Il faut de concessionnaires autorisés de VTT noter toutefois que Bombardier Pro- Bombardier est disposé à fournir les duits récréatifs Inc. poursuit une poli- pièces, le service ou les accessoires tique d'amélioration continue de ses dont vous aurez besoin.
TABLE DES MATIÈRES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVIS ..................5 INTRODUCTION ..
Page 5
2) Manette de frein avant ............61 3) Levier d'embrayage.
Page 6
SYSTÈME INTERNATIONAL D'UNITÉS ........116 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP AMÉRIQUE DU NORD: VTT BOMBARDIER † 2005................. . 118 GARANTIE LIMITÉE BRP INTERNATIONALE: VTT BOMBARDIER...
AVIS Ce guide a pour but d'aider le pro- priétaire ou le conducteur à se famil- iariser avec le véhicule, son fonction- nement et son entretien. Ils sont in- dispensables à la conduite sécuritaire du véhicule. Ce guide utilise les symboles suivants. AVERTISSEMENT Avertit d'un risque de blessure grave, y compris la possibilité...
INTRODUCTION Le concessionnaire ayant procédé à Les conditions de conduite peu- la vente devrait vous avoir fourni des vent varier d'un endroit à l'autre. informations de base sur les comman- Elle varient en fonction des condi- des et autres caractéristiques de votre tions météorologiques, qui peuvent véhicule.
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ VÉHICULE N'EST Ne jamais utiliser ce véhicule sur JOUET ET SON UTILISATION PEUT des surfaces asphaltées, y compris PRÉSENTER UN DANGER. les trottoirs, les allées, les station- nements et les voies publiques. Ce véhicule se manie différemment des autres, y compris les motocy- Ne jamais utiliser ce véhicule sur clettes et les voitures.
Page 11
Ne jamais utiliser le véhicule sur Procéder de la façon prescrite dans des terrains très accidentés, glis- ce guide pour se déplacer à flanc sants ou friables, à moins d'avoir de colline. Éviter les pentes trop appris et pratiqué les techniques glissantes ou trop friables.
Page 12
Canada, avec le Conseil canadien de la sécurité (CCS) au 1 (613) 739 -1535, poste 227, ou encore avec votre concessionnaire autorisé de VTT Bombardier pour savoir où se tiennent les cours les plus près de chez soi. _________ _________...
Pour de plus amples renseignements sur la formation, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier ou appeler BRP au 1 (819) 566-3366. _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 14
AVERTISSEMENT V00A01Q DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation par un enfant d'un VTT qui ne convient pas à son âge peut causer des blessures ou le décès. Même si l'enfant a l'âge minimal recommandé pour conduire ce VTT, il se peut qu'il ne possède pas les compétences, l'habileté...
Page 15
AVERTISSEMENT V00A02Q DANGER POSSIBLE Transport d'un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l'équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
Page 16
AVERTISSEMENT V00A03Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus du VTT ont été conçus pour une utilisation hors route seulement, et non sur les surfaces asphaltées. L'utilisation du VTT sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d'entraîner une perte de contrôle du véhicule.
Page 17
AVERTISSEMENT V00A04Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou même un chemin de terre ou une route de gravier.
Page 18
AVERTISSEMENT V00A06Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans porter un casque approuvé, des lunettes de protec- tion et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES Ce qui suit concerne tous les utilisateurs de VTT: – L'utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à...
Page 19
AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sous l'effet de l'alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être réduite. Votre sens de l'équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident ou un décès pourrait en résulter. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais consommer d'alcool ni de drogues avant ou pendant l'utilisation d'un VTT.
Page 20
AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à des vitesses excessives. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
Page 21
AVERTISSEMENT V00A09Q DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d'autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
Page 22
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d'inspecter le VTT avant de l'utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d'accident et de dommages à l'équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s'assurer qu'il est en bon état de marche.
Page 23
AVERTISSEMENT V00A0BQ DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôler le VTT ou perdre l'équilibre et chuter. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
Page 24
AVERTISSEMENT V00A0CQ DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu'il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu'il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu'on s'aventure en terrain inconnu.
Page 25
AVERTISSEMENT V00A0DQ DANGER POSSIBLE Défaut d'être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
Page 26
AVERTISSEMENT V00A0EQ DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renverse- ment. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les vi- rages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
Page 27
AVERTISSEMENT V00A0QQ DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escarpées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
Page 28
AVERTISSEMENT V00A0FQ DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
Page 29
AVERTISSEMENT V00A0GQ DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu'on descend une pente.
Page 30
AVERTISSEMENT V00A0HQ DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la tech- nique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
Page 31
AVERTISSEMENT V00A0IQ DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l'arrière ou débarquement inadéquat lorsqu'on es- calade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport prescrit et maintenir une vitesse constante lorsqu'on es- calade une pente. Si le véhicule cesse d'avancer: Garder son poids vers l'avant.
Page 32
AVERTISSEMENT V00A0JQ DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s'aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s'il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des troncs d'arbres.
Page 33
AVERTISSEMENT V00A0KQ DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Les pneus peuvent soudainement adhérer au sol, ce qui peut provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s'exerçant à...
Page 34
AVERTISSEMENT V00A0LQ DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d'eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une étendue d'eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Page 35
AVERTISSEMENT V00A0OQ DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression in- adéquate/inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L'utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est inadéquate ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d'accident.
Page 36
Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions. Pour plus de renseignements, communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
AVERTISSEMENT V02A02Q DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d'une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur ainsi que de tous les autres accessoires et charges.
Page 38
AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d'explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité...
Page 39
AVERTISSEMENT Afin d'apprécier pleinement les joies de la conduite en VTT, il est important de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à fait nouveaux, alors que d'autres vous paraîtront logiques ou év- idents.
Le frein de stationnement serré, Corriger tout problème décelé. actionner le levier d'embrayage. Consulter un concessionnaire au- Le levier devrait revenir complète- torisé de VTT Bombardier s'il y a ment lorsqu'on le relâche. lieu. _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Vêtements Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s'habiller. Il est cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et un équipement approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Ces vête- ments vous protégeront de certains dangers mineurs qui peuvent se présenter sur la route.
Transport de charges Toute charge transportée sur le VTT influencera la stabilité et le contrôle du véhicule. Il est donc important de respecter les limites de charge prescrites par le fabricant du VTT. Assurez-vous que la charge est bien fixée et qu'elle ne nuit pas à...
Environnement Un VTT présente, entre autres, l'avantage de vous mener hors des sentiers battus. Il est cependant important de toujours respecter la nature et le droit des autres d'en profiter. Évitez les endroits classiquement vulnérables. Ne conduisez pas sur les cultures ni les arbustes; ne coupez pas les arbres; ne détruisez pas les clôtures, et évitez de faire tourner les roues à...
S'il y a le moindre doute quant à la capacité du véhicule à négocier en toute sécurité un obstacle ou une étendue, emprunter une autre route. Hors route, la puissance et la traction, plus que la vitesse, sont importantes. Ne pas conduire à...
Escarpements Les amortisseurs du VTT se détendront complètement et le véhicule s'arrêtera si ses roues avant ou arrière se retrouvent dans le vide, au dessus d'un escarpe- ment. Si l'escarpement est à pic ou profond, le véhicule piquera du nez et bas- culera.
Page 46
V00A0UL Malgré que la suspension du VTT soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux vous rendra inconfortable et causera même des maux de dos. Vous devrez sou- vent adopter une position accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez vos jambes fléchies absorber les coups. Le VTT n'est pas conçu pour circuler sur les routes ou les autoroutes.
Page 47
V00A0VL L'eau réduit la capacité de freinage. Après être sorti de l'eau, rouler à basse vitesse et actionner les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les plaquettes. Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d'eau. Tenez-vous prêt à...
Page 48
Pour s'aventurer sur les dunes, nous vous recommandons de munir le véhicule d'un fanion de sécurité de type antenne pour aider vos compagnons à vous repérer au-delà du banc de sable suivant. Soyez prudent quand vous apercevez un fanion de sécurité devant vous. Puisque ce type de fanion peut se prendre dans les branches et rebondir sur vous, évitez de l'utiliser là...
Page 49
Deux choses sont importantes lorsqu'on roule sur des collines ou des pentes: soyez prêt à réagir face à un terrain glissant, à des variations de terrain ou à des obstacles, et ajustez constamment la position de votre corps. En marche arrière, s'assurer que rien n'entrave le chemin. Déplacez-vous lente- ment et évitez les virages serrés.
Page 50
Descente Maintenez votre poids vers l'arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. V00A0YL Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu'elle peut modifier rad- icalement l'équilibre du véhicule.
V00A0ZL Entretien périodique Au retour d'une randonnée, il est sage d'éliminer toute accumulation de neige, de boue et de saleté. Cela aura non seulement pour effet de prolonger la durée du véhicule et de le rendre plus attrayant pour la revente, mais vous éliminerez ainsi tous les risques lors d'une utilisation subséquente.
ÉTIQUETTE VOLANTE Ce VTT est muni d'une étiquette volante et d'étiquettes contenant d'importants renseignements de sécurité. Toute personne utilisant ce véhicule doit lire et comprendre toute cette informa- tion avant de partir en randonnée. V02M0FL _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre VTT. Elles font partie intégrante du véhicule et doivent y être apposées en permanence. Si une étiquette est décollée ou illisible, s’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier pour la faire remplacer gratuitement.
Page 55
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. _________ _________ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
L'étiquette se trouve du côté droit du emple. Le concessionnaire autorisé véhicule, sur le longeron supérieur du de VTT Bombardier a besoin de ces châssis. numéros pour bien remplir les récla- mations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie...
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit de: 1.
NORMES DE CONTRÔLE ANTI-POLLUTION Selon la politique du California Air Resources Board (CARB), ces véhicules doivent satisfaire aux normes sur les systèmes d'échappement des véhicules tout au long de leur durée d'utilisation lorsqu'ils sont utilisés et entretenus conformé- ment aux directives. En Californie, on obtient annuellement une étiquette de non-conformité...
Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVERTISSEMENT Le rendement de ce VTT peut nette- ment dépasser celui des autres VTT que vous avez déjà...
4) Loquet de frein Cette commande est sur le côté gauche du guidon, sur la manette de frein. Lorsqu'on l'actionne, elle immobilise le véhicule. Cette com- mande devient utile lorsqu'on doit verrouiller le frein, par exemple lors d'un virage en «K», lors du transport ou quand le véhicule n'est pas utilisé.
Pour débloquer le mécanisme de Interrupteur d'arrêt du moteur stationnement: Presser la manette Cet interrupteur est au centre de l'in- de frein avant. Le loquet et la manette terrupteur multifonctionnel. Le mo- de frein devraient retourner automa- teur ne démarrera pas si l'interrupteur tiquement à...
7) Interrupteur d'allumage Cette commande est située du côté droit du combiné d'instruments. Il s'agit d'un interrupteur à clé à 2 po- sitions: «OFF» et «ON» sans phares et feu. Mettre la clé dans l'interrupteur et tourner à la position voulue. Pour re- tirer la clé, la tourner à...
Si le véhicule fait un tonneau ou bas- «ON» cule sur le côté, vérifier le voyant du Permet à l'essence de se rendre au moteur (ROUGE) après avoir redé- carburateur. C'est la position normale marré. Si le voyant reste ALLUMÉ, pendant la marche du véhicule.
La boîte à outils contient des outils pour l'entretien de base et ce Guide du conducteur. Voici les outils compris dans la boîte: – pinces (1) – tournevis (1) – clé ouverte 10/13 mm (1) – clé ouverte 15/17 mm (1) –...
V02L07Y 1. Languette 2. Crochet de la carrosserie AVERTISSEMENT Vérifier périodiquement la tige de verrouillage du siège et la serrer au besoin. S'assurer que le siège est bien enclenché avant de conduire le véhicule. V02A0NY 14) Repose-pied 1. Siège Les repose-pieds se trouvent de 2.
V02I01Z V02K01Y 1. Bouchon de réservoir d'huile à moteur/à 1. Pédale de frein transmission REMARQUE: La puissance du AVERTISSEMENT freinage est proportionnelle à la force exercée sur la pédale, et dépend aussi Le réservoir d'huile peut être de l'état du terrain. chaud.
19) Phares auxiliaires 21) Bouchon de radiateur Le bouchon est situé sous le carénage Modèles X avant, sur le radiateur. Ils sont situés de chaque côté de l'avant du véhicule, sous le carénage AVERTISSEMENT avant. Pour éviter de se brûler, ne pas enlever le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud.
LIQUIDES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. REMARQUE: Cette section indique Niveau d'essence quels liquides sont recommandés et AVERTISSEMENT...
Page 72
ATTENTION: L'utilisation d'une huile synthétique ou semi-synthé- tique autre que l'huile synthétique Bombardier (N/P 293 600 039) pour- rait faire glisser l'embrayage. Viscosité de l'huile La viscosité SAE 10W40 est recom- mandée pour l'usage en été et la SAE 5W30, pour l'usage en hiver.
Remplir le système de refroidisse- fier le niveau d'huile comme suit: ment avec du liquide de refroidisse- 1. Dévisser la jauge de niveau d'huile, ment prémélangé de Bombardier la retirer et l'essuyer avec un chif- (N/P 219 700 362) ou avec un mélange fon.
Vérifier l'état du soufflet du levier. Rechercher toute fissure, déchirure, etc. Remplacer au besoin. V02K03Y Réservoir de liquide de frein arrière Le véhicule étant sur une surface de niveau, vérifier le niveau du liquide de frein dans le réservoir. Le liquide de- vrait être au-dessus de la marque MIN.
ATTENTION: Ne jamais mettre torisé de VTT Bombardier après les d'huile dans l'essence. Ce VTT est 10 premières heures d'utilisation, muni d'un moteur quatre-temps. dans les 30 jours suivant l'achat ou Verser l'huile uniquement dans le après 400 km (250 milles) d'utilisa-...
Le frein de stationnement serré, Corriger tout problème décelé. actionner le levier d'embrayage. Consulter un concessionnaire au- Le levier devrait revenir complète- torisé de VTT Bombardier s'il y a ment lorsqu'on le relâche. lieu. ______________________...
CONSIGNES D'UTILISATION Généralités Ce véhicule a cinq vitesses de marche avant. Pour démarrer le moteur, mettre la transmission au POINT MORT; on peut également appuyer sur le levier d'embrayage pour démarrer à n'im- porte quel rapport. Démarrage à froid Introduire la clé dans l'interrupteur d'allumage et tourner la clé...
Actionner le frein de stationnement et bloquer avec le loquet de la manette de frein avant. Embrayer la première vitesse. Appuyer sur l'interrupteur d'arrêt du moteur. Mettre la clé de contact à «OFF». Retirer la clé de l'interrupteur d'al- lumage. Changer de vitesse V02D05Y Sélecteur de vitesses...
Ensuite, installer des bou- gies propres et sèches ou des bougies S'adresser à un concessionnaire au- neuves si possible. torisé de VTT Bombardier dans les Démarrer le moteur de la façon décrite plus brefs délais. plus haut. Si on noie encore le mo- teur, s'adresser à...
Vérifier le niveau d'huile dans le réser- voir et remplir au besoin. Démarrer le moteur. Si le voyant ROUGE du moteur demeure AL- LUMÉ, arrêter le moteur et consulter un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier dans les plus brefs délais. ______________________...
AVERTISSEMENT Faire vérifier le système d'alimen- tation par un concessionnaire au- torisé de VTT Bombardier tel que prescrit dans le Tableau d'entre- tien. Si le véhicule n'est pas utilisé pendant plus d'un mois, il importe de le remiser correctement.
CHARGEMENT ET TRANSPORT Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. Chargement – Serrer le frein de stationnement et sélectionner la 1 vitesse.
Page 84
Modèles X V02A1GY AVERTISSEMENT Ne pas remorquer ce VTT der- rière une automobile ou tout autre véhicule. Se servir d'une remorque. _____________________...
TABLEAU D'ENTRETIEN L'entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pratiques d'entretien sécuritaires, s'adresser à son concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. I: Inspecter, vérifier, nettoyer, Vérif. régler, lubrifier, remplacer au TOUTES LES après besoin...
Page 87
I: Inspecter, vérifier, nettoyer, Vérif. régler, lubrifier, remplacer au TOUTES LES après besoin 10 h ou N: Nettoyer 100 h ou 200 h ou Respon- 30 jours 25 h ou 50 h ou tous les tous les ou 400 km L: Lubrifier sable tous les...
Page 88
Nettoyage et protection du Client véhicule Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger. Toutes les 50 heures, vérifier l'efficacité du liquide de refroidissement. Élément d'inspection de préutilisation.
Les autres opéra- tions indiquées au tableau d'entretien doivent être confiées à un concession- naire autorisé de VTT Bombardier. V02C4XY Moteur/transmission SOUS LE VÉHICULE 1. Bouchon de vidange d'huile Cette section explique entre autres la manière de remplacer les liquides.
Page 90
V02C05Y V02C04Y DERRIÈRE LE FILTRE D'HUILE CÔTÉ DROIT DU MOTEUR 1. Vis de purge 1. Couvercle de filtre à huile 2. Filtre à huile Réinstaller toutes les pièces enlevées 3. Joint torique et démarrer le moteur. Vérifier si le Essuyer tout déversement d'huile sur voyant ROUGE reste ALLUMÉ;...
Page 91
Réglage des soupapes S'adresser à un concessionnaire au- torisé de VTT Bombardier pour le réglage des soupapes. S'il n'y a pas suffisamment de jeu, il pourrait y avoir une perte de puissance ou les soupapes pourraient être en- dommagées. S'il y a trop de jeu, le moteur sera bruyant.
Page 92
Vérifier: – la laine isolante et la remplacer au besoin – le pare-flammes; il ne doit être ni brisé ni percé. Le remplacer au be- soin. Éliminer l'enduit d'étanchéité faire un joint neuf avec de l'en- duit d'étanchéité ULTRA COOPER (N/P 293 800 090) ou l'équivalent.
Enlever le filtre à air en procédant Carburateur comme suit. S'adresser à un concessionnaire au- Dépose du filtre à air torisé de VTT Bombardier chaque an- née ou après 100 heures d'utilisation ATTENTION: Ne pas enlever ou ou 5000 km (3100 mi) pour faire véri- modifier les composants du boîtier...
Dégager les fixations et enlever le cou- Rincer le filtre et la mousse à l'eau vercle du boîtier de filtre à air. tiède. Presser la mousse pour égoutter tout surplus d'eau. Laisser sécher com- plètement le filtre à air et la mousse. REMARQUE: Une faible couche de poussière peut être chassée avec un...
Page 95
AVERTISSEMENT Toujours respecter cette séquence pour le démontage: débrancher le câble (-) NOIR d’abord. Retirer les boulons retenant l'attache et le support de batterie. V02A0OY 1. Ventilateur (15 A) 2. Système de charge (25 A) Pour retirer un fusible du porte- fusibles, tirer simplement dessus.
Page 96
V02G1MY V02G1PY – Pour retirer l'anneau de retenue de l'ampoule, pousser et tourner son 1. Languette du logement de l'ampoule logement dans le sens antihoraire. Feu arrière Dévisser les vis de la lentille pour ac- céder à l'ampoule. V02G1NY – Détacher l'ampoule et la remplacer. V02A06Y 1.
Page 97
Phare auxiliaire Modèles X Débrancher le phare auxiliaire puis le retirer de son support. V02G0PY Détacher l'ampoule et la remplacer. V02G0NY 1. Phare auxiliaire 2. Support Retirer le couvercle arrière du phare auxiliaire. V02G0QY AMPOULE ET FIL REMARQUE: TOUJOURS UTILISER AMPOULE 35 WATTS.
Lubrifier le bras oscillant avec de la la vis de réglage dans le sens ho- graisse synthétique pour suspension raire pour soulever l'intérieur du Bombardier (N/P 293 550 033) ou un phare et dans le sens antihoraire pour équivalent. l'abaisser.
Page 99
Desserrer les boulons de blocage de AVERTISSEMENT l'essieu arrière. Sauf indication contraire, toujours tourner l’interrupteur d’allumage à «OFF» avant de vérifier, régler ou lubrifier la chaîne d’entraînement. Inspection La chaîne de ce véhicule est mu- nie de goupilles et de rouleaux à lubrification permanente scellés par joints toriques.
Page 100
Remplacer la glissière de chaîne lorsqu'elle est usée. S'adresser à un concessionnaire au- torisé de VTT Bombardier pour la faire remplacer. Pignon menant et pignon mené Vérifier que l'essieu à pignon menant et le pignon mené ne sont pas défor- més.
Page 101
Pneus et roues Par commodité, un manomètre est fourni dans la boîte à outils. AVERTISSEMENT PRESSION DES PNEUS Lorsqu’on remplace les pneus, ne jamais installer de pneus di- AVANT ARRIÈRE RECOM- agonaux avec des pneus radiaux. MANDÉE 35 kPa 35 kPa Une telle combinaison pourrait (5 lb/po (5 lb/po...
VTT Bombardier. Direction Lubrification du câble d'accélérateur Lubrifier le câble d'accélérateur avec du lubrifiant pour câbles Bombardier (N/P 293 600 041) ou un équivalent. AVERTISSEMENT Toujours utiliser un lubrifiant à V01I10Y base de silicone. L’utilisation d’un 1.
Page 103
Placer le huileur de câble (N/P 529 035 Réglage de la manette 738) ou un équivalent sur le câble. d'accélérateur Glisser le protecteur de caoutchouc vers l'arrière pour avoir accès au ten- deur de câble. Desserrer l'écrou autobloquant, puis tourner le tendeur de câble pour obtenir le bon jeu de la manette d'ac- célérateur.
Bras triangulaire avant Lubrifier les bras triangulaires à l'aide d'un pistolet-graisseur. Utiliser de la graisse synthétique pour suspension V02D04Y Bombardier (N/P 293 550 033) ou un équivalent. A. 3.5 ± 0.5 mm (9/64 ± 1/64 po) Lubrification du câble d'embrayage Enlever le câble du moteur.
Page 105
Amortisseurs Vérifier si les amortisseurs fuient. V02J02Y S'assurer qu'ils sont fixés solidement. S'adresser à un concessionnaire au- A. Même longueur torisé de VTT Bombardier si néces- Amortisseur arrière saire. AVERTISSEMENT Réglage L’amortisseur arrière comporte Amortisseurs avant une cartouche d’azote sous haute...
Page 106
Avant de régler la précharge du Calculer la différence entre les deux ressort, mesurer la hauteur du VTT hauteurs. Si la hauteur du véhicule (sans le conducteur) de l'écrou du diminue de plus de 127 mm (5 po), pare-chocs arrière jusqu'au sol. augmenter la précharge par tranches de 3 mm (1/8 po).
Carrosserie et châssis REMARQUE: L'outil pour ajusteur d'amortisseurs est compris dans la boîte à outils. Compartiment-moteur Amortissement de la compression Vérifier si les éléments qui sont dans le compartiment-moteur présentent Pour le Tourner l'ajusteur de la des dommages ou des fuites. S'as- réduire: cartouche dans le sens surer que tous les colliers de serrage...
Page 108
Bombardier pour tout remplacement de pièces. Châssis Vérifier si le châssis est fissuré ou en- dommagé. S'adresser à un conces- sionnaire autorisé de VTT Bombardier pour une réparation ou pour tout rem- placement de pièces. Nettoyage et protection du véhicule Les pièces peintes endommagées...
Vérifier l’état des connexions et des bornes. – Faire vérifier la batterie. – Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. Le moteur tourne, mais refuse de démarrer. 1. Le mélange n’est pas suffisamment riche pour faire démarrer un moteur froid. –...
Page 110
2. Le carburant ne parvient pas au moteur. – Voir la rubrique LE MOTEUR TOURNE, MAIS REFUSE DE DÉMARRER. 3. Réglages du carburateur. – Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. 4. Surchauffe du moteur. – Voir la rubrique SURCHAUFFE DU MOTEUR dans OPÉRATIONS SPÉ- CIALES.
Page 111
3. Chaîne de distribution usée. – Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. Le véhicule n’atteint pas sa vitesse maximale. 1. Moteur. – Voir la rubrique ACCÉLÉRATION OU PUISSANCE INSUFFISANTE DU MO- TEUR. 2. Frein de stationnement. – S’assurer que le loquet de frein est complètement déverrouillé.
FICHES TECHNIQUES DS650 DS650 MODÈLE MOTEUR Bombardier – Rotax, 4 temps, double arbre Type à cames en tête, chaîne d’entraînement. Nombre de cylindres Monocylindre Nombre de soupapes 4 soupapes à poussoirs à coupelle 652 cc (39.7 po Cylindrée Cylindre Standard 62 mm (2.4 po)
Page 113
DS650 DS650 MODÈLE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Marque Denso Génératrice- magnéto Type 290 W @ 6000 tr/mn Sans rupteur, condensateur à haute tension, Type d’allumage avance à l’allumage électronique Réglage de l’allumage Non réglable 7900 tr/mn (n'importe quel rapport Limiteur de régime moteur en marche avant) Marque Type...
Page 114
DS650 DS650 MODÈLE PNEUS Avant 35 kPa (5 lb/po ) recommandé Pression Arrière 35 kPa (5 lb/po ) recommandé Avant 22 x 7 – 10 Taille Arrière 20 x 10 – 9 ROUES Avant 10 x 5.5 10 x 5.5 renforcé Taille Arrière 9 x 8.5...
Page 115
DS650 MODÈLE LIQUIDES Huile à moteur minérale SAE 10W40 pour moteurs 4–temps, classe SG, SH ou SJ de l’API ou huile synthétique Bombardier. Ne pas utiliser d’autre huile synthétique, Type d’huile (moteur et transmission) d’huile semi-synthétique ni d’additif spécial pour l’huile. Consulter le tableau sur la VISCOSITÉ...
SYSTÈME INTERNATIONAL D'UNITÉS UNITÉ DE BASE DESCRIPTION UNITÉ SYMBOLE longueur ........mètre ........masse........kilogramme ......force ........newton........liquide........litre.......... température......Celsius ........°C pression........kilopascal ........ couple de serrage....newton-mètre ......vitesse terrestre ...... kilomètre par heure....km/h vitesse marine......
Toutes les pièces et tous les accessoires d’origine Bombardier installés par un concessionnaire Bombardier autorisé (tel que défini ci-après) au moment de la livraison du VTT Bombardier 2005 bénéficient de la même garantie que le VTT. Les pneus Carlisle ‡...
La garantie n’entre en vigueur qu’après l’enregistrement du VTT en bonne et due forme auprès d’une concessionnaire Bombardier. De plus, la garantie ne s’applique que si le VTT Bombardier est acheté dans le pays où le propriétaire réside. Si les conditions précédentes ne sont pas rencontrées, BRP n’a pas l’obligation d’honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en ques-...
PLIQUENT À SON TITULAIRE, QUI PEUT AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES. Ni un distributeur, ni un concessionnaire Bombardier VTT, ni aucune autre per- sonne n’est autorisée à faire des déclarations ou des représentations ou encore à...
Bombardier VTT autorisé pour lui donner les coordonnées du nouveau propriétaire; ou b) BRP ou un concessionnaire Bombardier VTT autorisé reçoit une preuve que l’ancien propriétaire a accepté le transfert de propriété, et reçoit les coordon- nées du nouveau propriétaire.
Bombardier VTT. De plus, la garantie ne s’applique que si le VTT Bombardier est acheté dans le pays où le propriétaire réside. Si les conditions précédentes ne sont pas rencontrées, BRP n’a pas l’obligation d’honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en...
Page 123
à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entre- tien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine Bombardier neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d’oeuvre encouru par un distributeur/concessionnaire Bombardier VTT et ce pour la durée de couverture de la présente garantie.
Page 124
TITULAIRE, QUI PEUT AUSSI AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES PAYS Ni un distributeur, ni un concessionnaire Bombardier VTT, ni aucune autre per- sonne n’est autorisée à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à...
Si vous ne désirez pas que vos coordonnées soient transmises à ces organismes, écrivez-nous à l'adresse suivante. Bombardier Produits Récréatifs inc. Service de la garantie 75, rue J.A. Bombardier Sherbrooke (Québec) J1L 1W3 Canada Télécopieur: (819) 566-3590...
– en postant la carte ci-dessous – en appelant au (819) 566-3366 (Canada) ou au (715) 848-4957 (É.-U.) – en prenant contact avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. S'il s'agit d'un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le proprié- taire précédent accepte le transfert.
Page 128
AFFRANCHIR SUFFISAMMENT Bombardier Produits Récréatifs inc. SERVICE DE GARANTIE 75, J.A. Bombardier Sherbrooke, QC Canada J1L 1W3 V00A2G _____________________...
Page 129
NUMÉRO DE MODÈLE DU VTT NUMÉRO DIDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO DIDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT OU PROVINCE CODE POSTAL Date dachat JOUR MOIS ANNÉE Date dexpiration de la garantie JOUR MOIS ANNÉE À faire remplir par le concessionnaire lors de la vente SCEAU DU CONCESSIONNAIRE Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu le VTT pour vous assurer qu’il l’a enregistré...