Tarkastaminen:
•
Aseta virtalukko asentoon
"OFF" oikosulun välttämiseksi.
•
Avaa edessä vasemmalla
sijaitsevan apusulakelaatikon
kansi.
•
Irrota yksi sulake kerrallaan ja
tarkasta, onko lanka ehjä.
•
Ennen sulakkeen vaihtoa yritä
paikallistaa häiriön syy.
04_14
•
Vaihda vaurioituneen sulakkeen
tilalle saman ampeeriluvun
sulake.
•
Suorita myös satulan alle
sijoitetuille pääsulakkeille samat
toimenpiteet kuin edellä
apusulakkeiden kohdalla on
kerrottu.
HUOMAUTUS
JOS
KÄYTÄT
MUISTA LAITTAA SEN PAIKALLE
UUSI SAMANLAINEN SULAKE.
HUOMIO
30 A:N SULAKKEIDEN POISTAMINEN
AIHEUTTAA
NOLLAANTUMISEN:
KELLON,
MATKATIETOJEN
KRONOMETRIN MITTAUSTULOSTEN.
Pour réaliser le contrôle :
•
Placer l'interrupteur d'allumage
sur « OFF » afin d'éviter un
court-circuit accidentel.
•
Ouvrir le cache de la boîte à fu-
sibles secondaires placée sur le
côté avant gauche.
•
Extraire un fusible à la fois et
contrôler si le filament est inter-
rompu.
•
Avant de remplacer le fusible,
rechercher, si possible, la cause
de la panne.
•
Remplacer le fusible, si endom-
magé, par un de même ampé-
rage.
•
Pour les fusibles principaux pla-
cés sous la selle, effectuer les
mêmes opérations décrites pré-
cédemment pour les fusibles se-
condaires.
VARASULAKKEEN,
N.B.
SI UN FUSIBLE DE RÉSERVE EST UTI-
LISÉ, VEILLER À EN INSTALLER UN
AUTRE IDENTIQUE DANS LE LOGE-
MENT RESPECTIF.
TOIMINTOJEN
DIGITAALISEN
ATTENTION
SEKÄ
LA DÉPOSE DES FUSIBLES DE 30 A
ENTRAÎNE LA REMISE À ZÉRO DES
FONCTIONS : HORLOGE NUMÉRI-
QUE, INFORMATIONS DE VOYAGE ET
MESURES CHRONOMÉTRIQUES.
143