Vrácení Použitých Výrobků; Omezená Záruka - sorin Xtra Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Xtra:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Projděte si následující pokyny k použití spodního výstupního portu jako portu rychlé
zpětné infuze:
1.
Vypněte zdroj podtlaku, nasaďte žlutou kartu na podtlakový port víka
zásobníku, poté zásobník zvedněte tak vysoko, jak je potřeba.
2.
Připojte infuzní linku ke ¼'' zásuvnému konektoru spodního výstupního
portu. V případě potřeby použijte adaptér.
3.
V případě rychlé zpětné infuze linku před připojením k pacientovi zcela
naplňte.
4.
Otevřením svorky na dolním výstupním portu spustíte zpětnou infuzi.
Omezte zpětnou infuzi nezpracované krve pouze na skutečně nezbytné
operační stavy. Rozhodnutí a zodpovědnost za zpětnou infuzi
nezpracované krve nese výhradně ošetřující lékař. Pokud podáváte
zpětnou infuzi nezpracované krve, musíte do linky zpětné infuze pacienta
připojit včleněný mikroagregační filtr.
LÉKAŘSKÁ ZAŘÍZENÍ, KTERÁ SE POUŽÍVAJÍ
SPOLU S VÝROBKY
Zařízení XRES Blood Collection Reservoir, Collection Set Cardio a Collection
Set musí být připojeny k Sorin group Italia Bowl Sets, aby byly odstraněny
nechtěné látky sesbírané z operačního pole.
Připojení výrobku musí mít průměr, který je kompatibilní s rozměry konektorů
zařízení (3/8" nebo 1/4").
Aspirace musí být provedena chirurgickou aspirací SORIN GROUP ITALIA nebo
jinou aspirací mající kompatibilní technické charakteristiky.
Uživatel by si měl přečíst varování a bezpečnostní opatření a dodržovat
pokyny k použití doprovázející jednotlivá zařízení.
VRÁCENÍ POUŽITÝCH VÝROBKŮ
Je-li uživatel nespokojený s čímkoli v souvislosti s kvalitou výrobku, uvědomte
distributora výrobku nebo autorizovaného místního zástupce společnosti SORIN
GROUP ITALIA.
Všechny parametry, které jsou uživatelem považovány za kritické, by měly být s
příslušnou důsledností a naléhavostí nahlášeny. Následují minimální informace, které
je potřeba poskytnout:
podrobný popis události a (je-li to vhodné) stav pacienta;
identifikace příslušného výrobku;
číslo šarže příslušného výrobku;
dostupnost příslušného výrobku;
Všechny indikace, které uživatel považuje za užitečné, pomáhající pochopit
důvod nespokojenosti.
Společnost SORIN GROUP ITALIA si vyhrazuje právo dle potřeby autorizovat a
vyžádat si výrobek, jehož se upozornění týká, zpět k vyhodnocení. Pokud je výrobek,
který má být vrácen, kontaminovaný, musí být ošetřen, zabalen a musí se s ním
manipulovat v souladu s legislativními přepisy platnými v zemi, kde byl použit.
Za adekvátní přípravu a označení výrobku k vrácení výrobci zodpovídá
zdravotnické zařízení. Nevracejte výrobky, které byly vystaveny infekčním
onemocněním přenášeným krví.
OMEZENÁ ZÁRUKA
Tato omezená záruka je dodatkem k jakýmkoli zákonným právům
kupujícího shodujícím se s platným zákonem.
Společnost SORIN GROUP ITALIA zaručuje, že výrobě tohoto lékařského zařízení
byla věnována veškerá náležitá péče, jak to vyžaduje povaha zařízení a použití, pro
něž je zařízení určeno. Společnost SORIN GROUP ITALIA zaručuje, že lékařské
zařízení je schopné fungovat tak, jak je uvedeno v aktuálních pokynech k použití,
pokud je použito kvalifikovaným uživatelem v souladu s nimi a před uplynutím data
expirace uvedeného na obalu. Společnost SORIN GROUP ITALIA nicméně nemůže
garantovat, že uživatel bude zařízení používat správně, ani že nesprávná diagnóza
nebo léčba nebo specifické fyzické a biologické charakteristiky jednotlivých pacientů
neovlivní funkčnost a účinnost zařízení a následně nezpůsobí poškození pacienta,
ačkoli specifické pokyny k použití budou respektovány. Společnost SORIN GROUP
ITALIA zdůrazňuje nutnost striktně dodržovat pokyny k použití a přijmout veškerá
bezpečnostní opatření ke správnému použití zařízení, nemůže ale přijmout žádnou
odpovědnost za ztrátu, poškození, náklady, události nebo následky vzniklé přímo či
nepřímo z důvodu nesprávného použití zařízení. Společnost SORIN GROUP ITALIA
se zaručuje vyměnit lékařské zařízení v případě, že je vadné v době umístění v
prodejně nebo během dodání touto společností až do okamžiku dodání konečnému
uživateli, pokud tyto vady nebyly způsobeny špatnou manipulací kupujícím. Výše
uvedené nahrazuje veškeré ostatní záruky přímé či nepřímé, písemné či ústní včetně
záruk obchodovatelnosti a vhodnosti. Kromě výslovně zde uvedené výjimky není
žádná osoba, včetně jakéhokoli obchodního zástupce, agenta, dealera, distributora
nebo prostředníka společnosti SORIN GROUP ITALIA nebo jakékoli jiné průmyslové
nebo komerční organizace autorizována reprezentovat ani dávat záruky týkající se
tohoto lékařského zařízení. Společnost SORIN GROUP ITALIA odmítá veškeré záruky
72
obchodovatelnosti a záruku vhodnosti s ohledem na tento výrobek, kromě těch
výslovně zde uvedených. Kupující se zavazuje vyhovět podmínkám této omezené
záruky a především souhlasí (v případě soudního sporu se společností SORIN
GROUP ITALIA), že si nebude klást nároky na základě domnělých nebo prokázaných
změn nebo úprav této omezené záruky kterýmkoli obchodním zástupcem, agentem,
dealerem, distributorem nebo jiným zprostředkovatelem. Existující vztahy mezi
jednotlivými stranami smlouvy (rovněž v případě, že není vypracována písemně), jichž
se tato záruka týká, a stejně tak jakýkoli soudní spor s ní související nebo nějakým
způsobem s ní spojený, jakož i s čímkoli s ní souvisejícím, nebo jakýkoli spor týkající
se záruky, její interpretace a řádného plnění, nijak vyřazeného nebo vyhrazeného, se
řídí výhradně italskými zákony a jurisdikcí. Zvolený soudní dvůr je soud v Modeně
(Itálie).
CZ – ČESKY

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xres

Table des Matières