Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BOMBARDIER QUEST MAX 2004

  • Page 2: La Conduite De Votre Véhicule Est Potentiellement Dange

    Aux États-Unis, les produits sont distribués par Bombardier Motor Corporation of America. Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Inc. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Inc. ou de ses filiales: BOMBARDIER ®...
  • Page 3: Avant-Propos

    ® tif Bombardier . Vous profiterez de la sentés dans ce document sont cor- garantie Bombardier et tout un réseau rects au moment de publier. Il faut no- de concessionnaires VTT Bombardier ter toutefois que Bombardier Inc. pour- autorisés est disposé à fournir les piè- suit une politique d’amélioration conti-...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sections couvertes..................Temps nécessaire ..................SECTION I – RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ SECTION II – VIDÉO DE BOMBARDIER SUR LA SÉCURITÉ EN VTT À DEUX PLACES ............. 67 SECTION III – REVUE DU GUIDE DU CONDUCTEUR ....69 SECTION IV – CONDUITE PRATIQUE ........... 70...
  • Page 5 LISTE DE VÉRIFICATION DU CONCESSIONNAIRE ......Introduction ....................Section I – Renseignements généraux sur la sécurité ......Section II – Vidéo de Bombardier sur la sécurité en VTT à deux places .................... Section III – Revue du Guide du conducteur..........
  • Page 6 DIAGNOSTIC DES PANNES............148 FICHES TECHNIQUES ..............152 GUIDE SI ..................161 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER AMÉRIQUE DU NORD ... 164 GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER INTERNATIONALE ....167 QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES .......... 170 RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS ........... 172 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE ......173...
  • Page 7: Avis

    AVIS Ce guide a pour but d’aider le proprié- taire ou le conducteur à se familiariser avec le véhicule, son fonctionnement et son entretien. Ils sont indispensa- bles à la conduite sécuritaire du véhi- cule. Ce guide utilise les symboles suivants. AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessure grave, y compris la possibilité...
  • Page 8: Introduction

    INTRODUCTION Le concessionnaire ayant procédé à la vente devrait vous avoir fourni des infor- mations de base sur les commandes et autres caractéristiques de votre véhicule. Prenez le temps d’étudier ce Guide du conducteur, les avertissements apposés sur le véhicule et la Vidéocassette de sécurité accompagnant le véhicule. On y trouve une description plus complète de ce que vous devriez savoir avant d’utili- ser le véhicule.
  • Page 9 AVERTISSEMENT Conducteur: Aucune personne de moins de 16 ans ne devrait conduire ce véhicule. Ne transportez jamais plus de un passager sur ce véhicule. Le conducteur est responsable de la sécurité du passager. En cas de doute, faites descendre le passager avant d’exécuter une manoeuvre. La maniabilité...
  • Page 11: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 12: Messages Spéciaux Sur La Sécurité

    MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N’EST PAS UN JOUET. SON UTILISATION PEUT ÊTRE DAN- GEREUSE. Ce véhicule se manie différemment des autres véhicules, y compris les motocy- clettes et les voitures. Il faut être prudent, sinon une collision ou un capotage peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d’obstacles ou la conduite en pente.
  • Page 13 Le conducteur et le passager doivent toujours garder les deux mains sur le guidon ou les poignées de maintient et les deux pieds sur les repose-pieds lorsque le véhicule est en marche. Toujours conduire lentement et être très prudent lorsqu’on s’aventure en ter- rain inconnu.
  • Page 14 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n’est pas conçu. Utiliser seulement des accessoires approuvés par Bombardier. Ne pas poser de sièges pour passagers ni utiliser les porte- bagages pour transporter plus de un passager.
  • Page 15: Avertissements D'utilisation

    COMMENT CONTOURNER LE DANGER Les conducteurs débutants et sans expérience devraient suivre le cours certifié offert par Bombardier Inc. On leur suggère ensuite de mettre ré- gulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d’utilisation décrites dans ce guide.
  • Page 16 COMMENT CONTOURNER LE DANGER Aucun enfant de moins de 16 ans ne doit conduire un VTT Bombardier. CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 17 AVERTISSEMENT V00A1BQ DANGER POSSIBLE Ne pas respecter l’âge minimal recommandé pour le passager. CONSÉQUENCES POSSIBLES Un enfant de moins de 12 ans peut ne pas avoir les habiletés nécessaires pour rouler de façon sécuritaire et un grave accident pourrait survenir. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Aucun enfant de moins de 12 ans ne doit prendre place sur ce véhicule.
  • Page 18 AVERTISSEMENT V00A1CQ DANGER POSSIBLE Transport de plus de un passager sur ce véhicule. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le transport de plus de un passager réduit l’aptitude à assurer l’équilibre et le contrôle du véhicule. Pourrait entraîner un accident causant des blessures au conducteur et/ou au passager.
  • Page 19 AVERTISSEMENT V00A1DQ DANGER POSSIBLE Utilisation de ce véhicule sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus du VTT ont été conçus pour une utilisation hors route seule- ment, et non sur les surfaces asphaltées. L’utilisation du VTT sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d’entraîner une perte de contrôle du véhicule.
  • Page 20 AVERTISSEMENT V00A1EQ DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule sur la voie publique, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier.
  • Page 21 AVERTISSEMENT V00A1FQ DANGER POSSIBLE Conduire ce véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. Le passager doit également por- ter un casque approuvé muni d’une mentonnière rigide. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les points suivants concernent autant le passager que le conducteur. –...
  • Page 22 AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sous l’effet de l’alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Vous pourriez tomber. Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être ralentie. Votre sens de l’équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident pourrait en résulter.
  • Page 23 AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à des vitesses excessives. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d’utilisation et à...
  • Page 24 AVERTISSEMENT V00A1GQ DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d’autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
  • Page 25 AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d’inspecter le VTT avant de l’utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de dommages à l’équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s’assurer qu’il est en bon état de marche.
  • Page 26 AVERTISSEMENT V00A1HQ DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon (conducteur) ou des poignées (passager) ou les pieds des repose-pieds lorsque le véhicule est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité...
  • Page 27 AVERTISSEMENT V00A1IQ DANGER POSSIBLE Ne pas conduire le véhicule avec prudence en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu’il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu’il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu’on s’aventure en terrain inconnu.
  • Page 28 AVERTISSEMENT V00A1JQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 29 AVERTISSEMENT V00A1KQ DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renver- sement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage expliquées dans ce guide. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas oublier que le conducteur est responsable de la sécurité...
  • Page 30 AVERTISSEMENT V00A1LQ DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
  • Page 31 AVERTISSEMENT V00A1MQ DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l’éjection du passager ou un ren- versement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente.
  • Page 32 AVERTISSEMENT V00A1NQ DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l’éjection du passager ou le ren- versement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre une pente de la façon expliquée dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu’on descend une pente.
  • Page 33 AVERTISSEMENT V00A1OQ DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle, l’éjection du passager ou un ren- versement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter une telle manoeuvre si on transporte un passager. Tou- jours le faire descendre au préalable.
  • Page 34 AVERTISSEMENT V00A1PQ DANGER POSSIBLE Calage, recul ou débarquement inadéquat quand on monte une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le bon rapport et maintenir une vitesse constante quand on monte une pente. Si le véhicule perd sa vitesse en marche avant: Le conducteur et le passager doivent garder leur poids vers l’avant.
  • Page 35 AVERTISSEMENT V00A1QQ DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle, l’éjection du passager ou une colli- sion. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faire descendre le passager avant de franchir des obstacles.
  • Page 36 AVERTISSEMENT V00A1RQ DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Le véhicule peut également reprendre son adhérence subitement, ce qui peut provoquer un renversement ou l’éjection du passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter une telle manoeuvre avec un passager. Ne pas oublier que la maniabilité...
  • Page 37 AVERTISSEMENT V00A1SQ DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d’eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une éten- due d’eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
  • Page 38 AVERTISSEMENT V00A1TQ DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s’assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
  • Page 39 AVERTISSEMENT V00A0OQ Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression inadéquate/ inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d’accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours utiliser des pneus de la dimension et du type indiqués dans ce guide.
  • Page 40 Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n’est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être des composants d’origine Bombardier, ou l’équivalent, conçus pour ce véhicule; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions.
  • Page 41 AVERTISSEMENT V00A1UQ DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d’une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Bien répartir et fixer solidement la charge. Réduire la vitesse en transportant une charge ou en tirant une remorque.
  • Page 42 AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d’explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. En lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité...
  • Page 43 Bombardier déconseille aux moins de 16 ans de conduire ce véhicule. Le passa- ger doit avoir au moins 12 ans. Lorsqu’il est assis sur le véhicule, il doit pouvoir garder les pieds sur les marchepieds et tenir les poignées de maintien en tout...
  • Page 44: Conseils De Conduite

    CONSEILS DE CONDUITE AVERTISSEMENT Il est important d’effectuer la vérification de préutilisation avant d’utiliser le véhicule. Ne pas démarrer avant de s’être assuré du bon fonctionne- ment de tous les mécanismes et de toutes les fonctions du véhicule, sinon des blessures graves, voire mortelles, pourraient se produire. Avant d’utiliser ce véhicule, le conducteur doit toujours: a) Relâcher le frein de stationnement.
  • Page 45: Vêtements

    Vêtements Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s’habiller. Il est cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et un équipe- ment approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Le passager devrait également porter un casque approuvé...
  • Page 46: Transport De Charges Et D'un Passager

    Transport de charges et d’un passager Toute charge transportée sur le ou les supports du véhicule influence la stabilité et la maniabilité du véhicule. Par conséquent, il faut respecter les limites de charge prescrites par le fabricant du véhicule. Assurez-vous que la charge est bien fixée et qu’elle ne nuit pas à...
  • Page 47: Conduite Récréative

    Conduite récréative Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour les autres types de véhicules tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l’équitation, au ski de fond, au vélo de montagne, etc. Ne tenez jamais pour acquis qu’il n’y a personne sur le sentier.
  • Page 48: Limites De Conception

    Limites de conception Quoique le véhicule soit exceptionnellement robuste pour sa catégorie, il s’agit par définition d’un véhicule léger et son utilisation doit se limiter à sa fonction première. L’addition d’un poids sur une partie quelconque du véhicule modifiera sa stabilité en plus de modifier son rendement.
  • Page 49: Montée

    Montée Grâce à leur design, les VTT sont d’excellents grimpeurs, à un point tel qu’ils pourraient basculer avant même de perdre leur traction. Par exemple, il est fré- quent qu’on escalade une colline érodée au point où sa crête est très pointue. Le VTT peut évidemment surmonter un tel obstacle, mais on doit le faire en tenant compte du risque de basculement au moment où...
  • Page 50: Techniques De Conduite

    Techniques de conduite Il est important de respecter les limites de vitesse pour éviter les blessures. Ma- niez doucement l’accélérateur pour vous déplacer en sécurité. Les statistiques montrent que les virages à haute vitesse entraînent généralement des accidents et des blessures. Il ne faut jamais oublier qu’un VTT est lourd! À lui seul, son poids pourrait vous garder prisonnier s’il venait à...
  • Page 51 Le VTT n’est pas conçu pour circuler sur les routes ou les autoroutes. (Dans la plupart des endroits, il s’agit d’une pratique illégale). Vous pourriez entrer en col- lision avec un autre véhicule en circulant sur les routes ou les autoroutes avec votre VTT.
  • Page 52 Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d’eau. Tenez-vous prêt à rencontrer des trous ou des variations de profondeur. De plus, soyez attentif au danger que peuvent poser les rochers, les billots, etc., qui sont recouverts par la végétation.
  • Page 53 V00A1WL Si le véhicule se met à glisser, tourner le guidon dans le même sens que la direc- tion du glissement jusqu’à ce que vous repreniez contrôle du véhicule. Ne jamais serrer les freins à fond ou bloquer les roues. Respectez la signalisation du sentier.
  • Page 54 Montée N’oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de monter une colline. N’oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
  • Page 55 Descente N’oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de descendre une colline. N’oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
  • Page 56 Circulation à flanc de colline N’oubliez pas que le conducteur est responsable de la sécurité du passager. Dans le doute, faites descendre le passager avant de circuler à flanc de colline. N’oubliez jamais que la maniabilité et la stabilité du véhicule ainsi que la distance de freinage peuvent varier quand on transporte un passager.
  • Page 57: Entretien Périodique

    Guide du conducteur. Les conseils qu’on y trouve sur la façon de bien entretenir votre véhicule sont précieux. Pour une assistance plus com- plète, communiquez avec votre concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. Il sera toujours ravi de vous aider.
  • Page 58: Étiquette Volante

    On doit considérer les étiquettes comme faisant partie du véhicule. Si une éti- quette se décolle ou devient illisible, communiquer avec un concessionnaire auto- risé de VTT Bombardier pour un remplacement. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces ren- seignements avant de partir en randonnée.
  • Page 59: Emplacement Des Étiquettes Importantes

    Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule. Si elles se décollent ou sont endommagées, on les remplacera gratuitement. S’adresser à un conces- sionnaire autorisé de VTT Bombardier. REMARQUE: Les illustrations utilisées dans le présent guide ne sont que des repré- sentations générales.
  • Page 60 V04M0GL CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 61 Série Traxter MAX V01A5EL CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 62 Étiquette 1 Étiquette 3 V01M03Z SÉRIES QUEST MAX ET TRAXTER MAX Étiquette 4 V01M0SY SÉRIES QUEST MAX ET TRAXTER MAX Étiquette 5 V01M0TY V01M0QY SÉRIES QUEST MAX ET TRAXTER MAX SÉRIES QUEST MAX ET TRAXTER MAX Étiquette 6 Étiquette 2 V01M06Z SÉRIES QUEST MAX ET TRAXTER MAX Étiquette 7...
  • Page 63 Étiquette 8 V01M0ZY V01M0VY SÉRIES QUEST MAX ET TRAXTER MAX SÉRIE TRAXTER MAX Étiquette 9 Étiquette 10 V04M08Y SÉRIE QUEST MAX V01M12Y SÉRIE QUEST MAX CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 64 Étiquette 11 V01M0NL SÉRIE QUEST MAX 704 900 625 V01M0XL SÉRIE TRAXTER MAX CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 65: Formation De Sécurité

    FORMATION DE SÉCURITÉ FORMATION DE SÉCURITÉ...
  • Page 66: Introduction

    VTT non conçu à cet effet. Sections couvertes 1. Renseignements généraux sur la sécurité. 2. Vidéo de Bombardier sur la sécurité en VTT à deux places. 3. Revue du Guide du conducteur. 4. Conduite pratique. Temps nécessaire Au besoin, selon l’expérience et les...
  • Page 67: Section I - Renseignements Généraux Sur La Sécurité

    4. La raison pour laquelle le conduc- teur et le passager ne devraient c) Discuter des exigences de Bombardier consommer ni alcool ni drogues quant à l’âge et au poids recomman- avant d’utiliser le véhicule.
  • Page 68 – ceinture de protection lombaire que publiées par la CSPC. (facultative). – Connaître la politique de Bombardier en ce qui concerne les conducteurs E) Conduite avec un passager de moins de 16 ans et les passagers –...
  • Page 69: Section Ii - Vidéo De Bombardier Sur La Sécurité En Vtt À Deux Places

    SECTION II – VIDÉO DE BOMBARDIER SUR LA SÉCURITÉ EN VTT À DEUX PLACES Objectif Posture Cette section vise à: Vous et votre passager devez transfé- rer votre poids pour réduire les risques a) Préciser les directives avant de vi- de chavirement.
  • Page 70 Résultats attendus Une fois la section terminée, vous de- vriez: – Connaître le contenu de la vidéo de Bombardier sur la sécurité en VTT à deux place. FORMATION DE SÉCURITÉ...
  • Page 71: Section Iii - Revue Du Guide Du Conducteur

    SECTION III – REVUE DU GUIDE DU CONDUCTEUR Objectif 6. étiquettes d’avertissement Cette section vise à: 7. numéro d’identification du véhicule a) Souligner l’importance d’observer les symboles d’avertissement et 8. commandes/instruments/ d’attention. équipement b) Revoir le Guide du conducteur et de 9.
  • Page 72: Section Iv - Conduite Pratique

    SECTION IV – CONDUITE PRATIQUE Objectif C) Manoeuvres élémentaires Cette section vise à: – Suivez le parcours en effectuant tou- tes les manoeuvres de base présen- a) Permettre de vous familiariser avec la tées dans la LISTE DES MANOEU- vérification d’avant-utilisation. VRES DE CONDUITE, sans qu’un b) Vous rappeler les vêtements pro- passager ne prenne place sur le vé-...
  • Page 73: Listes Des Manoeuvres De Conduite

    LISTES DES MANOEUVRES DE CONDUITE La pratique devrait comprendre les Deuxième manoeuvre manoeuvres de base décrites ici. Virages à gauche et à droite - déplace- Les élèves doivent répéter un certain ments en 8 (minimum trois fois). nombre de fois chacune des huit ma- noeuvres.
  • Page 74 Troisième manoeuvre Quatrième manoeuvre Virages serrés de moins de 90° vers Slalom (minimum trois fois). la gauche et la droite. Virages en coin de 90° et de moins de 90° (minimum ARRIVÉE deux fois dans le sens horaire et deux dans le sens antihoraire).
  • Page 75 Cinquième manoeuvre Sixième manoeuvre Arrêt rapide: Grands déplacements Franchissement d’obstacles (mini- en ovale avec arrêt d’urgence (mini- mum une fois avec les roues gauches, mum deux fois). une avec les roues droites et une fois avec les deux côtés). ARRIVÉE DÉPART DÉPART 1.5 m (5’)
  • Page 76 Septième manoeuvre Franchissement de collines (mini- mum une fois dans chaque sens). 9 m (30’) DÉPART ARRIVÉE V01A4LY EXEMPLE 1. Descente 2. Montée 3. Arrêter et démarrer ici A. Sens transversal Huitième manoeuvre Virage en U et virage en K (minimum une fois).
  • Page 77: Liste De Vérification Du Concessionnaire

    ❑ Discuter des endroits où la conduite d’un VTT est permise. Section II – Vidéo de Bombardier sur la sécurité en VTT à deux places ❑ Revoir avec l’élève la vidéo de Bombardier sur la sécurité en VTT à deux places et répondre à ses questions. FORMATION DE SÉCURITÉ...
  • Page 78: Section Iii - Revue Du Guide Du Conducteur

    Section III – Revue du Guide du conducteur ❑ Revoir le Guide du conducteur avec l’élève en insistant sur le besoin de le consulter fréquemment et régulièrement. ❑ Attirer l’attention de l’élève sur les symboles d’avertissement et d’attention et lui en expliquer le sens. Section IV –...
  • Page 79 7) Déplacements à flanc de colline On doit d’abord rappeler à l’élève que le déplacement à flanc de colline est pos- sible. S’il existe une colline présentant une inclinaison d’environ 8% ou moins, on devrait en profiter pour s’exercer à la traverser (minimum une fois dans cha- que direction).
  • Page 80: Carte De Pointage De L'élève

    Carte de pointage de l’élève EXERCICE RÉUSSITE ÉCHEC 1. Démarrage et arrêt. 2. Virages. 3. Virages serrés. 4. Slalom. 5. Arrêt rapide. 6. Franchissement d’obstacles. 7. Déplacements à flanc de colline (s’il n’y a pas de colline à proximité, revoir avec l’élève la description de la manoeuvre dans le Guide du conducteur).
  • Page 81: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 82: Identification De Votre Vtt

    Le concessionnaire autorisé de VTT Bombardier a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. Bombardier Inc. ne pourra accepter une réclamation de garantie si le nu- méro d’identification du moteur (N.I.M.) ou le numéro d’identification du véhicule...
  • Page 83: Normes De Contrôle Anti-Pollution

    Série Traxter MAX V01M11L TYPIQUE 1. N.I.M. (Numéro d’identification du moteur) 2. N.I.V. (Numéro d'identification du véhicule) 3. Modèle NORMES DE CONTRÔLE ANTI-POLLUTION Selon la politique du «California Air Resources Board» (CARB), votre VTT doit satisfaire aux normes sur les systèmes d’échappement des véhicules tout au long de sa durée d’utilisation lorsqu’il est utilisé...
  • Page 84: Commandes, Instruments Et Équipements

    COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENTS REMARQUE: Certains instruments, équipements ou commandes peuvent ne pas s’appliquer à certains modèles. Dans ce cas, les numéros de référence n’ap- paraissent délibérément pas dans les illustrations. Certains instruments, équipe- ments ou commandes sont offerts en option sur certains modèles. Série Quest MAX 27-29 V04A0ML...
  • Page 85 V04A0PL...
  • Page 86 Série Traxter MAX 27-29 V01A5BL...
  • Page 87 V01A55M...
  • Page 88: Manette D'accélérateur

    En lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évite pas. REMARQUE: Cette section présente 2) Manette de frein avant les fonctions de base des différentes Séries Quest MAX et Traxter MAX commandes de votre VTT.
  • Page 89: Loquet De Frein

    REMARQUE: Le freinage arrière a aus- AVERTISSEMENT si un effet sur les roues avant, par l’in- termédiaire du groupe d'entraînement. S’assurer que le loquet de frein Comme c’est le cas pour les autres vé- est bien débloqué avant de mettre hicules sur roue, le poids du véhicule se le VTT en marche.
  • Page 90: Levier Sélecteur

    5) Levier sélecteur ATTENTION: Immobiliser le véhicule et appliquer les freins avant de dé- Série Quest MAX placer le levier sélecteur. Ce levier est sur le côté droit du véhi- Série Traxter MAX cule. Il comporte cinq positions: «P», «R», «N», «H» et «L». Ce levier est sur le côté...
  • Page 91: Interrupteur Multifonctionnel

    «R»: Marche arrière Cette position permet au véhicule de reculer. La vitesse est alors limitée. AVERTISSEMENT Avant de mettre le véhicule en marche arrière, s’assurer que la voie est bien libre derrière. Rester assis. V04I0BY «N»: Point mort Cette position débraie la transmission 1.
  • Page 92 REMARQUE: Pour éteindre le phare, Bouton de démarrage mettre l’interrupteur d’allumage à «ON» Le bouton est au-dessus de l’interrup- sans phares. teur d’arrêt du moteur. V04I0CY POSITION «ON» SANS PHARES V04I0DZ 1. Bouton de démarrage Interrupteur d’arrêt du moteur Pour démarrer le véhicule, mettre l’in- L’interrupteur d’arrêt du moteur est au terrupteur d’arrêt du moteur à...
  • Page 93 Ouvrir l’étrangleur complètement pour Bouton de changement de démarrer le moteur quand il est froid. vitesse électrique Ce bouton est au centre de l’interrupteur multifonctionnel. Lorsqu’on appuie sur le haut du bouton, la transmission passe à la vitesse supérieure suivante. Lors- qu’on appuie sur le bas, la transmission passe à...
  • Page 94 V01I07Z 1. Interrupteur de démarrage/d’arrêt V01G18Y Pour démarrer le moteur, appuyer et 1. Bouton sélecteur de mode manuel/automatique maintenir l’interrupteur. Relâcher dès 2. Bouton de changement de vitesse que le moteur démarre. Pour arrêter le moteur, relâcher l’accélé- Le mode automatique déclenche un rateur puis appuyer sur l’interrupteur.
  • Page 95: Groupe De Voyants

    Série Quest MAX tent, cela indique une défectuosité de la transmission ou du système électri- que. S’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier dans les plus brefs délais. Série Traxter MAX Indicateur de rapport Situé sur le côté gauche du combiné...
  • Page 96 Remplir au be- lectionné. Consulter un concessionnai- soin. Si le niveau d’huile est normal, re autorisé de VTT Bombardier dès que s’adresser à un concessionnaire possible. autorisé de VTT Bombardier. Ne pas utiliser le véhicule tant qu’il Description des voyants n’est pas réparé.
  • Page 97: Indicateur De Vitesse

    Haute intensité (BLEU) 8) Indicateur de vitesse Séries Quest MAX et Traxter MAX Ces véhicules sont équipés d’un indi- cateur de vitesse électronique qui indi- que la vitesse en MPH ou en km/h. Série Traxter MAX Situé au centre du combiné d’instru- Quand ce voyant est allumé, il indi- ments, l’indicateur est rétroéclairé...
  • Page 98 Le numéro 514610 (modèle Quest Totalisateur général/ MAX) ou 511--- (modèle Traxter totalisateur journalier/ MAX) s’affichera. Appuyer sur le bou- compteur horaire ton jusqu’à ce que l’affichage normal Il s’agit d’un afficheur mixte à cristaux revienne (environ 7 secondes). liquides (LCD). Le totalisateur général enregistre la distance totale, en milles ou en kilomètres (000000), depuis l’achat.
  • Page 99: Poignées De Maintien Du Passager

    9) Poignées de maintien 10) Interrupteur du passager d’allumage Séries Quest MAX et Traxter MAX Séries Quest MAX et Traxter MAX Les poignées de maintien se trouvent Cette commande est au bas du com- de chaque côté du siège du passager. biné...
  • Page 100: Étrangleur

    La position «ON» avec phares allume Ouvrir l’étrangleur complètement pour tous les feux, que le moteur tourne ou démarrer le moteur quand il est froid. non. Les phares s’allument automati- quement à faible intensité. Si on laisse les phares allumés pendant que le mo- teur est arrêté, on risque de décharger la batterie.
  • Page 101: Indicateur De Niveau D'essence

    14) Robinet d’essence AVERTISSEMENT Ce robinet est sur le panneau gauche, Arrêter le moteur avant de faire le sous l’avant du siège. C’est une com- plein. Retirer le bouchon avec pré- mande rotative à trois positions: caution. Si on est en présence de «OFF», «ON»...
  • Page 102: Pédale De Frein Arrière

    «RES» (réserve) Quand il n’y a plus d’essence dans le réservoir et que le robinet est à «ON», on dispose d’une réserve d’essence de secours qu’on met en circuit en tournant le bouton à «RES». La réser- ve représente environ 20% du réser- voir d’essence d’un Quest et 30% du réservoir d’un Traxter.
  • Page 103: Repose-Pieds

    V01A43Z V01C3LY SÉRIE TRAXTER MAX 1. Poignée du démarreur à rappel 1. Repose-pieds du conducteur 2. Repose-pieds du passager 17) Repose-pieds Séries Quest MAX et Traxter MAX 18) Compartiment de rangement Situés sur les marchepieds, les repose- pieds servent à maintenir la stabilité des Séries Quest MAX et Traxter MAX pieds du conducteur et du passager.
  • Page 104: Boîte À Outils

    Ce compartiment contient aussi ce 20) Loquet de siège Guide du conducteur et un Manuel de Sous l’arrière du siège, ce loquet per- l’utilisateur du treuil pour VTT (modè- met d’enlever le siège pour accéder au les XT) qui devraient être conservés compartiment-moteur.
  • Page 105: Porte-Bagages Avant Et Arrière

    21) Porte-bagages avant et arrière Séries Quest MAX et Traxter MAX Situés sur le dessus du châssis à l’avant et à l’arrière, ces porte-bagages sont commodes pour transporter du matériel. AVERTISSEMENT Bien arrimer le matériel aux porte- bagages. Ne pas surcharger. S’as- surer que la charge ne nuit pas au champ de vision ni à...
  • Page 106: Attelage De Remorque

    23) Attelage de remorque AVERTISSEMENT Séries Quest MAX et Traxter MAX Pour éviter de se brûler, ne pas enle- Situé sur l’essieu arrière, cet attelage ver le bouchon du radiateur quand est commode pour poser une rotule le moteur est chaud. de remorquage ou d’autres équipe- ments.
  • Page 107: Fusibles

    Deux fils sont cachés dans le faisceau de fils à l’arrière du véhicule. S’adresser V04A15Y à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier pour plus de détails. 1. Pour ramener le câble 2. Pour dérouler le câble 26) Fusibles Pour dérouler le câble du treuil, ap- Séries Quest MAX et Traxter MAX...
  • Page 108: Liquides

    LIQUIDES En lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évite pas. REMARQUE: Cette section indique ATTENTION: Ne jamais mettre d’hui- quels liquides sont recommandés et le dans l’essence.
  • Page 109: Huile À Moteur Et À Transmission

    Bombardier (N/P 293 600 039). Il s’agit d’une huile synthétique spécialement conçue pour les boîtes de vitesses à embrayage. HUILE SYNTHÉTIQUE 5W40 BOMBARDIER (N/P 293 600 039) SAE 5W30 SAE 10W30 SAE 10W40 SAE 15W40...
  • Page 110 Niveau d’huile Le véhicule sur une surface de niveau et le moteur froid et arrêté, vérifier le Séries Quest MAX et Traxter MAX niveau d’huile comme suit: ATTENTION: Vérifier le niveau d’hui- 1. Sortir la jauge d’huile et l’essuyer le souvent et refaire le plein lorsque avec un chiffon.
  • Page 111: Liquide De Refroidissement

    à combustion interne en alu- minium. Remplir le système de refroidissement avec du liquide de refroidissement pré- mélangé Bombardier (N/P 293 600 038), ou avec un mélange d’eau dis- tillée et d’antigel (50% d’eau et 50% d’antigel). Niveau de liquide de...
  • Page 112: Liquide De Frein

    Consulter Vérifier le niveau de liquide de frein; le un concessionnaire autorisé de VTT réservoir est plein lorsque le liquide at- Bombardier. teint la partie supérieure de la fenêtre. Remplacement du liquide de Séries Quest MAX et Traxter MAX refroidissement Voir la section ENTRETIEN.
  • Page 113: Batterie

    Série Traxter MAX V01K1JY Batterie Séries Quest MAX et Traxter MAX Ce VTT est muni d’une batterie à élec- trolyte qui nécessite un minimum d’entretien. Niveau d’électrolyte Mettre le véhicule sur une surface de niveau. Vérifier le niveau d’électrolyte par l’in- térieur de l’aile arrière gauche.
  • Page 114: Période De Rodage

    ATTENTION: Ne jamais mettre d’hui- par un concessionnaire autorisé de VTT le dans l’essence. Ce VTT est propul- Bombardier après les 10 premières sé par un moteur quatre temps. L’hui- heures d’utilisation ou dans les 30 jours le doit être versée uniquement dans suivant l’achat, le premier des deux...
  • Page 115: Vérification De Préutilisation

    • Vérifier les niveaux d’essence, d’hui- • Informer le passager des règles de le et de liquide de refroidissement. base pour une randonnée sécuritaire. Corriger tout problème décelé. S’a- dresser à un concessionnaire autori- sé de VTT Bombardier s’il y a lieu.
  • Page 116: Consignes D'utilisation

    (32°F), ouvrir complètement l’étran- gleur et démarrer le moteur. REMARQUE: Sur les modèles Traxter MAX, quand la température est inférieu- re à - 15°C (5°F), on recommande d’ins- taller le nécessaire d’amorceur (N/P 703 500 045). Consulter un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier.
  • Page 117: Démarrage À Chaud

    Appuyer sur l’interrupteur de démarrage/ d’arrêt ou sur le bouton de démarrage et le maintenir jusqu’à ce que le moteur dé- marre. ATTENTION: Ne pas appuyer sur l’interrupteur de démarrage/d’arrêt ou sur le bouton de démarrage pen- dant plus de 30 secondes. Laisser le démarreur refroidir entre les tentati- ves.
  • Page 118: Pour Arrêter Le Moteur

    Tenir fermement la poignée du démar- Changement de rapport reur à rappel, puis tirer lentement pour Séries Quest MAX et Traxter MAX lancer le moteur jusqu’à ce qu’on sente une résistance. Laisser le moteur tourner au ralenti pour qu’il réchauffe. Continuer jusqu’à...
  • Page 119: Utilisation Du Treuil

    Bouton sélecteur de mode automatique/manuel Série Traxter MAX Quand le bouton sélecteur est en mode automatique, la transmission passe automatiquement à un rapport supérieur quand la vitesse du VTT aug- mente. Inversement, lorsque la vites- se du VTT diminue, la transmission passe automatiquement à...
  • Page 120: Opérations Spéciales

    (l’équivalent du bouchon d’un litre d’huile). Ensuite, installer de nouvelles S’adresser à un concessionnaire auto- bougies si possible ou des bougies risé de VTT Bombardier dans les plus propres et sèches. brefs délais. Démarrer le moteur de la façon décrite plus haut.
  • Page 121: Capotage

    VTT Bombardier dès que possible. pas. L’extrémité de l’arbre du levier sé- lecteur est sur l’arrière du moteur. Submersion du VTT Placer le levier sélecteur à...
  • Page 122 Insérer la clé à l’extrémité de l’arbre du levier sélecteur. V01C22Y 1. Arbre de levier sélecteur d'urgence. Insérer la clé ici V01E05Y Tirer la clé vers le haut pour passer à un 1. Utiliser un tournevis en guise de manche rapport inférieur, et la pousser vers le 2.
  • Page 123: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    Si le véhicule n’est pas utilisé pendant plus d’un mois, il faut le remiser adé- quatement. S’adresser à un concessionnaire auto- risé de VTT Bombardier pour connaître les consignes de remisage. Lorsqu’on utilise le VTT après une pé- riode de remisage, une préparation s'impose.
  • Page 124: Chargement Et Transport

    CHARGEMENT ET TRANSPORT En lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évite pas. Chargement AVERTISSEMENT La maniabilité, la stabilité et la dis- tance de freinage sont influencées lorsqu’on utilise un véhicule char- gé.
  • Page 125 Série Quest MAX CHARGE MAXIMALE PERMISE: 272 kg (600 lb) (comprend le poids du conducteur et du passager, de toute autre charge et de tout accessoire ajouté) AVANT ARRIÈRE 5 kg (11 lb) 40 kg (90 lb) 80 kg (175 lb) Charge maximale Comprend Comprend...
  • Page 126: Transport

    Transport Emplacement à l’avant Séries Quest MAX et Traxter MAX Séries Quest MAX et Traxter MAX Lorsqu’on transporte le VTT, il faut bien l’arrimer à la remorque ou dans la cais- se de la camionnette avec des sangles appropriées. L’emploi de cordes ordi- naires est déconseillé.
  • Page 127: Renseignements Sur L'entretien

    RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN...
  • Page 128: Tableau D'entretien

    TABLEAU D’ENTRETIEN L’entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pratiques d’entretien sécuritaires, s’adresser à son concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. TOUTES LES I: Inspecter, vérifier, nettoyer, régler, lubrifier, remplacer au besoin N: Nettoyer...
  • Page 129 TOUTES LES I: Inspecter, vérifier, nettoyer, régler, lubrifier, remplacer au besoin N: Nettoyer L: Lubrifier R: Remplacer SYSTÈME ÉLECTRIQUE Bougie(s) Concess. Niveau d’électrolyte de la batterie, connexions et Client état du tube de ventilation Faisceaux de câblage, câbles et conduits Concess.
  • Page 130 Nettoyage et protection du véhicule Client ➀ Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. Le pre- mier entretien est essentiel; il ne faut pas la négliger. ➁ Toutes les 100 heures, vérifier l’efficacité du liquide de refroidissement.
  • Page 131: Entretien

    Les autres opérations indiquées au ta- bleau d’entretien doivent être confiées à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. REMARQUE: Cette section décrit en- tre autres comment remplacer les li- quides. Consulter la section LIQUIDES pour savoir comment vérifier les ni-...
  • Page 132 Jeter le filtre. REMARQUE: Enlever le joint torique du filtre usagé. ATTENTION: N’utiliser qu’un filtre hau- te pression de marque Bombardier ou l’équivalent. Le filtre Bombardier est conçu spécialement pour ce mo- teur; il ne fonctionne pas à la même...
  • Page 133 Remplacement du liquide de refroidissement Séries Quest MAX et Traxter MAX AVERTISSEMENT Pour éviter de se brûler, ne pas enlever le bouchon du radiateur ni desserrer le bouchon de vidan- ge du moteur lorsque celui-ci est chaud. V01C2QY 1. Couvercle du tamis à huile Dévisser le bouchon du radiateur puis 2.
  • Page 134 REMARQUE: Ne pas dévisser le bou- chon de vidange complètement. V01C3SZ SÉRIE TRAXTER MAX — SOUS LE MOTEUR 1. Bouchon de vidange du liquide de refroidissement V03C03Y Dévisser la vis de purge sur le dessus du logement de thermostat. SÉRIE TRAXTER MAX Vidanger complètement le système et Remplir le radiateur jusqu’à...
  • Page 135 Réglage des soupapes Séries Quest MAX et Traxter MAX Aucun réglage des soupapes n’est né- cessaire sur ce véhicule. Pare-étincelles Séries Quest MAX et Traxter MAX Le silencieux doit être purgé périodi- quement de toute accumulation de ca- lamine. AVERTISSEMENT Ne jamais laisser tourner le mo- teur dans un endroit clos.
  • Page 136: Carburateur

    Carburateur cès, puis l’enlever. Séries Quest MAX et Traxter MAX S’adresser à un concessionnaire auto- risé de VTT Bombardier pour qu’il véri- fie et nettoie le système d’alimenta- tion une fois par an. Système d’admission d’air Séries Quest MAX et Traxter MAX Nettoyage et égouttage du filtre...
  • Page 137: Système Électrique

    Dépose du filtre à air Verser une solution nettoyante (N/P 293 600 059 ou l’équivalent) dans un ATTENTION: Ne jamais enlever ni seau et y mettre le filtre à tremper. modifier les composants du boîtier de filtre à air. Cela peut amoindrir les Pendant que le filtre trempe dans la so- performances du moteur ou l’en- lution nettoyante, nettoyer le boîtier de...
  • Page 138 Enlever les sangles. Sortir le tube de ventilation du cadre. Enlever la batterie du véhicule en pre- nant bien soin de ne pas la pencher, car de l’électrolyte pourrait couler par le tube de ventilation. AVERTISSEMENT L’électrolyte de la batterie est une substance caustique qui brûle ou V00G02Y détruit les tissus organiques par...
  • Page 139 Sur les modèles Quest MAX, le porte- fusible est à l’arrière du véhicule, du côté gauche, sous l’aile arrière. V00G01Y SÉRIE QUEST MAX 1. Rechange V04G1KY 2. Rechange 3. Accessoires SÉRIE QUEST MAX (prise de courant et alimentation auxiliaire) 1. Porte-fusible 4.
  • Page 140 Pour retirer un fusible du porte-fusibles, Débrancher le connecteur de l’ampoule. retirer le couvercle du porte-fusibles et tirer simplement dessus. Vérifier si le filament est intact. V04G02Y Tourner la douille de l’ampoule dans le sens antihoraire puis retirer le phare. A15E0KY TYPIQUE 1.
  • Page 141 V04G02Z V01A02Y 1. Couvercle du phare 2. Réglage en hauteur du faisceau 1. Phare 3. Réglage latéral du faisceau 2. Réglage en hauteur du faisceau 3. Réglage latéral du faisceau Série Traxter MAX Soulever le couvercle de la lampe scel- Feu arrière lée, puis enlever la lampe.
  • Page 142: Groupe D'entraînement

    Voyants Si un des voyants est grillé dans le combiné d’instruments, s’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier; le groupe de voyants de- vra être remplacé. Indicateur de vitesse Des diodes électroluminescentes éclai- rent l’indicateur de vitesse. Si une d’en- tre elles grille, remplacer l’indicateur de...
  • Page 143 Pneus et roues État des pneus et des roues Séries Quest MAX et Traxter MAX Vérifier si les pneus sont endommagés ou usés. Les remplacer au besoin. Pression des pneus Ne pas permuter les pneus car les AVERTISSEMENT pneus avant et arrière sont de taille dif- férente.
  • Page 144: Direction

    Séries Quest MAX et Traxter MAX Lubrification du câble d’accélérateur Le câble d’accélérateur doit être lu- brifié avec du lubrifiant pour câbles Bombardier (N/P 293 600 041) ou l’équi- valent. AVERTISSEMENT V07I0GY L’utilisation d’un autre lubrifiant pourrait empêcher le bon fonction- 1.
  • Page 145 Réglage de la manette d’accélérateur Glisser le protecteur de caoutchouc vers l’arrière pour découvrir le tendeur de câble d’accélérateur. Desserrer l’écrou autobloquant puis tourner le tendeur pour obtenir un jeu approprié de manette d’accélérateur. REMARQUE: Mesurer le jeu à l’extré- mité...
  • Page 146: Suspension

    Séries Quest MAX et Traxter MAX mé, fissuré ou plié. S’adresser à un Lubrification concessionnaire autorisé de VTT Bras triangulaires Bombardier si on décèle une de ces situations. Lubrifier les bras triangulaires avant avec de la graisse synthétique à sus- Amortisseurs pension (N/P 293 550 033).
  • Page 147: Freins

    Séries Quest MAX et Traxter MAX AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT S’adresser à un concessionnaire S’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier pour autorisé de VTT Bombardier pour la vidange du liquide de frein. toute réparation du système de freinage. Lubrification du câble de frein...
  • Page 148: Carrosserie Et Châssis

    Vérifier que les attaches sont en bon Compartiment-moteur état. S'adresser à un concessionnaire Vérifier si le compartiment-moteur autorisé de VTT Bombardier s'il faut présente des dommages et des fuites. les remplacer. S’assurer que tous les colliers de tuyau- terie sont bien serrés et qu’aucun tuyau Nettoyage et protection du n’est fissuré, plié...
  • Page 149 Treuil Quest MAX XT et Traxter XT MAX Le treuil n’a pas besoin d’être lubrifié. Vérifier l’état des câbles de batterie tous les 90 jours pour s’assurer qu’ils sont propres et bien serrés au niveau des connexions. Inspecter le câble du treuil avant et après chaque utilisation.
  • Page 150: Diagnostic Des Pannes

    à la masse sur le moteur, loin des trous de bougie. Si aucune étincelle n’apparaît, rempla- cer les bougies. Si le problème persiste, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. 6. Compression du moteur. Lorsqu’on démarre le moteur avec le démarreur élec- trique ou le démarreur à...
  • Page 151 Voir la rubrique LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE au moteur. DE DÉMARRER. 3. Réglages du carburateur. Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. 4. Surchauffe du moteur. Voir la rubrique SURCHAUFFE DU MOTEUR dans OPÉRATIONS SPÉCIALES. Si la surchauffe persiste, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier.
  • Page 152 4. Transmission à changement Communiquer avec un concessionnaire autorisé de de vitesse continu usée ou sale. VTT Bombardier. CONSTATATION: Le voyant du moteur clignote de façon irrégulière au régime de ralenti CAUSES PROBABLES SOLUTIONS 1. Réglage du ralenti trop lent.
  • Page 153 CONSTATATION: Le mode automatique ne fonctionne pas CAUSES PROBABLES SOLUTIONS 1. L’interrupteur multifonctionnel Voir un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. est défectueux. 2. Le capteur de position d’accéléra- Vérifier le raccord du CPA sur le carburateur. Si la con- teur (CPA) est défectueux.
  • Page 154: Fiches Techniques

    FICHES TECHNIQUES QUEST MAX XT MODÈLE QUEST MOTEUR BOMBARDIER-ROTAX 4-TEC, 4 temps, Type arbre à cames en tête, refroidi par liquide Nombre de cylindres Monocylindre 4 soupapes à poussoirs hydrauliques Nombre de soupapes (sans réglage) Cylindrée 644 cc (39.3 po Alésage...
  • Page 155 QUEST MAX XT MODÈLE QUEST SYSTÈME ÉLECTRIQUE Magnéto (marque et type) Denso, 400 W à 6000 tr/mn Type d’allumage ADC (allumage à décharge de condensateur) Réglage de l’allumage Non réglable 7400 tr/mn Limiteur de régime moteur (n’importe quel rapport en marche avant) Limiteur de vitesse de pointe 15 km/h (9 MPH) en marche arrière Bougies (marque et type)
  • Page 156 QUEST MAX XT MODÈLE QUEST ROUES Avant 12 x 6.5 Taille Arrière 12 x 8 Couple de serrage des écrous 75 N•m (55 lbf•pi) de roue FREINS Avant Hydrauliques, 2 disques Arrière À câble mécanique/hydrauliques, 1 disque Par la transmission, plus loquet de levier de Stationnement frein sur la manette de frein côté...
  • Page 157 W = Watt S.O.: Sans objet Consacrée à l’amélioration constante de la qualité et à l’innovation, BOMBARDIER se réserve le droit de changer, en tout temps, le design et les caractéristiques de ses produits, ou d’y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s’enga-...
  • Page 158 MODÈLE TRAXTER MAX ® TRAXTER MAX ® MOTEUR BOMBARDIER-ROTAX, 4 temps, longitudinal, Type refroidi par liquide, soupapes en tête Nombre de cylindres Monocylindre 2 soupapes à poussoirs hydrauliques Nombre de soupapes (sans réglage) Cylindrée 498 cc (30.4 po Alésage Standard 89 mm (3.5 po)
  • Page 159 MODÈLE TRAXTER MAX ® TRAXTER MAX ® SYSTÈME ÉLECTRIQUE Magnéto (marque et type) Denso, 400 W à 6000 tr/mn Type d’allumage ADI (allumage à décharge inductive) Réglage de l’allumage Non réglable 7700 tr/mn Limiteur de régime moteur (en marche avant, peu importe le rapport) Limiteur de vitesse de pointe 15 km/h (9 MPH) en marche arrière Bougies (marque et type)
  • Page 160 MODÈLE TRAXTER MAX ® TRAXTER MAX ® PNEUS 35 kPa (5 lb/po ) minimum, Avant Jusqu’à 48 kPa (7 lb/po ) maximum. Pression 290 kg 35 kPa (5 lb/po ) minimum, (640 lb) Arrière 48 kPa (7 lb/po ) maximum. Avant 25 x 8 –...
  • Page 161 LIQUIDES Huile à moteur SAE 10W40 de type minéral pour moteurs 4 temps, classe SG, SH ou SJ de l’API ou huile synthétique Bombardier 5W40. Type d’huile (moteur et transmission) Ne pas utiliser d’autre huile synthétique, d’huile semi-synthétique ou d’additif spécial.
  • Page 162 W = Watt S.O.: Sans objet Consacrée à l’amélioration constante de la qualité et à l’innovation, BOMBARDIER se réserve le droit de changer, en tout temps, le design et les caractéristiques de ses produits, ou d’y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s’engager...
  • Page 163: Guide Si

    GUIDE SI* GUIDE SI* UNITÉ DE BASE DESCRIPTION UNITÉ SYMBOLE longueur........mètre........masse ........kilogramme......force......... newton ........liquide ........litre ......... température ......Celsius........°C pression ........kilopascal ........ couple de serrage ....newton-mètre......N•m vitesse terrestre....... kilomètre par heure ....km/h PRÉFIXES PRÉFIXE...
  • Page 165: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 166: Garantie Limitée Bombardier Amérique Du Nord

    BOMBARDIER a été effectué et docu- menté. De plus, la garantie ne s’applique que si le VTT BOMBARDIER est acheté dans le pays où le propriétaire réside. Si les conditions précédentes ne sont pas rencontrées, BOMBARDIER n’a pas l’obligation d’honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en...
  • Page 167: Conditions D'obtention De La Couverture De Garantie

    BOMBARDIER. 5. CE QUE BOMBARDIER FERA Les obligations de BOMBARDIER en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine BOMBARDIER neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d’oeuvre encouru par un conces-...
  • Page 168: Limitation De Responsabilité

    S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BOMBARDIER. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
  • Page 169: Garantie Limitée Bombardier Internationale

    BOMBARDIER a été effectué et documenté. De, plus la garantie ne s'applique que si le VTT BOMBARDIER est acheté dans le pays où le propriétaire réside. Si les conditions précédentes ne sont pas rencontrées, BOMBARDIER n'a pas l'obligation d'honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce,...
  • Page 170 5. CE QUE BOMBARDIER FERA Les obligations de BOMBARDIER en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d'utilisation, d'entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d'origine BOMBARDIER neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d'oeuvre encouru par un distributeur/...
  • Page 171 écrit à l'adresse suivante: BOMBARDIER INC. PRODUITS RÉCRÉATIFS BOMBARDIER ATV CENTRE D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE VALCOURT QC J0E 2L0 Tel: (819) 566-3366 © 2003 Bombardier Inc. Tous droits réservés. ® Marque de commerce déposée de Bombardier Inc. ou de ses filiales.
  • Page 172: Questions Les Plus Fréquentes

    Bombardier advenant un rappel de votre véhicule ou une campagne de garantie particulière. c) d’être contacté plus rapidement par les autorités policières, dans le cas d’un vol, si elles retrouvaient votre véhicule.
  • Page 173 R: Oui, pourvu que la revente ait déjà été enregistrée auprès du fabricant. Q: Comment puis-je obtenir de l’aide, advenant un problème? R: Votre concessionnaire autorisé de VTT ainsi que Bombardier Inc. sont par- ticulièrement soucieux de votre satisfaction et de votre sécurité en tant qu’acheteur d’un produit Bombardier.
  • Page 174: Renseignements Confidentiels

    Si vous ne désirez pas que vos coordonnées soient transmises à ces organismes, écrivez-nous à l’adresse suivante. Bombardier Inc. Produits récréatifs Service de la garantie 75, rue J.A. Bombardier Sherbrooke (Québec) Canada J1L 1W3 Télécopieur (819) 566-3590...
  • Page 175: Changement D'adresse/De Propriétaire

    Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
  • Page 176 ✁ AFFRANCHIR SUFFISAMMENT BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS SERVICE DE GARANTIE 75, RUE J.A. BOMBARDIER SHERBROOKE (QUÉBEC) CANADA J1L 1W3...
  • Page 177 Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
  • Page 178 ✁ AFFRANCHIR SUFFISAMMENT BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS SERVICE DE GARANTIE 75, RUE J.A. BOMBARDIER SHERBROOKE (QUÉBEC) CANADA J1L 1W3...
  • Page 179 À faire remplir par le concessionnaire lors de la vente. SCEAU DU CONCESSIONNAIRE Communiquez avec le concessionnaire qui vous a vendu votre VTT pour vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de Bombardier. AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y com-...

Table des Matières