Sommaire des Matières pour BOMBARDIER ROTAX Quest 2003
Page 2
Aux États-Unis, les produits sont distribués par Bombardier Motor Corporation of America. Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Inc. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Inc. ou de ses filiales: ®...
Page 3
(VTT) Bombardier. Vous sentés dans ce document sont cor- profiterez de la garantie Bombardier et rects au moment de publier. Il faut no- serez desservi par un réseau de con- ter toutefois que Bombardier Inc. pour- cessionnaires VTT Bombardier autori- suit une politique d’amélioration conti-...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES AVIS ................... MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ ........ AVERTISSEMENTS D’UTILISATION ..........GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER AMÉRIQUE DU NORD: VTT BOMBARDIER ® 2003 ............35 GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER INTERNATIONAL: ® VTT BOMBARDIER 2003 ............38 QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES ........41 NORMES DE CONTRÔLE ANTI-POLLUTION........
Page 5
LIQUIDES..................61 Carburant....................Huile à moteur et à transmission ............Liquide de refroidissement..............Liquide de frein..................Électrolyte de la batterie................PÉRIODE DE RODAGE ..............67 Moteur..................... Courroie....................Révision-10 heures.................. VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION........... 68 CONSIGNES D’UTILISATION ............69 Généralités ....................Démarrage à froid..................Démarrage à...
Page 6
AVIS Le présent Guide du conducteur, ainsi que le Guide de sécurité, ont pour but d’aider le propriétaire ou le conducteur à se familiariser avec le véhicule, son fonctionnement et les différentes pha- ses de son entretien. Ils sont indispen- sables à...
Page 7
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ UN VTT N’EST PAS UN JOUET ET Ne jamais utiliser un VTT sur une SON UTILISATION PEUT PRÉSEN- voie publique, une route, une auto- TER UN DANGER. route ou même un chemin de terre ou une route recouverte de gravier. Le VTT se manie différemment des autres véhicules, y compris les moto- Ne jamais utiliser un VTT sans por-...
Page 8
Toujours respecter les méthodes de Toujours procéder de la façon pres- virage prescrites dans le présent crite dans le présent Guide du con- Guide du conducteur et le Guide de ducteur et le Guide de sécurité pour sécurité. Négocier les virages à bas- se déplacer à...
Page 9
Toujours procéder avec soin si le vé- Toujours utiliser des pneus de di- hicule patine ou glisse. On doit ap- mension et de type prescrits dans prendre à contrôler de façon sécuri- le présent Guide du conducteur. taire un VTT qui dérape ou qui glisse Toujours s’assurer que la pression en s’exerçant à...
Page 10
COMMENT CONTOURNER LE DANGER Les conducteurs débutants et sans expérience devraient suivre le cours de formation certifié offert par Bombardier Inc. On leur suggère ensuite de mettre régulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d’utilisation décrites dans le présent Guide du conducteur et le Guide de sécurité.
Page 11
COMMENT CONTOURNER LE DANGER Aucun enfant de moins de 16 ans ne devrait conduire un VTT de Bombardier.
Page 12
AVERTISSEMENT V00A02Q DANGER POSSIBLE Transport d’un passager sur ce VTT ou dans la boîte de rangement arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l’équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager.
Page 13
AVERTISSEMENT V00A03Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus du VTT ont été conçus pour une utilisation hors route seule- ment, et non sur les surfaces asphaltées. L’utilisation du VTT sur de telles surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus d’entraîner une perte de contrôle du véhicule.
Page 14
AVERTISSEMENT V00A04Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou même un chemin de terre ou une route recouverte de gravier.
Page 15
AVERTISSEMENT V00A06Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans porter un casque de motocycliste approuvé, des verres de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation du véhicule sans porter un casque de motocycliste approuvé augmente les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d’ac- cident.
Page 16
AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT après avoir consommé de l’alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement pourrait en souffrir grandement. Votre vitesse de réaction pourrait être plus lente. Votre sens de l’équilibre et votre perception pourraient en souffrir. Un accident pourrait en résulter.
Page 17
AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à des vitesses excessives. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d’utilisation et à...
Page 18
AVERTISSEMENT V00A09Q DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d’autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades, telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
Page 19
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d’inspecter le VTT avant de l’utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de dommages à l’équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s’assurer qu’il est en bon état de marche.
Page 20
AVERTISSEMENT V00A0BQ DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôler le VTT ou perdre l’équilibre et chuter du véhicule. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
Page 21
AVERTISSEMENT V00A0CQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être extrêmement prudent en utilisant le VTT en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu’il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu’il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser.
Page 22
AVERTISSEMENT V00A0DQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être extrêmement prudent lors d’une utilisation sur des terrains très accidentés, glissants ou friables. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ni friables, à...
Page 23
AVERTISSEMENT V00A0EQ DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renver- sement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans le Guide du conducteur et le présent Guide de sécurité. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à...
Page 24
AVERTISSEMENT V00A0QQ DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes trop escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
Page 25
AVERTISSEMENT V00A0FQ DANGER POSSIBLE Méthode d’escalade inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours escalader une pente de la façon prescrite dans le présent Guide du conducteur et dans le Guide de sécurité. Toujours vérifier soigneusement le terrain avant d’escalader une pente.
Page 26
AVERTISSEMENT V00A0GQ DANGER POSSIBLE Méthode inadéquate de descente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre une pente de la façon prescrite dans le présent Guide du conducteur et dans le Guide de sécurité. REMARQUE: Une technique de freinage spéciale s’impose lorsqu’on des- cend une pente.
Page 27
AVERTISSEMENT V00A0HQ DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la tech- nique de virage décrite dans le présent Guide du conducteur et le Guide de sécurité...
Page 28
AVERTISSEMENT V00A0IQ DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l’arrière ou débarquement inadéquat lorsqu’on escalade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport prescrit et maintenir une vitesse constante lorsqu’on escalade une pente. Si le véhicule perd sa vitesse en marche avant: Garder son poids en amont.
Page 29
AVERTISSEMENT V00A0JQ DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s’aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s’il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des arbres abattus.
Page 30
AVERTISSEMENT V00A0KQ DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du VTT. Le VTT peut également revenir en traction de façon inattendue, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER On doit apprendre à contrôler de façon sécuritaire un VTT qui dérape ou qui glisse en pratiquant à...
Page 31
AVERTISSEMENT V00A0LQ DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT dans une étendue d’eau profonde ou présentant un courant rapide. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant mener à un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT dans un courant d’eau rapide ou dans une éten- due d’eau plus profonde que ce qu’on prescrit dans le présent Guide du...
Page 32
AVERTISSEMENT V00A0MQ DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate en marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait entraîner des blessures graves. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s’assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
Page 33
AVERTISSEMENT V00A0OQ DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans les pneus prescrits ou dont les pneus présentent une pression inadéquate ou inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation de pneus inadéquats sur ce VTT ou l’utilisation du VTT avec des pneus présentant une pression inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d’accident.
Page 34
Ne jamais modifier ce VTT en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n’est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires ins- tallés sur ce véhicule doivent être des composants d’origine Bombardier, ou l’équivalent, conçus pour ce VTT, et l’installation et l’utilisation doivent se faire conformément aux instructions.
Page 35
AVERTISSEMENT V00A0PQ DANGER POSSIBLE Surcharge du VTT, transport ou remorquage inadéquat d’une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et entraîner ainsi un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible prescrite pour ce VTT. Bien répartir et fixer solidement la charge.
Page 36
AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux peut mener à des ex- plosions. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ni dangereux. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
Page 37
Au Canada, BOMBARDIER INC. («BOMBARDIER») et aux États-Unis, Bombardier au nom de BOMBARDIER MOTOR CORPORATION OF AMERICA (BMCA), garantit ses VTT BOMBARDIER 2003 contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous. Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine BOMBARDIER installés par un con- cessionnaire BOMBARDIER autorisé...
Page 38
BOMBARDIER. 5. CE QUE BOMBARDIER FERA Les obligations de BOMBARDIER en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine BOMBARDIER neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d’oeuvre...
Page 39
S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BOMBARDIER. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 40
BOMBARDIER autorisé (tel que défini ci-après) au moment de la livraison du VTT BOMBARDIER 2003 bénéficient de la même garantie que le VTT. Les pneus et treuils originaux de votre VTT sont garantis par le fabricant de pneus ou de treuils identifié...
Page 41
BOMBARDIER. 5. CE QUE BOMBARDIER FERA Les obligations de BOMBARDIER en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine BOMBARDIER neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d’oeuvre...
Page 42
S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BOMBARDIER. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 43
Bombardier advenant un rappel de votre véhicule ou une campagne de garantie particulière. c) d’être contacté plus rapidement par les autorités policières, dans le cas d’un vol, si elles retrouvaient votre véhicule.
Page 44
R: Oui, pourvu que la revente ait déjà été enregistrée auprès du fabricant. Q: Comment puis-je obtenir de l’aide, advenant un problème? R: Votre concessionnaire autorisé de VTT ainsi que Bombardier Inc. sont par- ticulièrement soucieux de votre satisfaction et de votre sécurité en tant qu’acheteur d’un produit Bombardier.
Page 45
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre VTT. Si elles viennent à se dé- coller ou à s’endommager, on les remplacera gratuitement. S’adresser à un con- cessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. V04M03M...
Page 48
(moteur et châssis). Ce serait le cas, par exemple, lors d’une réclamation de garantie ou d’une perte. Le concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. Bombardier Inc. ne pourra accepter une récla- mation de garantie si le numéro d’identification du moteur (N.I.M.) ou le numéro...
Page 49
COMMANDES, INSTRUMENTS ET ÉQUIPEMENTS REMARQUE: Certains instruments, équipements ou commandes sont offerts en option. 6,7,8 10 9 16 1 V04A04L...
Page 50
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. 2) Manette de frein avant REMARQUE: Cette section présente les fonctions de base des différentes Cette manette est située sur le côté...
Page 51
REMARQUE: Le freinage arrière a aus- AVERTISSEMENT si un effet sur les roues avant, par l’in- termédiaire du groupe d’entraînement. S’assurer que le loquet de frein Comme c’est le cas pour les autres vé- est bien débloqué avant de mettre hicules sur roue, le poids du véhicule le VTT en marche.
Page 52
5) Levier sélecteur ATTENTION: Toujours immobiliser complètement le véhicule et serrer Ce levier est situé sur le côté droit du les freins avant de déplacer le levier véhicule. Il comporte cinq positions: sélecteur. «P», «R», «N», «H» et «L». « P»: Stationnement R N H L Dans cette position, la transmission est bloquée et contribue ainsi à...
Page 53
6) Commutateur de phare On peut utiliser cet interrupteur en cas d’urgence et pour arrêter le moteur. Le commutateur est situé du côté REMARQUE: Même si on peut arrêter gauche du guidon. Placer le commuta- le moteur en tournant la clé de contact teur en position «LO»...
Page 54
S’adresser à un con- haute intensité). cessionnaire autorisé de VTT de Ces lampes sont situées sur le côté Bombardier. Ne pas utiliser le véhi- droit du combiné d’instruments. Elles cule tant qu’il n’aura pas été réparé. s’allument pour contrôler diverses Marche arrière...
Page 55
S’adresser à un concession- naire autorisé de VTT de Bombardier Il s’agit d’un afficheur mixte à cristaux pour changer d’unité de mesure. liquides (LCD). Le totalisateur général enregistre la distance totale parcourue, 11) Interrupteur en milles ou en kilomètres (000000),...
Page 56
12) Levier d’étrangleur Les positions entre «OFF» et «FULL» sont utilisées en fonction de la tempé- Situé au bas du combiné d’instruments, rature. ce dispositif comporte un levier variable. Il sert à faciliter le démarrage à froid. 13) Bouchon de réservoir La position «OFF»...
Page 57
15) Robinet de carburant Refaire le plein dans les plus brefs dé- lais lorsqu’on utilise la réserve de car- Ce robinet est situé sur le panneau de burant. Veiller ensuite à remettre le ro- gauche, sous l’avant du siège. Il s’agit binet à...
Page 58
17) Poignée du démarreur 19) Compartiment de à rappel (s’il y a lieu) rangement La poignée du démarreur à rappel sert Situé à l’avant du véhicule, ce compar- timent est commode pour emporter à démarrer le moteur manuellement des effets personnels (casque, bou- en cas de nécessité.
Page 59
Boîte à outils Située dans le compartiment de range- ment, la boîte à outils contient des outils pour l’entretien de base ainsi que le Guide du conducteur et le Guide de sécurité. 20) Loquet de siège Situé sous l’arrière du siège, ce loquet permet d’enlever le siège pour avoir accès au compartiment-moteur.
Page 60
22) Conduits d’air 24) Bouchon de radiateur Situés sur les ailes arrière, ces con- Situé derrière l’aile arrière, ce bouchon duits canalisent l’air vers le radiateur donne accès au goulot de remplissage afin d’améliorer le refroidissement et du radiateur. fournissent de l’air à l’intérieur du boî- Tirer sur le capuchon protecteur afin tier de filtre à...
Page 61
Il y a deux fils de ca- cher dans le faisceau de fils à l’arrière du véhicule. S’adresser à un conces- V01A1OY sionnaire autorisé de VTT de Bombardier 1. Treuil pour plus de détails. 2. Plaque de protection avant...
Page 62
Interrupteur de commande du treuil (s’il y a lieu) L’interrupteur de commande du treuil se trouve du côté gauche de l’aile avant. Pour dérouler le câble du treuil, tourner l’interrupteur dans le sens antihoraire. Pour ramener le câble du treuil, tour- ner l’interrupteur dans le sens horaire.
Page 63
à l’essence. Ce VTT est pro- meilleure protection contre l’usure, uti- pulsé par un moteur à quatre temps. liser de l’huile synthétique Bombardier L’huile doit être versée uniquement (N/P 293 600 039). dans le carter inférieur du moteur.
Page 64
Viscosité de l’huile La viscosité SAE 10W40 est recommandée pour toutes les saisons. Pour une autre viscosité, voir le tableau ci-après. °C °F V01A38L...
Page 65
Niveau d’huile ATTENTION: Vérifier souvent le ni- veau d’huile et refaire le plein si né- cessaire. Ne pas trop remplir. Si on les fait fonctionner avec un niveau d’huile incorrect, le moteur et la transmission pourraient être sérieu- sement endommagés. Essuyer tout déversement d’huile.
Page 66
S’adres- ser à un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. Remplacement du liquide de refroidissement Voir la section intitulée ENTRETIEN. Liquide de frein Liquide recommandé...
Page 67
REMARQUE: Un niveau bas peut être le symptôme de fuites ou d’une usure avancée des plaquettes. S’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. Réservoir de liquide de frein avant V04C06Y Tourner le guidon de manière à orienter les roues droit devant, afin de faire en Électrolyte de la batterie...
Page 68
Batterie Dépose Débrancher le câble (-) NOIR en pre- mier, puis le câble (+) rouge. AVERTISSEMENT Toujours respecter cette séquence pour le démontage: débrancher le câble (-) NOIR d’abord. Des va- peurs d’électrolyte ou de carburant peuvent être présentes dans le compartiment-moteur, et une V01G03Y étincelle pourrait les enflammer et...
Page 69
à plus du 3/4 de sa course. Tou- par un concessionnaire autorisé de VTT tefois, de brèves accélérations vigou- de Bombardier après les 10 premières reuses et de fréquentes variations heures d’utilisation ou dans les 30 jours de régime contribuent à un bon ro- suivant l’achat, le premier des deux...
Page 70
«P». chacun des freins pour vérifier leur • Vérifier les niveaux de carburant, fonctionnement. d’huile et de liquide de refroidisse- Corriger tout problème décelé. S’a- ment. dresser à un concessionnaire auto- risé de VTT de Bombardier s’il y a lieu.
Page 71
CONSIGNES D’UTILISATION Généralités Appuyer sur le bouton de démarrage et le maintenir dans cette position jus- Le moteur ne démarre que si le levier qu’à ce que le moteur démarre. sélecteur est en position «P» ou «N». ATTENTION: Ne pas appuyer sur le REMARQUE: Pour plus de commodité, bouton de démarrage pendant plus un mode spécial permet de démarrer...
Page 72
Continuer jusqu’à ne plus sentir de ré- sistance, puis relâcher la poignée. Empoigner de nouveau la poignée du démarreur et lancer le moteur. Recommencer du début au besoin. Pour arrêter le moteur AVERTISSEMENT Éviter de stationner le véhicule sur une surface inclinée. Relâcher l’accélérateur et immobiliser V01I170 complètement le véhicule.
Page 73
Inversement, lorsque la manette d’ac- célérateur est relâchée, le régime mo- teur diminue. Utilisation de la marche arrière ATTENTION: Lorsqu’on passe de la marche avant à la marche arrière ou vice versa, toujours immobiliser com- plètement le véhicule et serrer les freins avant de déplacer le levier sé- lecteur.
Page 74
Démarrer le moteur de la façon décrite S’adresser à un concessionnaire auto- plus haut. Si l’on noie encore le mo- risé de VTT de Bombardier dans les teur, s’adresser à un concessionnaire plus brefs délais. autorisé de VTT de Bombardier.
Page 75
Faire vérifier le système d’alimen- posants, et de maintenir la propreté du tation par un concessionnaire auto- feu arrière et des phares. risé de VTT de Bombardier tel qu’il est prescrit dans le TABLEAU D’EN- Capotage TRETIEN. Lorsque le véhicule a capoté ou reste incliné...
Page 76
TABLEAU D’ENTRETIEN L’entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pratiques d’entretien sécuritaires, s’adresser à son concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. TOUTES LES TABLEAU DE LUBRIFICATION ET D’ENTRETIEN I: Inspecter, vérifier, nettoyer, régler, lubrifier, remplacer au besoin...
Page 77
Nettoyage et protection du véhicule CLIENT ➀ Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. La première séance d’entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger. ➁ Mesurer et vérifier la courroie d’entraînement. Si la largeur de la courroie d’en- traînement est égale ou inférieure à...
Page 78
Les autres opérations indiquées au ta- bleau d’entretien doivent être confiées à un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. REMARQUE: Cette section décrit entre autres la marche à suivre pour rempla- cer les liquides. Se reporter à la section LIQUIDES pour savoir comment véri-...
Page 79
Dévisser le couvercle du filtre à huile. Nettoyer le tamis à huile avec du sol- vant et le sécher à l’air comprimé. AVERTISSEMENT Toujours porter des verres de pro- tection et des gants. Réinstaller le tamis à huile, le collec- teur d’huile et le couvercle du tamis.
Page 80
Dévisser le bouchon de vidange sous Installer un grand pince-boyau (N/P 529 le couvercle du filtre à huile et vidanger 032 500) sur le boyau entre le radiateur le liquide de refroidissement dans un et le logement de thermostat. contenant approprié. V04C0CY Remplir le radiateur jusqu’à...
Page 81
Pare-étincelles Augmenter momentanément le régime moteur plusieurs fois afin de chasser Le silencieux doit être purgé périodi- du silencieux la calamine accumulée. quement de toute accumulation de ca- lamine. Arrêter le moteur et laisser refroidir le silencieux. AVERTISSEMENT Remettre en place le bouchon de purge. Ne jamais laisser fonctionner le Radiateur moteur dans un endroit clos.
Page 82
REMARQUE: Si le véhicule est utilisé AVERTISSEMENT dans un milieu poussiéreux, adopter un intervalle d’inspection plus court Ne jamais nettoyer le radiateur que celui indiqué au tableau d’entre- avec les mains lorsqu’il est chaud. tien. Laisser d’abord le radiateur refroi- dir.
Page 83
Desserrer la fixation et enlever le filtre Installation du filtre à air à air. Remettre en place correctement les pièces enlevées, dans l’ordre inverse de leur dépose. Système électrique Batterie AVERTISSEMENT Ne jamais charger la batterie pen- dant qu’elle est en place dans le véhicule.
Page 84
Les fusibles sont identifiables par un numéro inscrit vis-à-vis eux. A15E0KY 1. Fusible 2. Vérifier s’il est intact Remplacement des ampoules Toujours vérifier le bon fonctionnement de l’ampoule après son remplacement. Phares ATTENTION: Ne jamais toucher la partie de verre d’une ampoule halo- gène avec les doigts, puisque sa du- rée de vie en sera réduite.
Page 85
Si une des lampes témoins est grillée dans le combiné d’instruments, s’adres- ser à un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier; celui-ci devra rem- placer le groupe de lampes témoins. V04G02Z 1. Couvercle du phare 2. Réglage en hauteur du faisceau...
Page 86
Si l’on constate un jeu, tre elles grillait, remplacer l’indicateur s’adresser à un concessionnaire auto- de vitesse. Les diodes électrolumines- risé de VTT de Bombardier. centes ne sont pas vendues séparé- ment. Groupe d’entraînement Soufflets et protecteurs d’arbre d’entraînement...
Page 87
Dépose d’une roue Le câble d’accélérateur doit être lubri- fié seulement avec du lubrifiant pour Desserrer les écrous, puis soulever le câbles Bombardier (N/P 293 600 041). véhicule. Placer un support sous le vé- hicule. Dévisser les écrous, puis enle- AVERTISSEMENT ver la roue.
Page 88
Ouvrir le logement de la manette d’ac- célérateur. V00I02Y Enlever le couvercle latéral du carbura- teur. Placer le huileur de câble (N/P 529 035 738) sur le câble. V01I0ZY 1. Enlever les vis Retirer: – le câble du logement de la manette d’accélérateur V00I03Y Insérer l’aiguille du vaporisateur dans...
Page 89
En cas de fuite ou d’autre 2 3 4 V04I02Y anomalie, s’adresser à un concession- naire autorisé de VTT de Bombardier. 1. Manette d’accélérateur 2. Protecteur 3. Tendeur de câble Réglage 4.
Page 90
Le premier système dommagée, la remplacer. utilise un câble et nécessite un réglage; voir un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. Le second système est hydraulique et ne nécessite aucun réglage. Les systèmes sont reliés pour plus d’efficacité.
Page 91
Attache du compartiment de rangement avant Vérifier que les attaches sont en bon état. S’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier s’il est nécessaire de les remplacer. Nettoyage et protection du véhicule Les pièces peintes endommagées doivent être repeintes correctement afin de prévenir la rouille.
Page 92
CHARGEMENT ET TRANSPORT Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Chargement AVERTISSEMENT La maniabilité, la stabilité...
Page 93
Lorsqu’on veut transporter une charge sur le véhicule, respecter les charges maxi- males suivantes. CHARGE MAXIMALE PERMISE: 220 kg (485 lb) (comprend le poids du conducteur, de toute autre charge et de tout accessoire ajouté) 80 kg (175 lb) 40 kg (90 lb) Comprend le poids du Comprend le 5 kg (11 lb)
Page 94
Transport Emplacement à l’avant Lorsqu’on transporte le VTT, il faut bien l’arrimer à la remorque ou dans la cais- se de la camionnette avec des sangles appropriées. L’emploi de cordes ordi- naires est déconseillé. AVERTISSEMENT V00A15Y TYPIQUE Emplacement à l’arrière V00A174 Ne jamais basculer le VTT pour le transporter.
Page 95
Vérifier le fusible du système de charge. Vérifier serrées. l’état des connexions et des bornes. Faire vérifier la batterie. Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. CONSTATATION: Le moteur tourne, mais refuse de démarrer CAUSES PROBABLES SOLUTIONS 1. Fusible grillé.
Page 96
Voir la rubrique Le moteur tourne, mais refuse de moteur. démarrer. 3. Réglages du carburateur. Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier. 4. Surchauffe du moteur. Voir la rubrique Surchauffe du moteur dans OPÉ- RATIONS SPÉCIALES. Si la surchauffe persiste, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier.
Page 97
Vérifier l’emplacement du boyau d’admission d’air. 4. Transmission à changement de Communiquer avec un concessionnaire autorisé de vitesse continu usée ou sale. VTT de Bombardier. CONSTATATION: Levier sélecteur difficile à déplacer CAUSES PROBABLES SOLUTIONS 1. Les engrenages de la transmis- Faire faire un mouvement de va-et-vient au véhicule...
Page 98
FICHES TECHNIQUES MODÈLE QUEST 500 MOTEUR BOMBARDIER-ROTAX 4-TEC, 4 temps, Type arbre à cames en tête, refroidi par liquide Nombre de cylindres Monocylindre 4 soupapes à poussoirs hydrauliques Nombre de soupapes (sans réglage) Cylindrée 498 cc (30.4 po Alésage Standard 100 mm (3.9 po)
Page 99
MODÈLE QUEST 500 SYSTÈME ÉLECTRIQUE Magnéto (marque et type) Denso, 400 W à 6000 tr/mn Type d’allumage ADC (allumage à décharge de condensateur) Réglage de l’allumage Non réglable 7400 tr/mn Limiteur de régime moteur (n’importe quel rapport en marche avant) 15 km/h (9 MPH) en marche arrière Limiteur de vitesse de pointe 105 km/h (65 MPH) en marche avant...
Page 100
MODÈLE QUEST 500 ROUES Avant 12 x 6.5 Taille Arrière 12 x 8 Couple de serrage des écrous 75 N•m (55 lbf•pi) de roue FREINS Avant Type hydraulique, 2 disques Arrière Type hydraulique, 1 disque Par la transmission, plus loquet de levier de Stationnement frein sur la manette de frein côté...
Page 101
Arrière 200 mL (10 oz É.-U.) Vouée à l’amélioration constante de la qualité et à l’innovation, BOMBARDIER se réserve le droit de changer, en tout temps, le design et les caractéristiques de ses produits, ou d’y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s’enga-...
Page 102
MODÈLES QUEST 650/QUEST 650 XT MOTEUR BOMBARDIER-ROTAX 4-TEC, 4 temps, Type arbre à cames en tête, refroidi par liquide Nombre de cylindres Monocylindre 4 soupapes à poussoirs hydrauliques Nombre de soupapes (sans réglage) Cylindrée 644 cc (39.3 po Alésage Standard 100 mm (3.9 po)
Page 103
MODÈLES QUEST 650/QUEST 650 XT SYSTÈME ÉLECTRIQUE Magnéto (marque et type) Denso, 400 W à 6000 tr/mn Type d’allumage ADC (allumage à décharge de condensateur) Réglage de l’allumage Non réglable Limiteur de régime moteur 7400 tr/mn 15 km/h (9 MPH) en marche arrière Limiteur de vitesse de pointe 105 km/h (65 MPH) en marche avant Bougies (marque et type)
Page 104
MODÈLES QUEST 650/QUEST 650 XT ROUES Avant 12 x 6.5 Taille Arrière 12 x 8 Couple de serrage des écrous de 75 N•m (55 lbf•pi) roue FREINS Avant Type hydraulique, 2 disques Arrière Type hydraulique, 1 disque Par la transmission, plus loquet de levier de Stationnement frein sur la manette de frein côté...
Page 105
Arrière 200 mL (10 oz É.-U.) Vouée à l’amélioration constante de la qualité et à l’innovation, BOMBARDIER se réserve le droit de changer, en tout temps, le design et les caractéristiques de ses produits, ou d’y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s’enga-...
Page 106
Si vous ne désirez pas que vos coordonnées soient transmises à ces organismes, écrivez-nous à l’adresse suivante. Bombardier Inc. Produits récréatifs Service de la garantie 75, rue J.A. Bombardier Sherbrooke (Québec) J1L 1W3 Canada Télécopieur (819) 566-3590...
Page 107
GUIDE SI* GUIDE SI* UNITÉ DE BASE DESCRIPTION UNITÉ SYMBOLE longueur........mètre........masse ........kilogramme......force......... newton ........liquide ........litre ......... température ......Celsius........°C pression ........kilopascal ........ couple de serrage ....newton-mètre......N•m vitesse terrestre....... kilomètre par heure ....km/h vitesse marine......
Page 109
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
Page 110
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
Page 111
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
Page 112
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
Page 113
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
Page 114
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
Page 115
À faire remplir par le concessionnaire au moment de la vente. SCEAU DU CONCESSIONNAIRE Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre VTT afin de vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de Bombardier. AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...