NOSTAMISEKSI
KÄYTTÖLÄMPÖTILAAN,
RIITTÄVÄÄ
ANTAA
OLEVAN
AJONEUVON
MINIMIKIERROKSILLA.
SENSIJAAN
ON
SUORITETTAVA JOKO MATKAN TAI
NOIN
15
KILOMETRIN
PITUISEN
ULKOPUOLELLA SUORITETUN AJON
JÄLKEEN
(RIITTÄVÄ
MOOTTORIÖLJYN
NOSTAMISEKSI).
•
Pysäytä moottori ja odota
ainakin 5 minuuttia niin, että
voiteluaine palaa maljaan.
•
Pidä ajoneuvo täsmälleen
pystyasennossa tasaisella
tiellä, molemmat pyörät
tukevasti maassa.
•
Tarkista jakopyörästön
kotelossa sijaitsevan
tarkistusaukon kautta öljytaso.
04_02
MAX = maksimitaso;
MIN = minimitaso
Ero "MAX"- ja "MIN"-viitteiden välillä on
noin 460 ml (28.07 cu in).
•
Taso on sopiva, jos se ulottuu
osapuilleen "MAX"-tasoon.
ATTENTION
EI
OLE
POUR RÉCHAUFFER LE MOTEUR ET
PAIKALLAAN
PORTER L'HUILE MOTEUR À LA TEM-
KÄYDÄ
PÉRATURE DE TRAVAIL, NE PAS
LAISSER FONCTIONNER LE MOTEUR
AU RALENTI LORSQUE LE VÉHICULE
TARKASTUS
EST ARRÊTÉ.
(10
mi)
LA PROCÉDURE CORRECTE PRÉ-
KAUPUNGIN
VOIT D'EFFECTUER LE CONTRÔLE
APRÈS UN VOYAGE OU APRÈS
RASITUS
AVOIR PARCOURU ENVIRON 15 km
LÄMPÖTILAN
(10 mi) SUR UN PARCOURS EXTRA-
URBAIN (SUFFISANTS POUR POR-
TER L'HUILE MOTEUR À TEMPÉRA-
TURE).
•
Arrêter le moteur et attendre au
moins cinq minutes pour per-
mettre au lubrifiant de revenir
correctement dans le carter
d'huile.
•
Maintenir le véhicule en position
parfaitement verticale, sur ter-
rain plat, avec les deux roues
posées au sol.
•
Vérifier le niveau d'huile à tra-
vers le hublot prévu à cet effet,
situé sur le carter d'embrayage.
MAX = niveau maximum.
MIN = niveau minimum.
La différence entre « MAX » et « MIN »
est d'environ 460 cm³ (28.07 cu in).
123