Page 2
à des blessures et même au décès. Aux États-Unis, les produits sont distribués par Bombardier Motor Corporation of America. Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Inc. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Inc. ou de ses filiales: ®...
Page 3
Bombardier ® . Vous profiterez de la sentés dans ce document sont cor- garantie Bombardier et tout un réseau rects au moment de publier. Il faut no- ter toutefois que Bombardier Inc. pour- de concessionnaires VTT Bombardier autorisés est disposé à fournir les piè- suit une politique d’amélioration conti-...
Page 4
TABLE DES MATIÈRES Tout en lisant le présent Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de graves blessures, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évitait pas. AVIS ................... INTRODUCTION................
Page 5
RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE IDENTIFICATION DE VOTRE VTT ..........58 Emplacement du numéro d’identification du moteur et du numéro d’identification du véhicule ..........RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT....... 59 NORMES DE CONTRÔLE ANTI-POLLUTION........ 59 COMMANDES, COMPOSANTS ET INSTRUMENTS......1) Manette d’accélérateur..............
Page 6
Systèmes de direction/de commande............. 100 Freins....................... 105 Carrosserie et châssis ................105 DIAGNOSTIC DES PANNES............107 FICHES TECHNIQUES ..............110 GUIDE SI ..................113 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER AMÉRIQUE DU NORD: VTT BOMBARDIER ® 2004 ............116 GARANTIE LIMITÉE BOMBARDIER INTERNATIONALE: ® VTT BOMBARDIER 2004 ............
Page 7
AVIS Ce guide a pour but d’aider le proprié- taire ou le conducteur à se familiariser avec le véhicule, son fonctionnement et son entretien. Ils sont indispensables à la conduite sécuritaire du véhicule. Ce guide utilise les symboles suivants. AVERTISSEMENT Avertit d’un risque de blessure grave, y compris la possibilité...
Page 8
INTRODUCTION Le concessionnaire ayant procédé à la vente devrait vous avoir fourni des infor- mations de base sur les commandes et autres caractéristiques de votre véhicule. Prenez le temps d’étudier ce guide, les avertissements apposés sur le véhicule et la vidéocassette de sécurité accompagnant le véhicule. On y trouve une des- cription plus complète de ce que vous devriez savoir avant d’utiliser le véhicule.
Page 9
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 10
MESSAGES SPÉCIAUX SUR LA SÉCURITÉ CE VÉHICULE N’EST PAS UN JOUET ET SON UTILISATION PEUT PRÉSEN- TER UN DANGER. Ce véhicule se manie différemment des autres, y compris les motocyclettes et les voitures. Il faut être prudent, sinon une collision ou un renversement peuvent survenir rapidement, même lors de manoeuvres de routine comme la négociation de virages et d’obstacles ou la conduite en pente.
Page 11
Ne jamais utiliser le véhicule sur des terrains très accidentés, glissants ou fria- bles, à moins d’avoir appris et pratiqué les techniques nécessaires au contrôle du véhicule sur de tels terrains. Toujours être particulièrement prudent sur ce type de terrain. Toujours respecter les méthodes de virage prescrites dans ce guide.
Page 12
887-2887, ou au Canada, avec le Conseil canadien de la sécurité (CCS) au 1 (613) 739-1535, poste 227, ou encore avec votre concessionnaire autorisé de VTT de Bombardier pour savoir où se tiennent les cours les plus près de chez soi. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 13
COMMENT CONTOURNER LE DANGER Les conducteurs débutants et sans expérience devraient suivre le cours certifié offert par Bombardier Inc. On leur suggère ensuite de mettre ré- gulièrement en pratique les notions apprises dans ce cours ainsi que les techniques d’utilisation décrites dans ce guide.
Page 14
COMMENT CONTOURNER LE DANGER Aucun enfant de moins de 16 ans ne doit conduire un VTT Bombardier. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 15
AVERTISSEMENT V00A02Q DANGER POSSIBLE Transport d’un passager sur ce VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Réduit grandement votre aptitude à préserver l’équilibre et à assurer le contrôle du VTT. Pourrait entraîner un accident provoquant des blessures au conducteur et/ou au passager. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de passager.
Page 16
AVERTISSEMENT V00A03Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur des surfaces asphaltées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus du VTT ont été conçus pour une utilisation hors route seule- ment, et non sur les surfaces asphaltées. L’utilisation du VTT sur ces surfaces peut en réduire la maniabilité et la maîtrise, en plus de risquer d’entraîner une perte de contrôle du véhicule.
Page 17
AVERTISSEMENT V00A04Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sur les voies publiques, les routes ou les autoroutes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Risques de collision avec un autre véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce VTT sur une voie publique, une route, une autoroute ou même un chemin de terre ou une route de gravier.
Page 18
AVERTISSEMENT V00A06Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sans porter un casque approuvé, des lunettes de pro- tection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation du véhicule sans porter un casque approuvé augmente les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d’accident. L’utilisation du véhicule sans porter des lunettes de protection peut en- traîner un accident et augmenter les risques de blessure grave en cas d’accident.
Page 19
AVERTISSEMENT V00A07Q DANGER POSSIBLE Utilisation du VTT sous l’effet de l’alcool ou des drogues. CONSÉQUENCES POSSIBLES Votre jugement peut être sérieusement compromis. Votre vitesse de réaction peut être ralentie. Votre sens de l’équilibre et votre perception peuvent être compromis. Un accident pourrait en résulter. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais consommer d’alcool ou de drogues avant ou pendant l’utilisa- tion d’un VTT.
Page 20
AVERTISSEMENT V00A08Q DANGER POSSIBLE Conduire le VTT à des vitesses excessives. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’une perte de contrôle du VTT, ce qui peut provo- quer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d’utilisation et à...
Page 21
AVERTISSEMENT V00A09Q DANGER POSSIBLE Exécution de cabrés, de sauts et d’autres types de cascades. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de cascades telles que des cabrés ou des sauts. Éviter les manoeuvres visant à...
Page 22
AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d’inspecter le VTT avant de l’utiliser. Défaut de bien entretenir le VTT. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d’accident et de dommages à l’équipement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Inspecter le VTT lors de chaque utilisation pour s’assurer qu’il est en bon état de marche.
Page 23
AVERTISSEMENT V00A0BQ DANGER POSSIBLE Enlever les mains du guidon ou les pieds des repose-pieds lorsque le VTT est en marche. CONSÉQUENCES POSSIBLES En enlevant même une seule main ou un seul pied, on peut réduire sa capacité de contrôler le VTT ou perdre l’équilibre et chuter. Si on retire un pied du repose-pied, le pied ou la jambe pourrait venir en contact avec les roues arrière, ce qui pourrait provoquer des blessures ou un accident.
Page 24
AVERTISSEMENT V00A0CQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être particulièrement prudent en terrain inconnu. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut réaliser trop tard qu’il y a des rochers cachés, des bosses ou des cavités, de sorte qu’il sera impossible de réagir. On pourrait perdre la maîtrise du VTT ou celui-ci pourrait se renverser. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Conduire lentement et être particulièrement prudent lorsqu’on s’aventure en terrain inconnu.
Page 25
AVERTISSEMENT V00A0DQ DANGER POSSIBLE Défaut d’être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de traction ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident, y compris un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
Page 26
AVERTISSEMENT V00A0EQ DANGER POSSIBLE Virage inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES Perte de contrôle du VTT pouvant provoquer une collision ou un renver- sement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utiliser les méthodes de virage prescrites dans ce guide. Négocier les virages à basse vitesse avant de tenter un virage à plus haute vitesse. Ne pas tourner à...
Page 27
AVERTISSEMENT V00A0QQ DANGER POSSIBLE Utilisation sur des pentes extrêmement escarpées. CONSÉQUENCES POSSIBLES Le véhicule peut se renverser plus facilement sur des pentes très escar- pées que sur des surfaces de niveau ou sur de petites pentes. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le VTT sur des pentes trop escarpées pour le véhicule ou pour votre niveau de compétence.
Page 28
AVERTISSEMENT V00A0FQ DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours monter une pente de la façon prescrite dans ce guide. Bien observer le terrain avant de monter une pente. Ne jamais monter une pente dont la surface est trop glissante ou trop friable.
Page 29
AVERTISSEMENT V00A0GQ DANGER POSSIBLE Méthode de descente inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours descendre les pentes de la façon prescrite dans ce guide. REMARQUE: Il faut utiliser une technique de freinage spéciale lorsqu’on descend une pente.
Page 30
AVERTISSEMENT V00A0HQ DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de contrôle ou un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter un virage dans une pente à moins de maîtriser la tech- nique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
Page 31
AVERTISSEMENT V00A0IQ DANGER POSSIBLE Calage, roulement vers l’arrière ou débarquement inadéquat lorsqu’on escalade une pente. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner un renversement du VTT. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Choisir le rapport prescrit et maintenir une vitesse constante lorsqu’on escalade une pente. Si le véhicule cesse d’avancer: Garder son poids vers l’avant.
Page 32
AVERTISSEMENT V00A0JQ DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de s’aventurer dans un nouvel endroit, vérifier s’il y a des obstacles. Ne jamais tenter de négocier de gros obstacles, tels que de gros rochers ou des troncs d’arbres.
Page 33
AVERTISSEMENT V00A0KQ DANGER POSSIBLE Dérapage ou glissement inadéquat. CONSÉQUENCES POSSIBLES On peut perdre le contrôle du véhicule. Le véhicule peut soudainement retrouver la traction, ce qui peut provo- quer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Apprendre à contrôler de façon sécuritaire un véhicule qui dérape ou qui glisse en s’exerçant à...
Page 34
AVERTISSEMENT V00A0LQ DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d’eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser ce véhicule quand le courant est fort ou dans une éten- due d’eau plus profonde que ce que prescrit ce guide.
Page 35
AVERTISSEMENT V00A0MQ DANGER POSSIBLE Utilisation inadéquate de la marche arrière. CONSÉQUENCES POSSIBLES On pourrait frapper un obstacle ou une personne derrière le véhicule, ce qui pourrait causer de graves blessures. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de passer en marche arrière, s’assurer que la voie est libre derrière le véhicule.
Page 36
AVERTISSEMENT V00A0OQ DANGER POSSIBLE Utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou pression inadéquate/ inégale. CONSÉQUENCES POSSIBLES L’utilisation de pneus inadéquats pour ce véhicule ou dont la pression est insuffisante ou inégale peut entraîner une perte de contrôle et accroître les risques d’accident.
Page 37
Ne jamais modifier ce véhicule en installant ou en utilisant des accessoires pour lesquels il n’est pas conçu. Toutes les pièces et tous les accessoires installés sur ce véhicule doivent être des composants d’origine Bombardier, ou l’équivalent, conçus pour ce véhicule; leur installation et leur utilisation doit se faire conformément aux instructions.
Page 38
AVERTISSEMENT V02A02Q DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d’une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Bien répartir et fixer solidement la charge. Réduire la vitesse en transportant une charge ou en tirant une remorque.
Page 39
AVERTISSEMENT V03M01Q DANGER POSSIBLE Le transport de matériel inflammable ou dangereux comporte un risque d’explosion. CONSÉQUENCES POSSIBLES Des blessures graves ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais transporter de matériel inflammable ou dangereux. En lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité...
Page 40
AVERTISSEMENT Afin d’apprécier pleinement les joies de la conduite en VTT, il est important de suivre et de connaître certains conseils et concepts de base. Certains peuvent sembler tout à fait nouveaux, alors que d’autres vous paraîtront logiques ou évi- dents.
Page 41
CONSEILS DE CONDUITE En lisant ce Guide de sécurité, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évite pas. AVERTISSEMENT Il est important d’effectuer la vérification de préutilisation avant d’utiliser le véhicule.
Page 42
Vêtements Les conditions météorologiques devraient déterminer la façon de s’habiller. Il est cependant important de toujours porter un vêtement protecteur et un équipe- ment approprié, y compris un casque approuvé, des verres de protection, des bottes, des gants, un gilet à manches longues et un pantalon. Évitez de porter des vêtements lâches, comme un foulard, qui pourraient se prendre dans le vé- hicule ou dans les buissons et les branches.
Page 43
Transport de charges/de passager(s) Toute charge transportée sur le ou les supports du VTT influencera la stabilité et le contrôle du véhicule. Il est donc important de respecter les limites de charge prescrites par le fabricant du VTT. Assurez-vous que la charge est bien fixée et qu’elle ne nuit pas à...
Page 44
Conduite récréative Respectez les droits et les limites des autres. Évitez les endroits désignés pour les autres types de véhicules tels que les sentiers destinés à la motoneige, à l’équitation, au ski de fond, au vélo de montagne, etc. Ne tenez jamais pour acquis qu’il n’y a personne sur le sentier.
Page 45
Limites de conception La conception de base du véhicule offre un compromis entre la robustesse, qui fait appel à la résistance et au poids, et l’agilité. Quoique le véhicule soit excep- tionnellement robuste pour sa catégorie, il s’agit par définition d’un véhicule léger et son utilisation doit se limiter à...
Page 46
Descente Les VTT peuvent habituellement monter des pentes plus escarpées que celles qu’ils peuvent descendre. Par conséquent, avant de monter une pente, s’assurer qu’on pourra la descendre en toute sécurité. Si on ralentit en descendant une pente glissante, le véhicule pourrait déraper. Maintenir une vitesse constante et/ou accélérer légèrement pour reprendre le contrôle.
Page 47
V00A0UL Malgré que la suspension du VTT soit adéquate, un terrain ondulé ou rugueux vous rendra inconfortable et causera même des maux de dos. Vous devrez sou- vent adopter une position accroupie ou semi-accroupie. Ralentissez et laissez vos jambes fléchies absorber les coups. Le VTT n’est pas conçu pour circuler sur les routes ou les autoroutes.
Page 48
V00A0VL L’eau réduit la capacité de freinage. Après être sorti de l’eau, rouler à basse vites- se et actionner les freins quelques fois pour que la chaleur de la friction sèche les plaquettes. Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d’eau. Tenez-vous prêt à...
Page 49
Pour s’aventurer sur les dunes, nous vous recommandons de munir le véhicule d’un fanion de sécurité de type antenne pour aider vos compagnons à vous repé- rer au-delà du banc de sable suivant. Soyez prudent quand vous apercevez un fanion de sécurité devant vous. Puisque ce type de fanion peut se prendre dans les branches et rebondir sur vous, évitez de l’utiliser là...
Page 50
Deux choses sont importantes lorsqu’on roule sur des collines ou des pentes: soyez prêt à réagir face à un terrain glissant, à des variations de terrain ou à des obstacles, et ajustez constamment la position de votre corps. En marche arrière, s’assurer que rien n’entrave le chemin. Déplacez-vous lente- ment et évitez les virages serrés.
Page 51
Descente Maintenez votre poids vers l’arrière. Freinez graduellement pour éviter de glisser. En descente, ne pas ralentir avec la compression du moteur et ne pas mettre le véhicule au point mort. V00A0YL En lisant ce Guide de sécurité, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité...
Page 52
Circulation à flanc de colline Cette technique comporte énormément de risques, puisqu’elle peut modifier radicalement l’équilibre du véhicule. Nous vous recommandons d’ailleurs de l’évi- ter dans la mesure du possible. Cependant, si vous devez effectuer un tel dépla- cement, placez TOUJOURS votre poids vers le haut de la colline, et soyez prêt à descendre de ce côté...
Page 53
Guide du conducteur. Les conseils qu’on y trouve sur la façon de bien entretenir votre véhicule sont précieux. Pour une assistance plus com- plète, communiquez avec votre concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. Il sera toujours ravi de vous aider.
Page 54
Ces étiquettes font partie intégrante du véhicule et doivent y être apposées en permanence. Si une étiquette est décollée ou illisible, s’adresser à un conces- sionnaire autorisé de VTT Bombardier pour la faire remplacer. Toute personne utilisant ce véhicule doit lire et comprendre toute cette informa- tion avant de partir en randonnée.
Page 55
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES IMPORTANTES Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre VTT. Si elles se décollent ou s’endommagent, on les remplacera gratuitement. S’adresser à un concessionnai- re autorisé de VTT Bombardier. V02L02M INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 57
Étiquette 7 V02M0DL En lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évite pas. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 60
(moteur et châssis); lors d’une réclamation de garantie ou d’une perte, par exemple. Le conces- sionnaire autorisé de VTT Bombardier a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. Bombardier ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d’identification du...
Page 61
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE BRUIT Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit de: 1.
Page 62
COMMANDES, COMPOSANTS ET INSTRUMENTS REMARQUE: Certains instruments, équipements ou commandes sont offerts en option. V02A19L...
Page 64
En lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évite pas. AVERTISSEMENT Le rendement de ce VTT peut nettement dépasser celui des autres VTT que vous avez déjà...
Page 65
3) Levier d’embrayage AVERTISSEMENT Ce levier est sur le côté gauche du gui- S’assurer que le loquet de frein est don. Lorsqu’on le presse, le système bien débloqué avant de mettre le est débrayé. Lorsqu’on le relâche, le VTT en marche. système est embrayé.
Page 66
5) Interrupteur REMARQUE: Même si on peut arrêter le moteur en tournant la clé de contact multifonctionnel à «OFF», on recommande de l’arrêter Cet interrupteur est sur le côté gauche avec l’interrupteur d’arrêt. du guidon. V02I0WY 1. Interrupteur multifonctionnel Commutateur d’éclairage V02I03Z Ce commutateur est situé...
Page 67
6) Bouchon de réservoir 8) Voyants de carburant Ces voyants sont au-dessus de l’inter- rupteur d’allumage. Dévisser le bouchon dans le sens anti- horaire et l’enlever pour remplir le Point mort (vert) réservoir de carburant, puis le remet- tre en place et le visser à fond dans le Lorsque la transmission est au point sens horaire.
Page 68
9) Réservoir de liquide de frein avant Ce réservoir est situé au-dessus de la manette de frein avant. V02I0WZ 1. Réservoir de liquide de frein avant 10) Robinet d’essence V02A0KY Ce robinet est du côté droit, sous le réservoir d’essence. Il s’agit d’une ATTENTION: Si le robinet d’essence commande rotative à...
Page 69
12) Boîte à outils – tournevis coudé pour amortisseur arrière (1) La boîte à outils est dans le comparti- – loquet d’outil de réglage de chaîne ment d’entretien, près du boîtier de fil- d’entraînement tre à air. – fusible 25 A (1) –...
Page 70
Pose du siège 15) Pédale de frein Insérer la languette avant du siège dans Cette pédale est située à l’avant du le crochet de la carrosserie. Tirer sur le repose-pied droit. Lorsqu’on appuie levier du loquet pour le placer sur la tige sur la pédale, le frein arrière est serré.
Page 71
17) Bouchon de réservoir 19) Phares auxiliaires d’huile à moteur/ Modèles Baja et Baja X à transmission Ils sont situés de chaque côté de l’avant Ce bouchon est du côté gauche du du véhicule, sous le carénage avant. combiné d’instruments. V02I01Z 1.
Page 72
21) Bouchon de radiateur Le bouchon est situé sous le carénage avant, sur le radiateur. AVERTISSEMENT Pour éviter de se brûler, ne pas enle- ver le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Pour retirer le bouchon de radiateur, appuyer dessus et tourner dans le sens antihoraire.
Page 73
LIQUIDES En lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évite pas. REMARQUE: Cette section indique Niveau d’essence quels liquides sont recommandés et AVERTISSEMENT quelles opérations il faut faire pour en vérifier les niveaux.
Page 74
REMARQUE: La même huile lubrifie le moteur et la transmission. Pour une meilleure performance globale et une meilleure protection contre l’usure, utili- ser de l’huile synthétique Bombardier (N/P 293 600 039). Il s’agit d’une huile synthétique spécialement conçue pour les boîtes de vitesses à embrayage.
Page 75
Viscosité de l’huile La viscosité SAE 10W40 est recommandée pour l’usage en été. La viscosité SAE 5W30 est recommandée pour l’usage en hiver. Employer une autre viscosité si la température moyenne se situe à l’extérieur de la plage de température de l’huile recommandée. Voir le tableau ci-après. °C °F V01A37M...
Page 76
Niveau d’huile Pour ajouter de l’huile, retirer la jauge. Mettre un entonnoir dans le goulot et ATTENTION: Vérifier le niveau ajouter un peu d’huile. Vérifier le niveau d’huile souvent et faire le plein lors- d’huile. Recommencer jusqu’à ce que le que nécessaire.
Page 77
Vérifier l’état du soufflet du levier. Re- ou des anomalies au niveau du moteur. chercher toute fissure, déchirure, etc. Consulter un concessionnaire autorisé Remplacer au besoin. de VTT Bombardier. Remplacement du liquide de refroidissement Voir la section ENTRETIEN. Liquide de frein Liquide recommandé...
Page 78
Réservoir de liquide de frein arrière AVERTISSEMENT Le véhicule étant sur une surface de Toujours respecter cette séquence niveau, vérifier le niveau du liquide de pour le démontage: débrancher le frein dans le réservoir. Le liquide de- câble (-) NOIR d’abord. vrait être au-dessus de la marque MIN.
Page 79
C’est pourquoi on recommande de faire réviser le véhicule par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier après les 10 premières heures d’utilisation ou dans les 30 jours suivant l’achat, le premier des deux prévalant. Par la même occasion, vous pourrez poser toutes les questions qui ont pu survenir durant les premières...
Page 80
Corriger tout problème décelé. Con- tionner le levier d’embrayage. Le le- sulter un concessionnaire autorisé de vier devrait revenir complètement VTT Bombardier s'il y a lieu. lorsqu’on le relâche. S’assurer que la chaîne d’entraîne- ment est bien lubrifiée et réglée.
Page 81
CONSIGNES D’UTILISATION Généralités Ce véhicule possède cinq vitesses de marche avant. Pour démarrer le moteur, mettre la trans- mission au POINT MORT; on peut éga- lement appuyer sur le levier d’em- brayage pour démarrer à n’importe quel rapport. Démarrage à froid Introduire la clé...
Page 82
Pour arrêter le moteur En enfonçant le sélecteur de vitesse, la transmission passe au prochain rap- port, supérieur ou inférieur. Le sélec- AVERTISSEMENT teur devrait revenir à sa position initiale. Éviter de stationner le véhicule sur Pour passer à un rapport supérieur, pla- une surface inclinée.
Page 83
Le laisser refroidir d’abord. bougie. S’adresser à un concessionnaire auto- Actionner le démarreur à quelques re- risé de VTT Bombardier dans les plus prises. Ensuite, installer des bougies propres et sèches ou des bougies neu- brefs délais. ves si possible.
Page 84
Faire vérifier le système d’alimenta- tion par un concessionnaire autorisé Démarrer le moteur. Si le voyant ROU- de VTT Bombardier tel que prescrit GE du moteur demeure ALLUMÉ, arrê- dans le TABLEAU D’ENTRETIEN. ter le moteur et consulter un conces- sionnaire autorisé...
Page 85
CHARGEMENT ET TRANSPORT En lisant ce Guide du conducteur, se souvenir que: AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques de blessures graves, y compris la possibilité de décès, si on ne l’évite pas. Chargement Procéder comme suit: – Placer le robinet d’essence à la po- AVERTISSEMENT sition «OFF».
Page 86
Modèles Baja et Baja X V02A1GY AVERTISSEMENT Ne pas remorquer ce VTT derrière une automobile ou tout autre véhi- cule. Se servir d’une remorque.
Page 88
TABLEAU D’ENTRETIEN L’entretien est essentiel. Si on ne connaît pas les méthodes de réglage et les pra- tiques d’entretien sécuritaires, s’adresser à son concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. TOUTES LES TABLEAU D’ENTRETIEN I: Inspecter, vérifier, nettoyer, régler, lubrifier, remplacer au besoin...
Page 89
Fixations du châssis Loquet du siège CLIENT ➀ Doit être effectué par un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. La première séance d’entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger. ➁ Toutes les 50 heures, vérifier l’efficacité du liquide de refroidissement.
Page 90
Essuyer tout être confiées à un concessionnaire déversement d’huile sur la carrosserie. autorisé de VTT Bombardier. Placer un bac de récupération sous le Moteur/transmission bouchon de vidange du moteur. Cette section explique entre autres la manière de remplacer les liquides.
Page 91
3. Joint torique le cas, refaire la purge. Sinon, arrêter le moteur et consulter un concessionnai- Essuyer tout déversement d’huile sur re autorisé de VTT Bombardier. le moteur. S’assurer que le filtre à huile, le boyau Changer le joint d’étanchéité des bou- ou le bouchon de vidange ne fuient pas.
Page 92
Réglage des soupapes S’adresser à un concessionnaire auto- risé de VTT Bombardier pour le réglage des soupapes. S’il n’y a pas suffisamment de jeu, il pourrait y avoir une perte de puissance ou les soupapes pourraient être endom- magées.
Page 93
Enlever: Installation – les vis retenant le pare-flammes au Pour le réinstaller, suivre l’ordre inver- silencieux se de la dépose en portant une atten- tion particulière à ce qui suit: Vérifier: – la laine isolante et la remplacer au besoin –...
Page 94
Carburateur suit. S’adresser à un concessionnaire auto- Dépose du filtre à air risé de VTT Bombardier chaque année ou après 100 heures d’utilisation (ou ATTENTION: Ne pas enlever ou modi- 5000 km/3100 mi) pour faire vérifier et fier les composants du boîtier de filtre nettoyer le système d’alimentation.
Page 95
Enlever le siège. Verser une solution nettoyante (N/P 293 600 059 ou l’équivalent) dans un seau et Dégager les fixations et enlever le cou- y mettre le filtre à tremper. vercle du boîtier de filtre à air. Pendant que le filtre trempe, nettoyer l’intérieur du boîtier de filtre à...
Page 96
Retirer les boulons retenant l’attache et le support de batterie. V02A0OY V02G0SY 1. Ventilateur (15 A) 1. Support de batterie 2. Système de charge (25 A) 2. Attache de batterie Pour retirer un fusible du porte- Installation fusibles, tirer simplement dessus. Vé- rifier si le filament est intact.
Page 97
Remplacement des ampoules – Détacher l’ampoule et la remplacer. Vérifier le bon fonctionnement de l’am- poule après son remplacement. Phare Lorsque le phare est brûlé: – Enlever le carénage avant. – Enlever le capuchon de caoutchouc. V02G1OY Bien remettre les pièces enlevées, dans l’ordre inverse de leur dépose.
Page 98
Feu arrière Retirer le couvercle arrière du phare auxi- liaire. Dévisser les vis de la lentille pour ac- céder à l’ampoule. V02A06Y 1. Lentille 2. Vis V02G0OY Enfoncer l’ampoule dans sa douille et 1. Retirer ces vis la tourner dans le sens antihoraire pour Enlever la vis retenant le fil NOIR.
Page 99
NE PAS SE cool isopropylique, qui ne laissera SERVIR DU VÉHICULE ET S’ADRES- aucun film graisseux sur l’ampoule. SER À UN CONCESSIONNAIRE AU- TORISÉ DE VTT BOMBARDIER. Tachymètre Modèles Baja et Baja X AVERTISSEMENT L’ampoule du tachymètre ne peut être Ne jamais utiliser un véhicule dont...
Page 100
Lubrification et nettoyage ATTENTION: Ne jamais nettoyer la chaîne avec un nettoyeur haute pression ou de la gazoline. Cela en- dommagerait les joints toriques, qui risqueraient de s’user prématuré- ment, et causerait le bris de la chaî- ne d’entraînement. Nettoyer les surfaces latérales de la chaîne avec un chiffon sec.
Page 101
Installer tous les pneus radiaux d’un même ensemble en même temps. S’adresser à un concessionnaire auto- risé de VTT Bombardier pour la faire Des blessures graves et même un remplacer. décès pourraient survenir si ces instructions ne sont pas suivies.
Page 102
Le câble d’accélérateur doit être lubrifié férente. De plus, les pneus sont direc- avec du lubrifiant pour câbles Bombardier tionnels et il faut les maintenir dans (N/P 293 600 041). leur sens de rotation pour assurer le bon fonctionnement du véhicule.
Page 103
Ouvrir le levier d’accélérateur. Enlever le couvercle latéral du carbura- teur. Placer le huileur de câble (N/P 529 035 738) sur le câble. V01I0ZY 1. Enlever les vis Retirer: – le câble du levier d’accélérateur V00I03Y Insérer l’aiguille du vaporisateur dans l’orifice du huileur.
Page 104
Réglage de la manette d’accélérateur Glisser le protecteur de caoutchouc vers l’arrière pour avoir accès au ten- deur de câble. Desserrer l’écrou autobloquant, puis tourner le tendeur de câble pour obte- nir le bon jeu de la manette d’accéléra- teur. REMARQUE: Mesurer le jeu depuis l’extrémité...
Page 105
Vérifier si les amortisseurs fuient. S’as- graisse synthétique pour suspension surer qu’ils sont fixés solidement. (N/P 293 550 033). S’adresser à un concessionnaire autori- sé de VTT Bombardier si nécessaire. Réglage Amortisseurs avant AVERTISSEMENT Régler les deux ressorts à la même charge.
Page 106
être complètement étiré. Les amortisseurs avant contien- nent de l’azote sous haute pres- sion. Ne pas tenter de les ouvrir. Ne pas les jeter. S’adresser à un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. V02J02Y A. Même longueur Amortisseur arrière V02A0WY AVERTISSEMENT 1.
Page 107
Réglage de la précharge: – Pour l’accroître: – Pour la réduire: • Tourner l’ajusteur de la cartouche dans le sens horaire pour raffer- • Tourner l’ajusteur de ressort dans mir la suspension et circuler en le sens antihoraire lorsque la char- terrain accidenté.
Page 108
S’adresser à un concession- surée ou endommagée. Resserrer les naire autorisé de VTT Bombardier pour fixations au besoin. Si la plaque est en- une réparation ou pour tout remplace- dommagée, la remplacer.
Page 109
3. Batterie faible ou connexions Vérifier l’état des connexions et des bornes. Faire desserrées. vérifier la batterie. Communiquer avec un conces- sionnaire autorisé de VTT Bombardier. 4. L’interrupteur d’arrêt du Placer l’interrupteur à la position «ON». moteur est à la position «OFF».
Page 110
Voir la rubrique SURCHAUFFE DU MOTEUR dans OPÉRATIONS SPÉCIALES. Si la surchauffe persis- te, communiquer avec un concessionnaire autori- sé de VTT Bombardier. 5. Boîtier de filtre à air obstrué Vérifier le filtre à air et le nettoyer au besoin.
Page 111
3. Mauvais type d’huile. Vidanger l’huile du moteur et utiliser une huile re- commandée seulement. 4. Transmission. Communiquer avec un concessionnaire autorisé de VTT Bombardier. CONSTATATION: Le voyant rouge du moteur reste allumé. CAUSES PROBABLES SOLUTIONS 1. Faible pression d’huile dans Vérifier le niveau d’huile dans le réservoir et remplir...
Page 112
FICHES TECHNIQUES MODÈLE DS 650 DS 650 Baja DS 650 Baja X MOTEUR BOMBARDIER-ROTAX, 4 temps, double arbre à Type cames en tête, chaîne d’entraînement Nombre de cylindres Monocylindre Nombre de soupapes 4 soupapes à poussoirs à coupelle Cylindrée 652 cc (39.7 po Taux de compression 9.7:1...
Page 113
MODÈLE DS 650 DS 650 Baja DS 650 Baja X GROUPE D’ENTRAÎNEMENT Essieu arrière Entraîné par chaîne/essieu rigide SUSPENSION Indépendante — double bras triangulaire Type 2 amortisseurs 2 amortisseurs 2 amortisseurs Avant (huile) (huile) (huile/gaz) Course 305 mm (12 po) Type Rigide à...
Page 114
W = watt Ah = ampère-heure Dédiée à l’amélioration continue de la qualité et à l’innovation, Bombardier se réserve le droit de changer le design et les caractéristiques de ses produits, ou d’y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s’engager d’aucune façon...
Page 115
GUIDE SI* GUIDE SI* UNITÉ DE BASE DESCRIPTION UNITÉ SYMBOLE longueur........mètre........masse ........kilogramme......force......... newton ........liquide ........litre ......... température ......Celsius ........°C pression ........kilopascal ........ couple de serrage ....newton-mètre......N•m PRÉFIXES PRÉFIXE SYMBOLE SIGNIFICATION VALEUR kilo ....
Page 118
BOMBARDIER a été effectué et docu- menté. De plus, la garantie ne s’applique que si le VTT BOMBARDIER est acheté dans le pays où le propriétaire réside. Si les conditions précédentes ne sont pas rencontrées, BOMBARDIER n’a pas l’obligation d’honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en...
Page 119
BOMBARDIER. 5. CE QUE BOMBARDIER FERA Les obligations de BOMBARDIER en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d’origine BOMBARDIER neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main-d’oeuvre encouru par un conces-...
Page 120
S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BOMBARDIER. Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 121
BOMBARDIER a été effectué et documenté. De, plus la garantie ne s'applique que si le VTT BOMBARDIER est acheté dans le pays où le propriétaire réside. Si les conditions précédentes ne sont pas rencontrées, BOMBARDIER n'a pas l'obligation d'honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, pour une...
Page 122
BOMBARDIER VTT et ce pour la durée de couverture de la présente garantie. BOMBARDIER se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier les produits fabriqués auparavant.
Page 123
Bombardier se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits. 8. TRANSFERT Si la propriété d'un produit est transférée durant la période de garantie, cette garantie sera également transférée et sera valide pour le reste de la période de couverture, à...
Page 124
Bombardier advenant un rappel de votre véhicule ou une campagne de garantie particulière. c) d’être contacté plus rapidement par les autorités policières, dans le cas d’un vol, si elles retrouvaient votre véhicule.
Page 125
R: Oui, pourvu que la revente ait déjà été enregistrée auprès du fabricant. Q: Comment puis-je obtenir de l’aide, advenant un problème? R: Votre concessionnaire autorisé de VTT ainsi que Bombardier Inc. sont par- ticulièrement soucieux de votre satisfaction et de votre sécurité en tant qu’acheteur d’un produit Bombardier.
Page 126
Si vous ne désirez pas que vos coordonnées soient transmises à ces organismes, écrivez-nous à l’adresse suivante. Bombardier Inc. Produits récréatifs Service de la garantie 75, rue J.A. Bombardier Sherbrooke (Québec) J1L 1W3 Canada Télécopieur (819) 566-3590...
Page 127
S’il y a changement d’adresse, remplir et poster la carte au bas de la page. Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
Page 128
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
Page 129
S’il y a changement d’adresse, remplir et poster la carte au bas de la page. Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au VTT.
Page 130
Un tel avis contribue également à votre sécurité, même après la date d’expiration de la garantie originale, puisque la société Bombardier sera ainsi en mesure de communiquer avec le propriétaire s’il est nécessaire d’apporter une modification au bateau.
Page 131
À faire remplir par le concessionnaire au moment de la vente. SCEAU DU CONCESSIONNAIRE Veuillez communiquer avec le concessionnaire qui vous a vendu votre VTT afin de vous assurer qu’il l’a enregistré auprès de Bombardier. AVERTISSEMENT Avertit d’une situation comportant des risques qui pourrait provoquer de...