Page 2
Automatyczny wypiekacz do chleba (Do użytku domowego) KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÉS RECEPTEK Automata kenyérsütő gép (Háztartási használatra) Model No. / Modell Nr. / Modèle n° / Modelnr. / Modello n° / Model / Típusszám SD-YR2550/SD-R2530 SD-YR2550 EN OI4.indd 2 2021/2/6 下午 01:30:24...
● This product is intended for household use only. ● Please keep 2 instructions for future use. ● Panasonic will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions. Contents Parts Names and Instructions .......
• Whole wheat - menu 7 When room temperature is low, use tepid water for menu “Basic Rapid”, • Rye flour - menu 12 (SD-YR2550 only) “Bread Mix”, “Bread Mix Raisin”, “Whole Wheat Rapid”, “Rye”, “Gluten Free Bread” or “Gluten Free Pasta”.
Menu Charts and Baking Options n Function Availability and Time Required ● The machine stops or moves during process based on the operating program. ● Time required for each process will differ according to room temperature. Refer. Menu Menu Options Total Processes Remark...
Page 6
Refer. Menu Menu Options Total Processes Remark Number Page Size Crust Timer Knead Rise Rest Bake Total YR2550 R2530 1 h 10 min – Basic — — — 30 – 50 min 15 – 30 min *4 — 2 h 20 min —...
Kneading mounting shaft Prepare the ingredients with exact measurement according to the recipe For SD-R2530 For SD-YR2550 Place the measured ingredients into the bread Place the measured ingredients into the pan in the order listed in the recipes. bread pan in the order listed in the recipes.
Baking Bread Turn to P. GB14 - GB15 for recipes. Press button in the Menu ( ) bar to When bread is ready (machine beeps 8 times and the cube ( ) near End flashes), press Stop ( select a bread menu. ●...
(Dried fruits, nuts, bacon, cheese etc.) Available Menu Bread Dough Basic Raisin Basic Stuffed Bread Mix Raisin Whole Wheat Raisin Basic Raisin Whole Wheat Raisin SD-YR2550 Menu 19 Menu 21 Menu 3 Menu 4 Menu 6 Menu 9 SD-R2530 Menu 18 Menu 20 To make your flavoured bread, simply place additional ingredients in the raisin nut dispenser or bread pan.
● Display shows the remaining time until the program is when machine beeps 8 times and the cube ( ) near complete. (Take SD-YR2550 display as an example) End flashes. Tips: ● Timer is available for baking sourdough bread (up to 9 hours).
When using the gluten free program, make sure to consult your doctor or the Coeliac Association and only use the ingredients which are suitable for your health conditions. Panasonic will not be responsible for any consequences resulting from ingredients that have been used without professional consultation.
Select the menu roll them into a circle of about 20 cm diameter. Gluten Free Pizza Gluten Free Pasta Spread your favourite sauce and desired topping SD-YR2550 Menu 16 Menu 17 then bake it in the oven. SD-R2530 Menu 15...
● If baking is not complete, repeat step 1 – 4. (Additional baking time can be made up to twice within 50 minutes while the machine is still Bake Only hot. The timer will start again from 1 minute by pressing the SD-YR2550 Menu 26 button as required.) SD-R2530...
Press Select the menu machine beeps 8 times and the cube ( ) near End Cake Kneading flashes. SD-YR2550 Menu 29 Put it into cake mold, then bake in a preheated oven. SD-R2530 Menu 28 Set the kneading time Tips: Use a rubber spatula to avoid damaging the bread pan.
Delay timer ★ Dry yeast Necessary operation icon 2 tsp 2 tsp 2½ tsp ★ SD-YR2550: Place measured dry yeast into yeast dispenser. Strong white 400 g 500 g 600 g SD-R2530: Place measured dry yeast into bread pan first.
Page 16
Whole Wheat Maple and Pecan Nut Bread (SD-YR2550 only) Menu 9 (5 h) Whole Wheat Bread Rye 100% ★ Dry yeast Menu 7 (5 h) Menu 12 (3 h 30 min) 1 tsp ★ Dry yeast 2½ tsp Strong whole wheat bread flour 200 g ★...
Recipes Gluten Free Recipes Turn to P. GB6, GB10 - GB11 for handling instructions. Five Seeds Bread Gluten Free Banana Cake Gluten Free Bread ● (1 h 55 min) Menu 15 (SD-R2530: 14) The outcome differs depending on the recipes or using type of bread mix. Linseeds 1 tbsp (1 h 50 min)
Page 18
Butter 30 g Water 150 mL centre. Sugar 1½ tbsp * For SD-YR2550, place dry yeast into the Salt 2 tsp ● Serve warm with pasta dishes. Water 330 mL yeast dispenser GB17 EN OI4.indd 17...
Recipes Sweet Recipes Turn to P. GB11 - GB12 for handling instructions. Cake Cherry & Marzipan Cake Menu 26 (SD-R2530: 25) Butter Cake Strawberry Jam Timer: 1 h Menu 25 (SD-R2530: 24) (1 h 55 min) Menu 27 (SD-R2530: 26) Golden caster sugar 50 g Butter (cut into 1 cm cubes)
It can be used to make doughnut, pizza and others. Please confirm at which status baking stopped and resumed the subsequent operations. • When there is still dry yeast in the yeast dispenser (SD-YR2550 only). Can failed dough be used →Re-start making dough using the "Pizza"...
Page 22
Problem Cause and Action During or after cooking The quality of your flour isn’t very good. My bread seems to have → Try using a different brand of flour. You have used too much liquid. collapsed after rising. →...
Page 23
If the kneading mounting shaft does not rotate when the kneading blade is attached, you will need to replace the kneading mounting shaft unit. (Consult the place of purchase or a Panasonic service centre.) If the bread cannot be easily removed from the bread pan, leave the bread pan for 5 – 10 minutes to The bread does not come cool, making sure that it is not left unattended where somebody or something may get burnt.
Page 24
→ If the kneading mounting shaft does not rotate when the kneading blade is attached, you will need to replace the kneading mounting shaft unit. (Consult the place of purchase or Panasonic service centre.) Dough leaks out from (Bottom of bread pan) bottom of the bread pan.
● Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen. ● Bitte bewahren Sie beide Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. ● Panasonic haftet nicht für unsachgemäßen Gebrauch des Geräts oder Missachtung der hier angeführten Anweisungen. Inhalt Erklärung der Teile und Bedienfeld ......DE2 ● Glutenfreies Brot backen ..........
Verwenden Sie normales Leitungswasser. • Vollwertmehl - Menü 7 Wenn die Raumtemperatur niedrig ist, verwenden Sie lauwarmes Wasser für • Roggenmehl - Menü 12 (Nur. SD-YR2550) die Menüs „Normal schnell“, „Brotmischung“, „Brotmischung Rosinen“, „Vollkorn ■ Brioche backen mit Backmischung schnell“, „Roggen“, „Glutenfreies Brot“ oder „Glutenfreier Nudelteig“.
Tabelle mit Menüs und Backoptionen n Verfügbarkeit der Funktion und erforderliche Zeit ● Die Maschine arbeitet oder pausiert auf Grundlage des Betriebsprogramms. ● Die erforderliche Zeit für jeden Prozess hängt von der Raumtemperatur ab. Verweis Menü Optionen Total Menünummer Prozesse Anmerkung auf Seite Rest...
Page 28
Verweis Menü Optionen Total Menünummer Prozesse Anmerkung auf Seite Rest Knead Rise Bake Gesamt Größe Bräunung Zeitvorwahl (Ruhen) (Kneten) (Gären) (Backen) YR2550 R2530 1 std. 10 min. – Normal — — — 30 – 50 min. 15 – 30 min. *4 —...
Befestigungsschaft des Knethakens Bereiten Sie die Zutaten mit genauen Abmessungen entsprechend des Rezeptes vor. Für SD-R2530 Für SD-YR2550 Geben Sie die abgemessenen Zutaten in der in den Geben Sie die abgemessenen Zutaten in der Rezepten angegebenen Reihenfolge in die Backform.
Brot backen Rezepte finden Sie auf S. DE14 bis DE15. Drücken Sie die Taste oder in der Menüleiste Wenn das Brot fertig ist (das Gerät piept 8 Mal und ) , um ein Brotmenü auszuwählen. das Feld ( ) neben END (Ende) leuchtet), drücken Sie ●...
Programms an. das Feld ( ) neben END (Ende) leuchtet. (Anzeige SD-YR2550 als Beispiel) Tipps: ● Timer ist beim Backen von Sauerteigbrot verfügbar. (bis zu 9 Stunden). ● Formen Sie den fertigen Teig und lassen Sie ihn bis zur doppelten Größe aufgehen.
Verwenden Sie nur die Zutaten, die für Ihren gesundheitlichen Zustand geeignet sind. Für jegliche Konsequenzen, die sich aus der Nutzung von Zutaten ohne einer vorherigen professionellen Beratung ergeben, ist Panasonic nicht verantwortlich. Es ist sehr wichtig, Mischungen mit glutenhaltigen Mehlen zu vermeiden, wenn das Brot aus gesundheitsbedingten Gründen verwendet wird.
Teilen Sie den Teig in 2 Teile und rollen Sie ihn zu Wählen Sie das Menü runden Flächen von etwa 20 cm Durchmesser aus. Glutenfreier Pizzateig Glutenfreier Nudelteig SD-YR2550 Menü 16 Menü 17 Verstreichen Sie Ihre Lieblingssoße und den gewünschten SD-R2530 Menü...
➂ Stellen Sie die Backform in das Gerät und stecken Sie den Netzstecker ein. Wählen Sie das Menü Zusätzliches Backen Nur Backen ● Wenn noch nicht ausreichend gebacken wurde, wiederholen Sie SD-YR2550 Menü 26 Schritte 1 bis 4. (Die zusätzliche Backzeit kann bis zu zweimal inner- SD-R2530 Menü 25 halb von 50 Minuten eingestellt werden, während das Gerät immer...
Sie den Wählen Sie das Menü Teig, wenn das Gerät 8 Signaltöne ausgibt und das Kuchen kneten Feld ( ) neben END (Ende) leuchtet. SD-YR2550 Menü 29 In eine Kuchenform geben und dann im vorgeheizten SD-R2530 Menü 28 Ofen backen.
Verzögerungs-Timer ★ Trockenhefe Symbol für erforderliche Operation 2 TL 2 TL 2½ TL ★ SD-YR2550: Abgemessene Trockenhefe in den Hefespender geben. Weizenmehl Typ 550 400 g 500 g 600 g SD-R2530: Geben Sie die gemessene Trockenhefe zuerst in die Backform.
Rezepte Glutenfreie Rezepte Gebrauchsanweisungen finden Sie auf den Seiten DE6 bis DE10 - DE11. Ahorn-Pekannuss-Brot Glutenfreier Bananenkuchen Glutenfreies Brot ● (1 std. 55 min.) Menü 15 (SD-R2530: 14) Das Ergebnis variiert je nach Rezept und Art der Brotmischung. Ahornsirup 2 EL (1 std.
Page 40
Mitte gut durchgegart backen. Butter 30 g Wasser 150 mL Zucker 1½ EL ● Warm zu Nudelgerichten servieren. * Für SD-YR2550, füllen Sie Trockenhefe in Salz 2 TL den Hefe - Verteiler ein. Wasser 330 mL DE17 DE OI4.indd 17...
Rezepte Gebrauchsanweisungen Süße Rezepte finden Sie auf den Seiten DE6 bis DE11-DE12. Kuchen Marmelade Kuchen mit Kirschen und Marzipan Menü 26 (SD-R2530: 25) Butter Kuchen Erdbeermarmelade Timer: 1 std. Menü 25 (SD-R2530: 24) (1 std. 55 min.) Menü 27 (SD-R2530: 26) Goldener Streuzucker 50 g Butter (in 1 cm große Würfel geschnitten) 200 g...
Es kann zur Herstellung von Donuts, Pizza und anderen Produkten verwendet werden. Bitte bestätigen Sie, bei welchem Status das Backen gestoppt und die nachfolgenden Arbeitsgänge wieder aufgenommen wurden. ● Wenn sich noch Trockenhefe im Hefespender befindet (nur SD-YR2550) Kann überschüssiger Teig →...
Page 44
Problem Ursache und Maßnahme Während oder nach dem Backen Die Qualität ihres Mehls ist nicht sehr gut. Mein Brot ist → Versuchen Sie eine andere Mehlmarke. zusammengefallen nachdem Sie haben zu viel Flüssigkeit verwendet. es aufgegangen ist. → Versuchen Sie es mit 10 –...
Page 45
Wenn der Montageschaft des Knethakens fest sitzt und sich nicht dreht, wenn der Haken befestigt ist, muss die Einheit des Montageschaftes ersetzt werden (Wenden Sie sich an den Verkäufer oder ein Panasonic Servicecenter.) Wenn das Entnehmen des Brotes aus dem Brotbehälter Schwierigkeiten bereitet, lassen Sie den Brotbehälter 5 bis 10 Minuten abkühlen, jedoch nicht unbeaufsichtigt, falls die Gefahr besteht, dass...
Page 46
Das Display weist auf ein Problem mit dem Maschine hin. „H01“, „H02“ wird auf dem → Wenden Sie sich an den Verkäufer oder ein Panasonic Servicecenter. Display angezeigt. „U50“ erscheint auf dem Das Gerät ist heiß (über 40 °C). Dies tritt bei wiederholtem Gebrauch auf.
● Ce produit est destiné aux particuliers Voir. ● Veuillez conserver les 2 notices pour une utilisation future. ● Panasonic décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l’appareil ou tout manquement aux présentes consignes. Contenu Nomenclature et mode d’emploi ........FR2 ● Cuisson de pain sans gluten ..........FR10...
• Farine multicéréales-menu 1 • Pain complet-menu 7 Utilisez de l’eau normale du robinet. • Farine de seigle-menu 12 (Voir SD-YR2550) Lorsque la température ambiante est basse, utilisez de l'eau tiède pour le menu «Basique-rapide », «All-in mix », «All-in mix raisins secs », «Pain ■ Cuisson de la Brioche à...
Graphiques de menus et options de cuisson n Options disponibles et durées correspondantes ● La machine s'arrête ou bouge pendant le processus en fonction du programme de fonctionnement. ● La durée des programmes varie selon la température ambiante. Numéro Référer. Menu Options Total...
Page 50
Numéro Référer. Menu Options Total Processus Remarque Page de menu Taille Croûte Départ Rest Knead Rise Bake Total différé (Repos) (Pétrissage) (Levée) (Cuisson) YR2550 R2530 1 h 10 min – Basique — — — 30 – 50 min 15 – 30 min *4 —...
Préparez les ingrédients avec la mesure Axe du bras pétrisseur exacte selon la recette. Pour SD-R2530 Pour SD-YR2550 Placez les ingrédients mesurés dans le moule Placez les ingrédients mesurés dans le moule à pain dans l'ordre indiqué dans les recettes.
Cuisson du pain Consultez les P. FR14-FR15 pour des recettes. Appuyez sur la touche dans la barre de Lorsque le pain est prêt (la machine émet 8 bips menu ( ) pour sélectionner un menu de pain. et le cube ( ) près de END (Fin) clignote), appuyez ●...
Pâte Pain blanc avec Basique raisins secs All-in mix raisins secs Pain complet raisins secs Basique raisins secs Pain complet raisins secs ingrédients spéciaux SD-YR2550 Menu 19 Menu 21 Menu 3 Menu 4 Menu 6 Menu 9 SD-R2530 Menu 18 Menu 20 Pour faire votre pain parfumé, placez simplement des ingrédients supplémentaires dans le distributeur de raisins secs...
● L 'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du de END (Fin) clignote. programme. (Prenez l'exemple de l'écran SD-YR2550) Conseils: ● La minuterie est disponible pour la cuisson du pain au levain (jusqu’à 9 heures). ● Façonner la pâte terminée et laissez-la lever jusqu’à ce qu’elle double de taille, puis cuisez-la au four.
état de santé. Panasonic décline toute responsabilité concernant les conséquences résultants d’ingrédients utilisés sans les conseils d’un professionnel. Il importe d’éviter la contamination croisée avec des farines contenant du gluten si le pain a un but diététique. Prendre un soin particulier pour nettoyer le moule à...
Divisez la pâte en deux parties à l'aide d'un scarabée, Sélectionnez le menu et étalez-la en un cercle d'environ 20 cm de diamètre. Pâte à pizza sans gluten Pâte à pâtes sans gluten SD-YR2550 Menu 16 Menu 17 Ajoutez votre sauce préférée et la garniture désirée, puis SD-R2530...
● Si la cuisson n’est pas terminée, répétez les étapes 1 – 4. (Un temps de cuisson supplémentaire peut être réglé jusqu’à deux fois dans Cuisson seule un délai de 50 minutes lorsque la machine est encore chaude. Le départ différé recommencera à partir d’une minute en appuyant sur SD-YR2550 Menu 26 le bouton au besoin.) SD-R2530...
Sélectionnez le menu la machine émet 8 bips et que le cube ( ) près de END (Fin) clignote. Pétrissage du gâteau Placez-le dans un moule à pain, puis faites-le cuire SD-YR2550 Menu 29 SD-R2530 Menu 28 dans un four prechauffe.
Temporisateur de retard ★ Levure sèche Icône d'opération nécessaire 2 c. à c. 2 c. à c. 2½ c. à c. ★ SD-YR2550: Mettez la levure sèche mesurée dans le doseur de levure. Farine blanche 400 g 500 g 600 g SD-R2530: Mettez d'abord la levure sèche mesurée dans le moule à...
Recettes Consultez les P. FR6, Recettes sans gluten FR10-FR11 pour des instructions de manipulation. Pain à l'érable et aux noix de pécan Sans gluten gâteau à la banane Pain sans gluten ● (1 h 55 min) Menu 15 (SD-R2530: 14) Le résultat diffère selon les recettes ou selon le type de préparation pour pain.
● À servir chaud avec des plats de pâtes. 150 mL Sucre 1½ c. à s. 2 c. à c. * Pour le SD-YR2550, placez la levure sèche 330 mL dans le distributeur de levure. FR17 FR OI4.indd 17 2021/2/6 下午 12:52:22...
Recettes Consultez les P. FR6, Recettes sucrées FR11-FR12 pour des instructions de manipulation. Gâteau Confiture Gâteau aux cerises et à la pâte d’amandes Beurre gâteau Confiture à la fraise Menu 26 (SD-R2530: 25) Menu 25 (SD-R2530: 24) (1 h 55 min) Menu 27 (SD-R2530: 26) Départ différé: 1 h Beurre (découpé...
Consultez les P. FR13 Recettes manuelles pour des instructions de manipulation. Pétrissage du gâteau Pâte à muffins anglais à la farine de riz Étape 1 Pétrissage du pain : Menu 30 (SD-R2530 : 29) Gâteau pâtes Étape 2 Lever: Menu 31 (SD-R2530: 30) Menu 29 (SD-R2530: 28) (Condition de température de pétrissage : 28 ℃) Départ différé: 20 min...
Vous pouvez l'utiliser pour faire des beignets, des pizzas et autres. Nous vous prions de confirmer à quel stade la cuisson s'est arrêtée et a repris les opérations suivantes. ● Lorsqu'il reste de la levure sèche dans le distributeur de levure (SD-YR2550 uniquement) Peut-on réutiliser la pâte →...
Page 66
Problème Causes et actions Pendant ou après la cuisson La qualité de votre farine est en cause. Le pain semble s’être → Utilisez une autre marque de farine. Vous avez utilisé trop de liquide. affaissé après avoir levé. →...
Page 67
Si l’axe ne tourne pas quand le bras pétrisseur est installé, vous devez le remplacer. (Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.) Si le pain s’enlève difficilement du moule, laisser refroidir ce dernier pendant 5 à 10 minutes, en s’assurant qu’il ne reste pas sans surveillance, pour éviter toute brûlure.
Page 68
→ Si l’axe du pétrisseur ne tourne pas quand le bras pétrisseur est attaché, vous devrez remplacer l’unité de l’axe de pétrissage. (Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.) La pâte fuit par le fond du (Fond du moule à pain) moule à...
● Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. ● Bewaar de 2 instructies voor gebruik in de toekomst. ● Panasonic zal geen aansprakelijkheden aannemen indien het apparaat ongepast is gebruikt of niet aan deze instructies heeft voldaan. Inhoud Onderdeelnamen en instructies ......NL2 ● Glutenvrij brood bakken ..........
Water • Meergranen bloem-menu 1 • Volkoren-menu 7 Gebruik gewoon kraanwater. • Roggebloem-menu 12 (Alleen SD-YR2550) Wanneer de kamertemperatuur laag is, gebruik lauw water voor menu 'Basis Snel', ' All-in broodmix ", "All-in broodmix met rozijnen" Volkoren ■ Brioches bakken met een brioche-mix Rapid', 'Rogge', 'Glutenvrij Brood' of 'Glutenvrije Pasta'.
Menudiagrammen en bakopties n Beschikbare functies en vereiste tijd voor ieder programma ● De machine kan tijdens het proces stoppen of werken naargelang het operationele programma. ● De benodigde tijd per proces varieert afhankelijk van de kamertemperatuur. Referentie Menu Opties Total Menunummer Processen...
Page 72
Referentie Menu Opties Total Menunummer Processen Opmerking pagina Formaat Korst Timer Rest Knead Rise Bake Totaal (Rust) (Kneden) (Rijzen) (Bakken) YR2550 R2530 1 u 10 min – Basis — — — 30 – 50 min 15 – 30 min *4 —...
Kneedmeshouder Zet de ingrediënten die in het recept staan met de exacte hoeveelheden klaar. Voor SD-R2530 Voor SD-YR2550 Plaats afgemeten ingrediënten in het bakblik Plaats afgemeten ingrediënten in het bakblik in de volgorde vermeld in de recepten. in de volgorde vermeld in de recepten.
Ga naar P. NL14-NL15 Brood bakken voor brood recepten. Druk op Knop in menu. balk om een Wanneer het brood klaar is (machine piept 8 keer en de broodmenu te selecteren. kubus( ) dichtbij het END (Einde) knippert), druk op de ●...
(Gedroogde vruchten, noten, spek, kaas, etc.) Beschikbare menu's Brood Deeg Basis met rozijnen Basis gevuld All-in broodmix met rozijnen Volkoren met rozijnen Basis met rozijnen Volkoren met rozijnen SD-YR2550 Menu 19 Menu 21 Menu 3 Menu 4 Menu 6 Menu 9 SD-R2530 Menu 18 Menu 20 Om geurig brood te maken, voegt u extra ingrediënten toe aan de rozijnen-notendispenser of bakblik.
● H et schermpje toont de tijd die resteert tot het programma wanneer de machine 8 keer een pieptoon geeft en de is uitgevoerd. (Het SD-YR2550-scherm als voorbeeld) kubus ( ) dichtbij het END (Einde) knippert. Tips: ● Timer is beschikbaar voor bakken van zuurdesembrood (tot 9 uur).
Als u het glutenvrij programma gebruikt, raadpleeg dan eerst uw arts of de Coeliakie Vereniging en gebruik alleen ingrediënten die geen schade kunnen toebrengen aan uw gezondheid. Panasonic is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van het gebruik van ingrediënten waarvoor niet van tevoren toestemming is gevraagd aan een arts.
— Verdeel het deeg in 2 delen met een deegschraper, Selecteer het menu. en rol het uit tot een cirkel van ongeveer 20 cm doorsnede. Glutenvrij pizzadeeg Glutenvrij pastadeeg SD-YR2550 Menu 16 Menu 17 SD-R2530 Menu 15 Menu 16 Verdeel uw favoriete saus en gewenste topping en bak het vervolgens in de oven.
➂ Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact. Selecteer het menu. Aanvullend bakken Enkel Bakken ● Als u langer wilt bakken, herhaal stappen 1–4. (Extra baktijd is SD-YR2550 Menu 26 tweemaal mogelijk binnen 50 minuten zolang de eenheid nog warm SD-R2530 Menu 25 is.
-knop en verwijder deeg wanneer Selecteer het menu. de machine 8 keer een pieptoon geeft en de kubus ( ) dichtbij het END (Einde) knippert. Cake kneden SD-YR2550 Menu 29 Doe het deeg in een cakevorm en bak in een SD-R2530 Menu 28 voorverwarmde oven.
Startuitstel ★ Droge gist Vereist Optie icoon 2 tsp 2 tsp 2½ tsp ★ SD-YR2550: Doe de afgemeten droge gist in de gistdispenser. Sterke bloem 400 g 500 g 600 g SD-R2530: Doe eerst de afgemeten droge gist in het bakblik.
Page 82
Volkoren Rogge Ahorn en pecannoten brood (Alleen SD-YR2550) Menu 9 (5 u) Volkoren brood Rogge 100% ★ Droge gist Menu 7 (5 u) Menu 12 (3 u 30 min) 1 tsp ★ Droge gist 2½ tsp Harde bloem voor volkorenbrood 200 g ★...
Recepten Glutenvrij Recepten Zie p. NL6, NL10-NL11 voor aanwijzingen voor de verwerking. Ahorn en pecannoten brood Glutenvrije bananencake Glutenvrij brood ● (1 u 55 min) Menu 15 (SD-R2530: 14) Het resultaat verschilt afhankelijk van de recepten of het type broodmix. Ahornsiroop 2 tbsp (1 u 50 min)
Page 84
Boter 30 g Water 150 mL ● Serveer warm bij pasta gerechten. Suiker 1½ tbsp * Voor SD-YR2550, plaats de droge gist in de Zout 2 tsp gistdispenser. Water 330 mL NL17 NL OI4.indd 17...
Recepten Zoetigheden Zie p. NL6, NL11-NL12 voor aanwijzingen voor de verwerking. Cake Kersen- en marsepeincake Menu 26 (SD-R2530: 25) Botercake Aardbeienjam Timer: 1 u Menu 25 (SD-R2530: 24) (1 u 55 min) Menu 27 (SD-R2530: 26) Lichtbruine basterdsuiker 50 g Boter (In blokjes van 1 cm gesneden) 200 g Timer: 1 u 40 min Boter...
Zie p. NL13 voor Handmatige recepten aanwijzingen voor de verwerking. Cake kneden Engels muffindeeg van rijstmeel Fase 1 Brood kneden: Menu 30 (SD-R2530: 29) Taartdeeg Fase 2 Rijzen: Menu 31 (SD-R2530: 30) Menu 29 (SD-R2530: 28) (Temperatuurconditie kneden: 28 ℃) Timer: 20 min ● M aak de muffins met een diameter van ongeveer 9 cm Boter (In blokjes van 1 cm gesneden) 200 g...
Controleer of de andere ingrediënten niet al zout en suiker bevatten. Het kan worden gebruikt om o.a. donuts, pizza te maken. Bevestig alsjeblieft bij wlke status het bakken is gestopt en weer hervat. ● Er zit nog steeds gist in de gistdispenser (Alleen SD-YR2550). Kan mislukt deeg opnieuw →...
Page 88
Probleem Oorzaak en Actie Tijdens of na het koken Uw bloem is niet van goede kwaliteit. Mijn brood lijkt te zijn → Probeer eens een ander merk bloem. U hebt teveel vloeistof gebruikt. ingezakt na het rijzen → Probeer eens 10 –...
Page 89
Als de houder niet draait wanneer het mes erop wordt bevestigd, moet de houder vervangen worden. (Raadpleeg de zaak waar u de machine hebt gekocht of een servicedienst van Panasonic.) Als het brood niet gemakkelijk uit het bakblik kan worden verwijderd, laat het dan 5 – 10 minuten afkoelen, waarbij u het Het brood komt niet uit het bakblik niet onbeheerd mag laten staan om te voorkomen dat iemand zich eraan brandt.
Page 90
Het display geeft aan dat er een probleem is met de machine. “H01 – H02” verschijnt op → Raadpleeg de zaak waar u de machine hebt gekocht of een servicedienst van Panasonic. het display. Op het display wordt “U50”...
● Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso domestico. ● Conservare queste 2 istruzioni per riferimenti futuri. ● Panasonic non accetterà alcuna responsabilità se il prodotto viene usato in modo improprio oppure le istruzioni non sono seguite. Indice Nomi delle parti e istruzioni ........IT2 ● Cottura del pane senza glutine ........IT10...
• Pane integrale - menu 7 Utilizzare la normale acqua di rubinetto. • Farina di segale - menu 12 (Solo SD-YR2550) Quando la temperatura ambiente è bassa, utilizzare acqua tiepida per il menu 'Rapido di base', ' Preparato Per Pane ', ' Pane Mix Uvetta ' Grano intero Rapid ', ' Segale ', ' Pane ■ Cottura di brioche con miscela per brioche...
Tabella dei menu e opzioni di cottura n Funzioni e tempi ● La macchina si arresta o si muove durante il processo in base al programma in funzione. ● Il tempo necessario per ogni fase varia in base alla temperatura dell’ambiente. Numero Rif.
Page 94
Numero Rif. Menu Opzioni Total Fase Note Pagina dei menu Dimensioni Crosta Timer Rest Knead Rise Bake Totale (Riposo) (Impasto) (Lievitazione) (Cottura) YR2550 R2530 1 ora 10 min – Base — — — 30 – 50 min 15 – 30 min *4 —...
Preparare gli ingredienti attenendosi scrupolosamente al dosaggio indicato nella ricetta. Per SD-R2530 Per SD-YR2550 Mettere gli ingredienti misurati nella teglia da Mettere gli ingredienti misurati nella teglia da pane nell'ordine indicato nelle ricette. pane nell'ordine indicato nelle ricette.
Cottura del pane Fare riferimento alle P. IT14 - IT15 per le ricette per pane. Premere il tasto nella barra del menu Quando il pane è pronto (la macchina emette 8 ) per selezionare un menu pane. bip e il cubo ( ) vicino a END (Fine) lampeggia), premere il pulsante Stop ( ) e scollegare.
Menu Disponibili Pane Impasto Base con uvetta Base farcito Mix di pane con uvetta Pane integrale con uvetta Base con uvetta Pane integrale con uvetta SD-YR2550 Menu 19 Menu 21 Menu 3 Menu 4 Menu 6 Menu 9 SD-R2530 Menu 18 Menu 20 Per preparare pane aromatizzato, basta introdurre gli altri ingredienti nel dispenser di uvetta e noci o nel cestello del pane.
● Il display mostra il tempo rimanente fino al completamento ( ) vicino a END (Fine) lampeggia. del programma. (Prendere come esempio il display SD-YR2550) Consigli: ● Il timer è disponibile per cuocere rustico a lievitazione naturale (fino a 9 ore).
Quando si segue il programma “Senza glutine”, è necessario consultare il proprio medico o l’Associazione Celiachia e utilizzare esclusivamente gli ingredienti adatti alle proprie condizioni di salute. Panasonic non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti da ingredienti utilizzati senza aver consultato professionisti del settore sanitario.
Dividere la pasta in 2 parti, e stenderla in un Selezionare il menu. cerchio di circa 20 cm di diametro. Pizza senza glutine Pasta senza glutine Distribuire la vostra salsa preferita e la SD-YR2550 Menu 16 Menu 17 guarnizione desiderata poi infornare. SD-R2530...
Selezionare il menu. Ulteriore cottura Solo cottura ● Se la cottura non è completa, ripetere i passaggi 1 - 3. (Un ulteriore SD-YR2550 Menu 26 tempo di cottura può essere impostato fino a due volte entro 50 minuti se l’unità è ancora calda. Il timer si riavvia da 1 minuto pre-...
Selezionare il menu. quando la macchina emette 8 segnali acustici e il Impastare la torta cubo ( ) vicino a END (Fine) lampeggia. SD-YR2550 Menu 29 SD-R2530 Menu 28 Metterlo in uno stampo per dolci, quindi cuocere in forno preriscaldato.
Timer di ritardo ★ Lievito secco Icona di funzionamento necessario 2 tsp 2 tsp 2½ tsp ★ SD-YR2550: Mettere il lievito secco misurato nel distributore del lievito. Farina forte per 400 g 500 g 600 g SD-R2530: Mettere prima il lievito secco misurato in una teglia per il pane.
Page 104
Pane integrale Segale Pane all'acero e noci di pecan (Solo SD-YR2550) Menu 9 (5 ore) Pane integrale Segale 100% ★ Lievito secco Menu 7 (5 ore) Menu 12 (3 ore 30 min) 1 tsp ★ Lievito secco 2½ tsp Farina integrale 200 g ★...
Ricette Ricette senza glutine Andare a pag. IT6, IT10 - IT11 per le istruzioni per l’uso Pane ai cinque cereali Torta di banana senza glutine Pane senza glutine (1 ora 55 min) ● Menu 15 (SD-R2530: 14) Il risultato varia in base alle ricette o al tipo Semi di lino 1 tbsp di miscela per pane utilizzato.
Page 106
30 g minuti o fino a doratura ai bordi e cuocere Acqua 150 mL Zucchero 1½ tbsp bene al centro. * Per SD-YR2550, introdurre il lievito secco nel Sale 2 tsp ● S ervire caldo con i primi piatti. dispenser del lievito. Acqua 330 mL IT17 IT OI4.indd 17...
Page 107
Ricette Ricette dolci Andare a pag. IT6, IT11 - IT12 per le istruzioni per l’uso Torta Marmellata Torta Alla Ciliegia e Marzapane Menu 26 (SD-R2530: 25) Torta Burro Marmellata Di Fragole Timer: 1 ora Menu 25 (SD-R2530: 24) (1 ora 55 min) Menu 27 (SD-R2530: 26) Zucchero 50 g...
Page 108
Ricette manuali Andare a pag. IT13 per le istruzioni per l’uso Impastare la torta Farina di riso Pasta di muffin all'inglese Fase 1 Impastare il pane: Menu 30 (SD-R2530: 29) Torta di pasta frolla Fase 2 Lievitazione: Menu 31 (SD-R2530: 30) Menu 29 (SD-R2530: 28) (Condizione di temperatura dell'impasto: 28 ℃) Timer: 20 min...
Può essere usato per fare ciambelle, pizza e altro. Si prega di confermare a quale stato di cottura si è interrotta la cottura e di riprendere le operazioni successive. ● Quando c'è ancora lievito secco nel dispenser del lievito (solo SD-YR2550) Si può usare di nuovo →...
Page 110
Problemi Causa e azione Durante o dopo la cottura La qualità della farina non è molto buona. Il pane sembra essersi → Provare a utilizzare una marca diversa di farina. sgonfiato dopo la È stato utilizzato troppo liquido. lievitazione.
Page 111
Se il perno su cui poggia la lama impastatrice non ruota quando la lama è fissata, è necessario sostituire tutto il blocco del perno. (Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic.) Se il pane non può essere facilmente rimosso dal cestello, lasciarlo raffreddare per 5 – 10 minuti, facendo...
Page 112
→ Se il perno su cui poggia la lama impastatrice non ruota quando la lama è fissata, è necessario sostituire tutto il blocco del perno. (Rivolgersi al rivenditore o a un centro assistenza Panasonic). L’impasto è fuoriuscito dalla (Base del cestello del pane) base del cestello del pane.
● Ten produkt przystosowany jest wyłącznie do użytku domowego. ● Zachowaj 2 instrukcje do wykorzystania w przyszłości. ● Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności, jeżeli urządzenie jest użytkowane w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji obsługi. Spis treści Nazwy części i instrukcje ........
Diagramy menu i opcje pieczenia n Dostępne funkcje i wymagany czas ● Urządzenie zatrzymuje się lub porusza w czasie procesu w oparciu o program operacyjny. ● Czas wymagany na każdy z etapów różni się w zależności od temperatury w pomieszczeniu. Strona Numer Menu...
Page 116
Strona Numer Menu Opcje Total Etapy Uwaga menu źródłowa Wielkość Przyru- Rest Knead Rise Bake Łącznie mienienie Timer wypieku (odpoczynek) (wyrabianie) (wyrastanie) (pieczenie) YR2550 R2530 1 godz 10 min – Podstawowe — — — 30 – 50 min 15 – 30 min *4 —...
Trzpień mocowania noża do Przygotuj składniki odmierzając ich ilości wyrabiania ciasta dokładnie według przepisu. Dla SD-R2530 Dla SD-YR2550 Umieść odmierzone składniki w formie do Umieść odmierzone składniki w formie do chleba w kolejności podanej w przepisach. chleba w kolejności podanej w przepisach.
Pieczenie chleba Przepisy na chleb – patrz str. PL14 - PL15. Naciśnij przycisk na pasku Menu ( Gdy chleb jest gotowy (urządzenie emituje sygnał aby wybrać program pieczenia. dźwiękowy 8 razy i zacznie migać ikona ( ) zbliżania się do END (Koniec), naciśnij przycisk Stop ( ●...
Dostępne menu Chleb Ciasto Podstawowe z bakaliami Podstawowe nadziewane Mieszanka Chleba z bakaliami Pełnoziarniste pszenne z bakaliami Podstawowe z bakaliami Pełnoziarniste pszenne z bakaliami SD-YR2550 Menu 19 Menu 21 Menu 3 Menu 4 Menu 6 Menu 9 SD-R2530 Menu 18 Menu 20 Aby zrobić...
( ) zbliżania się do END (Koniec). ● Wyświetlacz pokazuje czas pozostały do zakończenia wybranego Wskazówki: ● Do pieczenia chleba Rustykalne z zakwasu dostępny programu. (Na przykład wyświetlacz SD-YR2550) jest zegar. (do 9 godziny). ● Uformuj kształt przygotowanego ciasta i zaczekaj na podwojenie jego objętości, a następnie upiecz w...
Osób z Celiakią i Na Diecie Bezglutenowej oraz stosowanie wyłącznie składników odpowiednich w przypadku posiadanego schorzenia. Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek konsekwencje wynikające z użycia składników zastosowanych bez profesjonalnej konsultacji. Jeżeli pieczywo bezglutenowe jest przygotowywane ze względu na wymagania diety, wówczas niezmiernie istotne jest unikanie zanieczyszczenia produktów mąką...
8 sygnałów dźwiękowych oraz gdy zacznie migać ikona ( ) zbliżania się do END (Koniec). Wybierz menu Pizza bezglutenowa Pizza bezglutenowa Makaron bezglutenowy Podziel masę na 2 części za pomocą noża i rozwałkuj SD-YR2550 Menu 16 Menu 17 SD-R2530 Menu 15 Menu 16 je do koła o średnicy około 20 cm.
➂ Włóż formę do pieczenia do wypiekacza i podłącz maszyna do sieci. zbliżania się do END (Koniec). Wybierz menu Sam wypiek Dodatkowe pieczenie SD-YR2550 Menu 26 ● Jeżeli ciasto jest niedopieczone, powtórz kroki 1 – 4 (Czas dodat- SD-R2530 Menu 25 kowego pieczenia można zwiększyć...
Wybierz menu przez maszynę 8 sygnałów dźwiękowych oraz gdy Wyrabiania ciasta zacznie migać ikona ( ) zbliżania się do END (Koniec). SD-YR2550 Menu 29 SD-R2530 Menu 28 Włóż ją do formy na ciasto, a następnie upiecz w podgrzewanym piekarniku.
Zegarek opóźnienia ★ Drożdże Ikona wymaganej czynności 2 tsp 2 tsp 2½ tsp ★ SD-YR2550: Umieść odmierzone suche drożdże w dozowniku drożdży. Biała mąka 400 g 500 g 600 g SD-R2530: Najpierw umieść odmierzone suche drożdże w formie do chleba.
Page 126
20 g 30 g 40 g Cukier 1 tbsp 1½ tbsp 2 tbsp Żytnie Cukier 1 tbsp 1½ tbsp 2 tbsp (Tylko SD-YR2550) Sól 1½ tsp 1½ tsp 2 tsp Sól 1½ tsp 1½ tsp 2 tsp Woda 280 mL 350 mL 420 mL Żytnie 100%...
Przepisy Przepisy bezglutenowe Sprawdź przepisy na str. PL6, PL10 - PL11. Chleb z syropem klonowym i orzechami pekan Bezglutenowe ciasto bananowe Zwykły chleb bezglutenowy ● (1 godz 55 min) Menu 15 (SD-R2530: 14) Rezultat zależy od przepisu lub typu używanego chleba. Syrop klonowy 2 tbsp (1 godz 50 min)
Page 128
Woda Cukier 1½ tbsp 150 mL upieczenia w środku. Sól 2 tsp ● Podawaj na ciepło z daniami z makaronu. * W przypadku SD-YR2550, umieszczanie Woda 330 mL suszonych drożdży w podajniku drożdży. PL17 PL OI4.indd 17 2021/2/6 上午 09:49:14...
Przepisy ręczne Sprawdź przepisy na str. PL13. Wyrabiania ciasta Masa na angielskie babeczki z mąki ryżowej Etap 1 Wyrabianie chleba: Menu 30 (SD-R2530: 29) Masa na ciasto Etap 2 Wyrastanie: Menu 31 (SD-R2530: 30) Menu 29 (SD-R2530: 28) (Warunki temperatury wyrabiania ciasta: 28 ℃) Timer: 20 min ●...
Sprawdź, czy sól lub cukier nie stanowią elementu innych używanych składników. Można ją wtedy użyć do zrobienia pączków, pizzy i innych wypieków. Potwierdź na jakim etapie pieczenie zostało zatrzymane i wznowione były kolejne operacje. ● Gdy drożdże były jeszcze w dozowniku (tylko SD-YR2550) Czy można ponownie użyć →...
Page 132
Problem Przyczyna i rozwiązanie W trakcie lub po gotowaniu Twoja mąką jest niskiej jakości. Moje wypieki mają → Spróbuj użyć mąki innej marki. tendencję do zapadania się Użyte zostało za dużo płynów. po urośnięciu. → Spróbuj użyć 10 – 20 mL wody mniej. ...
Page 133
Rozwiązywanie problemów Przed zwróceniem się o pomoc do autoryzowanego serwisu, należy sprawdzić zalecenia podane w tym rozdziale. Problem Przyczyna i rozwiązanie W trakcie lub po gotowaniu Został wybrany program przygotowywania ciasta. → Programy przygotowywania ciasta nie obejmują procesu pieczenia. ...
Page 134
Na wyświetlaczu pojawił się Wyświetlany komunikat oznacza problem z pracą urządzenia. komunikat „H01”, „H02”. → Należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem Panasonic. Urządzenie jest gorące (temperatura powyżej 40 °C). Może to nastąpić po kilku następujących po Na wyświetlaczu widoczny sobie wypiekach.
● Ez a termék kizárólag háztartási használatra készült. ● Kérjük, őrizze meg a 2 utasítást a jövőbeni használatra. ● A Panasonic nem vállal felelősséget a készülék rendellenes működtetéséből, vagy a kezelési útmutatóban leírtak figyelmen kívül hagyásából eredő károkért. Tartalom A részek megnevezése és útmutatások ....HU2 ●...
Menütáblázatok és sütési lehetőségek n Használható üzemmódok és azok időszükségletei ● A folyamat során a gép a program alapján indul el, vagy áll le. ● Az egyes folyamatokhoz szükséges időtartam függ a helyiség hőmérsékletétől. Lásd a Menü Lehetőségek Total Menüszám Folyamatok Megjegyzés oldalt...
Page 138
Lásd a Menü Lehetőségek Total Menüszám Folyamatok Megjegyzés oldalt Rest Knead Bake Rise Összesen Méret Kenyérhéj Időzítő (Pihentetés) (Dagasztás) (Sütés) (Kelesztés) YR2550 R2530 1 óra 10 perc – Alap — — — 30 – 50 perc 15 – 30 perc *4 —...
(Lásd a „KEZELÉSI ÚTMUTATÓ” HU8 oldalát) A recept szerint, pontosan kimérve készítse elő a Dagasztó tengely hozzávalókat. SD-YR2550 típushoz SD-YR2550 típushoz Helyezze a kimért összetevőket a kenyérsütő Helyezze a kimért összetevőket a kenyérsütő formába a receptekben felsorolt sorrendben.
Kenyérsütés A recepteket lásd a HU14 - HU15. oldalon. Nyomja meg a vagy gombot a Menü ( Amikor a kenyér kész van (a gép 8-szor csipog sávban a kenyér menü kiválasztásához. és END (Vége) mellett a négyzet ( ) villog), nyomja meg a Stop ( ) gombot és húzza ki a ●...
8-szor hangjelzést ad ki ● A kijelzőn a program befejezéséig fennmaradó idő látható. és az END (Vége) mellett a négyzet ( ) villog. (Vegyük példának az SD-YR2550 kijelzőjét) Tippek: ● A rusztikus kovászos kenyér sütéséhez használható az időzítő (legfeljebb 9 óra).
A gluténmentes programok használatakor feltétlenül konzultáljon az orvosával, és csak az egészségi állapotának megfelelő hozzávalókból készítsen kenyeret. A Panasonic nem vállal felelősséget azért, mert az orvosával történt előzetes megbeszélés nélkül alkalmazott bizonyos összetevőket a tésztához. Ha diétás célból készít kenyeret, nagyon fontos, hogy kerülje azoknak az anyagoknak az alkalmazását, amelyek liszttel szennyezettek. Különös gondossággal kell eljárni a kenyértartály és a dagasztólapát, valamint az alkalmazott háztartási eszközök tisztításánál.Figyeljen arra, hogy a...
Gluténmentes pizza — Kaparóval ossza a tésztát 2 részre és nyújtsa ki kb. 20 Válassza ki a menüt. cm átmérőjű körre. Gluténmentes pizza Gluténmentes tészta SD-YR2550 Menü 16 Menü 17 Kenje meg kedvenc szószával és a kívánt SD-R2530 Menü 15 Menü...
50 percen belül, miközben a készülék még forró. Az időzítő ismét 1 percről fog indulni, ha meg- Csak sütés nyomja az gombot.) SD-YR2550 Menü 26 SD-R2530 Menü 25 Tippek: Az időzítő nem áll rendelkezésre ebben a menüben. Csak a sütési időt állítja be.
Válassza ki a menüt. amikor a készülék 8-szor hangjelzést ad ki és az END (Vége) mellett a négyzet ( ) villog. Süteménytészta dagasztása Helyezze tésztaformába, majd előmelegített SD-YR2550 Menü 29 SD-R2530 Menü 28 sütőben süsse meg. Tippek Használjon gumi spatulát, nehogy megsérüljön a kenyértartály.
Sötét kéreg Késleltetés időzítő ★ Száraz élesztő 2 tsp Szükséges műveletek ikonjai 2 tsp 2½ tsp ★ SD-YR2550: Helyezze a kimért száraz élesztőt az élesztő adagolóba. BL80 fehér 400 g 500 g 600 g SD-R2530: Először helyezze a kimért száraz élesztőt a kenyérsütő formába.
Page 148
Korpás Rozs Juhar és pekándió kenyér (Csak SD-YR2550) Menü 9 (5 óra) Korpás búzakenyér Rozs 100% ★ Száraz élesztő Menü 7 (5 óra) Menü 12 (3 óra 30 perc) 1 tsp ★ Száraz élesztő 2½ tsp Erős korpás liszt 200 g ★...
Receptek Glutén mentes receptek A kezelési utasításokat lásd a HU6,HU10 - HU11. oldalakon. Juhar és pekándió kenyér Gluténmentes banánkenyér Gluténmentes kenyér ● (1 óra 55 perc) Menü 15 (SD-R2530: 14) A végeredmény eltér a recepttől, illetve a lisztkeverék típusától függően. Juharszirup 2 tbsp (1 óra 50 perc)
Page 150
és köz- Víz Cukor 1½ tbsp 150 ml epe jól megsült. Só 2 tsp * Az SD-YR2550, a szárított élesztőt tegye a Víz 330 ml ● Tálalja melegen tésztaételekhez. tartály élesztőrekeszébe. HU17 HU OI4.indd 17 2021/2/6 上午 09:49:59...
Ellenőrizze, hogy a többi hozzávaló nem tartalmaz - e sót és cukrot. Használható fánk, pizza és más elkészítésére. Kérjük, erősítse meg, hogy a sütés mely állapotban állt le és folytassa a következő műveletekkel. ● Ha még száraz élesztő van az élesztőadagolóban (csak SD-YR2550) Felhasználható-e újra a →...
Page 154
Probléma Ok és művelet Főzés közben vagy után Gyenge minőségű a liszt. A kelés után összeesik a → Próbáljon ki más lisztfajtákat. Túl sok folyadékot használt. tészta. → 10 – 20 ml - rel próbálja csökkenteni a vízmennyiséget. ...
Page 155
Ha a dagasztólapátot a tengelyhez illeszti, és az nem forog, ki kell cserélni a dagasztó tengelytartó egységet. (Forduljon az üzlethez, ahol a gép vásárolta, vagy a Panasonic - szervizhez.) Ha a kenyeret nem lehet könnyen kivenni a tartályból, hagyja azt 5 – 10 percig hűlni, felügyelve arra, hogy senki vagy semmi ne éghessen meg tőle.
Page 156
- e. → Ha a dagasztólapátot a tengelyhez illeszti, és az nem forog, ki kell cserélni a dagasztó tengelytartó egységet. (Forduljon az üzlethez, ahol a gép vásárolta, vagy a Panasonic - szervizhez.) (A kenyértartály alja) Alul kijut a tészta a Dagasztó...