty microSD.
● Nie wolno patrzeć bezpośrednio w soczewkę kamery. Występuje niebezpie-
czeństwo oślepienia!
● Stosować środki ochrony indywidualnej. Stosowanie środków ochrony indy-
widualnej (np. okularów ochronnych, rękawic roboczych), chroni przed wypadkami.
● Nie wsuwać i nie wysuwać kamery z otworu przy użyciu siły. W przeciwnym
razie grozi to jej uszkodzeniem.
● Nie zginać kabli kamery. Grozi to uszkodzeniem kabla na skutek przerwania!
● Kabli kamery nie należy wprowadzać w otwory ciała ludzi lub zwierząt. W
przeciwnym razie występuje niebezpieczeństwo obrażeń.
● Dzieciom oraz osobom niepełnosprawnym fizycznie lub umysłowo bądź
też nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy w zakresie
bezpiecznej obsługi urządzeń elektrycznych nie wolno użytkować niniejszego
urządzenia elektrycznego bez nadzoru osoby odpowiedzialnej. W przeciwnym
razie występuje niebezpieczeństwo nieprawidłowej obsługi i obrażeń.
● Niniejsze urządzenie elektryczne powierzać wyłącznie przeszkolonym
osobom. Młodocianym wolno użytkować niniejsze urządzenie elektryczne jedynie
po ukończeniu 16 roku życia, w ramach praktyki zawodowej i wyłącznie pod
nadzorem fachowca.
● Należy regularnie sprawdzać przewód podłączeniowy urządzenia elektrycz-
nego oraz przedłużacze pod kątem uszkodzeń. Wymianę uszkodzonych
przewodów zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom lub autoryzowanemu
serwisowi firmy REMS.
Wskazówki bezpieczeństwa dla akumulatorów/baterii
OSTRZEŻENIE
Należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
Zlekceważenie wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może skutkować porażeniem
prądem, pożarem i/ lub ciężkimi obrażeniami ciała.
Zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
● Akumulatora i zasilacza/ładowarki wolno używać wyłącznie w podanym
zakresie temperatur roboczych.
● Akumulator jednostki sterującej (7) ładować wyłącznie przy użyciu zasilacza/
ładowarki REMS CamScope, REMS CamScope S. W przypadku nieodpowied-
niej ładowarki występuje niebezpieczeństwo pożaru.
● Akumulator jednostki sterującej (7) przed pierwszym użyciem należy nała-
dować do pełna za pomocą zasilacza/ładowarki, aby uzyskać pełną moc
akumulatora. Akumulatory są dostarczane w stanie częściowo naładowanym.
● Akumulatory/baterie należy chronić przed gorącem, promieniowaniem
słonecznym, ogniem i wilgocią. Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i
pożaru.
● Nie wolno użytkować akumulatorów/baterii w strefach zagrożonych wybu-
1. Dane techniczne
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
Kamery endoskopowe REMS CamScope, REMS CamScope S oraz REMS CamScope Wi-Fi są stosowane do inspekcji i analizy uszkodzeń trudno dostępnych miejsc,
takich jak puste przestrzenie, szyby, rury, kanały, kominy itp., oraz dokumentowania wyników inspekcji w formie zdjęć i nagrań wideo, w przypadku REMS CamScope
S i CamScope Wi-Fi w formie zdjęć i nagrań wideo z dźwiękiem. Wszystkie zestawy kamera-kabel są odporne na chwilowe zanurzenie w wodzie (IP 67).
Wszelkie inne zastosowania uważa się za niezgodne z przeznaczeniem i tym samym za niedozwolone.
1.1. Zakres dostawy
REMS CamScope
REMS CamScope S
REMS CamScope Wi-Fi
* Zakres dostawy:
Przyrząd ręczny, 4 baterie 1,5 V, AA, LR6, jednostka sterująca, karta pamięci microSD 2 GB, zasilacz/ładowarka, kabel USB, kabel wizyjny, walizka
Zestaw 16-1
175110
* Zakres dostawy
Zestaw kamera-kabel Color 16-1
Nasadzane lustro, nasadzany hak
Nasadzany magnes
175130
* Zakres dostawy
Zestaw kamera-kabel Color 16-1
Nasadzane lustro, nasadzany hak
Nasadzany magnes
175140
Przyrząd ręczny
4 baterie 1,5 V, AA, LR6
Zestaw kamera-kabel Color 16-1
Nasadzane lustro, nasadzany hak
Nasadzany magnes
Instrukcja obsługi, walizka
chem oraz w otoczeniu np. palnych gazów, rozpuszczalników, pyłów, par,
wilgoci. Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru.
● Nie wolno otwierać akumulatorów/baterii i dokonywać w nich zmian
konstrukcyjnych. Występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru w wyniku
zwarcia.
● Nie wolno użytkować akumulatorów/baterii z uszkodzoną obudową lub
uszkodzonymi stykami. W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego użyt-
kowania akumulatorów/baterii występuje niebezpieczeństwo wydostania się
oparów. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe. Należy wyjść na świeże
powietrze a w razie dolegliwości zgłosić się do lekarza.
● Unikać kontaktu z wylanymi bateriami. Nie dotykać elektrolitu. Elektrolit
może spowodować podrażnienie skóry lub oparzenia. W przypadku ewentualnego
kontaktu spłukać skórę wodą. W przypadku dostania się elektrolitu do oczu,
zgłosić się ponadto do lekarza.
● Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa nadrukowanych na akumulatorze
oraz ładowarce szybkoładującej.
● Nieużywane akumulatory/baterie przechowywać z dala od spinaczy biuro-
wych, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych metalowych przedmiotów
mogących spowodować zwarcie styków. Występuje niebezpieczeństwo
wybuchu i pożaru w wyniku zwarcia.
● Przy wkładaniu baterii zwrócić uwagę na właściwą polaryzację. W przeciwnym
razie występuje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru w wyniku zwarcia.
● Przed dłuższym przechowywaniem/składowaniem wyjąć baterie z przyrządu
ręcznego (5). Należy zabezpieczyć styki baterii przez zwarciem, np. zatyczkami.
Pozwala to na zmniejszenie ryzyka wylania baterii.
● Uszkodzonych/wyczerpanych akumulatorów/baterii nie usuwać z normal-
nymi odpadami z gospodarstw domowych. Uszkodzone/wyczerpane akumu-
latory/baterie należy przekazać do autoryzowanego serwisu REMS lub autory-
zowanego zakładu utylizacji. Przestrzegać krajowych przepisów w tym zakresie.
● Nieużywane akumulatory/baterie przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Akumulatory/baterie mogą zagrażać życiu np. wskutek połknięcia, w takim
przypadku niezwłocznie wezwać pomoc medyczną.
● Wyjąć baterie z przyrządu ręcznego (5), jeżeli są zużyte. Pozwala to na
zmniejszenie ryzyka wylania baterii.
● Nie wolno nigdy ładować baterii, rozbierać, wrzucać do ognia oraz zwierać.
Baterie mogą spowodować pożar lub ulec rozerwaniu. W przeciwnym razie
występuje niebezpieczeństwo obrażeń.
Objaśnienie symboli
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze
skutkuje śmiercią lub ciężkim zranieniem (nieodwracalnym).
NOTYFIKACJA
Szkody materialne, brak wskazówek bezpieczeństwa! Nie ma
zagrożenia zranieniem.
Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi
Urządzenie elektryczne odpowiada klasie bezpieczeństwa II
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Oznakowanie zgodności CE
Zestaw 9-1
175111
* Zakres dostawy
Zestaw kamera-kabel Color 9-1
Nasadzane lustro, nasadzany hak
Nasadzany magnes
175131
* Zakres dostawy
Zestaw kamera-kabel Color 9-1
Nasadzane lustro, nasadzany hak
Nasadzany magnes
175141
Przyrząd ręczny
4 baterie 1,5 V, AA, LR6
Zestaw kamera-kabel Color 9-1
Nasadzane lustro, nasadzany hak
Nasadzany magnes
Instrukcja obsługi, walizka
Zestaw 4,5-1
175112
* Zakres dostawy
Zestaw kamera-kabel Color 4,5-1
175132
* Zakres dostawy
Zestaw kamera-kabel Color 4,5-1
175142
Przyrząd ręczny
4 baterie 1,5 V, AA, LR6
Zestaw kamera-kabel Color 4,5-1
Instrukcja obsługi, walizka
pol

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Camscope sCamscope wi-fi