Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Variateur compact
FRENIC-Mini
Série 200 V triphasé : FRN0001 à 0020C2S-2
Série 400 V triphasé : FRN0002 à 0011C2S-4
Série 200 V monophasé : FRN0001 à 0012C2S-7
Nous vous remercions pour l'acquisition de ce variateur de la série FRENIC-Mini.
• Ce produit est conçu pour entraîner les moteurs asynchrones triphasés et les moteurs
synchrones triphasés à aimants permanents. Lisez ce manuel d'instructions et
familiarisez-vous avec les procédures de manipulation afin d'utiliser correctement le produit.
• Une erreur de manipulation peut provoquer un dysfonctionnement, réduire la durée de vie
voire entraîner une défaillance de ce produit ainsi que du moteur.
• Remettez ce manuel à l'utilisateur final de ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit
sûr jusqu'à la mise au rebut du produit.
• Pour en savoir plus sur le fonctionnement d'un appareil en option, consultez le manuel
d'instructions et le guide d'installation correspondants.
Fuji Electric Co., Ltd.
Manuel d'instructions
ATTENTION
¨
¨
¨
INR-SI47-1729a-F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fuji Electric FRENIC-Mini FRN0002 Série

  • Page 1 • Remettez ce manuel à l’utilisateur final de ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr jusqu’à la mise au rebut du produit. • Pour en savoir plus sur le fonctionnement d'un appareil en option, consultez le manuel d'instructions et le guide d’installation correspondants. Fuji Electric Co., Ltd. INR-SI47-1729a-F...
  • Page 2 Copyright © 2013 Fuji Electric Co., Ltd. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire ou de copier tout ou partie de la présente publication sans l'accord écrit préalable de Fuji Electric Co., Ltd. Tous les produits et les noms d’entreprise mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Préface ............. iii – « Informations d'alarme » ..... 3-26  Mesures de sécurité ..........iv 3.5 Mode Alarme ..........3-29 Conformité à la directive européenne Basse tensionix  Précautions d’utilisation ........xi Composition de ce manuel ........xiv Chapitre 1 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU VARIATEUR ........
  • Page 4 Chapitre 4 FONCTIONNEMENT DU MOTEUR . 4-1 Chapitre 11 CONFORMITÉ AUX NORMES ..11-1 4.1 Essai de fonctionnement ......4-1 11.1 Conformité aux normes européennes ..11-1 4.1.1 Vérifications avant mise sous tension 4-1 11.2 Conformité aux normes CEM ....11-2 4.1.2 Mise sous tension et vérifications ..
  • Page 6: Préface

    Les mesures adoptées par Fuji recommandent de raccorder une inductance CC de lissage (DCR) autorisée par ce manuel aux variateurs de la série FRENIC-Mini. En cas d’utilisation de DCR non autorisées par ce manuel, consultez votre représentant Fuji Electric pour obtenir des spécifications détaillées.
  • Page 7: Mesures De Sécurité

     Mesures de sécurité Lisez attentivement ce manuel avant de procéder à l'installation, au raccordement (câblage), à l'uti- lisation et aux opérations de maintenance et d'inspection. Avant d'utiliser le variateur, vérifiez que vous comprenez bien l'appareil et que vous connaissez toutes les consignes de sécurité applicables. Dans le présent manuel, les consignes de sécurité...
  • Page 8 ATTENTION • Ne transportez pas le variateur en le portant par le capot du bornier. Cela pourrait entraîner la chute du variateur et des blessures. • Empêchez les peluches, les fibres de papier, la sciure, la poussière, les fragments métal- liques et tout autre corps étranger de pénétrer dans le variateur et de s'accumuler sur le dissipateur de chaleur.
  • Page 9 Cela pourrait entraîner un incendie ou un accident.
  • Page 10: Utilisation

    DANGER • D'une manière générale, les câbles des signaux de commande n'ont pas d'isolation ren- forcée. Si ces câbles touchent accidentellement une pièce non isolée du circuit d'alimen- tation, il est possible que leur isolation soit altérée pour un certain nombre de raisons. Dans ce cas, une très haute tension risque d’être appliquée aux câbles des signaux.
  • Page 11 Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un accident.
  • Page 12: Opérations De Maintenance Et D'inspection Et Remplacement Des Pièces

    DANGER • Si vous activez le « Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée » (code de fonction F14 = 4 ou 5), alors le variateur redémarre automatiquement le moteur lorsque l’alimentation est restaurée. (Adaptez les machines et les équipements de manière à garantir la sécurité humaine après le redémarrage.) •...
  • Page 13: Mise Au Rebut

    Mise au rebut ATTENTION • Lors de la mise au rebut, traitez le variateur comme un déchet industriel. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures. Divers DANGER • N'essayez jamais de modifier le variateur. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES En vue d’expliquer certains détails du système, il est possible que les illustrations du présent manuel ne représentent pas les capots ou les protections de l’appareil.
  • Page 14: Conformité À La Directive Européenne Basse Tensionix

    Conformité à la directive européenne Basse tension Lorsqu’ils sont installés conformément aux instructions ci-dessous, les variateurs porteurs d'un mar- quage CE sont considérés conformes à la directive Basse tension 2006/95/CE. ATTENTION G doit toujours être reliée à la terre. N'utilisez pas d’interrup- 1.
  • Page 15 Conformité à la directive européenne Basse tension (suite) ATTENTION 12. Utilisez les câbles répertoriés dans la norme CEI 60364-5-52. Section de câble recommandée (mm Entrée d'alimenta- Puis- tion du circuit prin- sance [P1, Circuit Courant nominal (A) cipal nomi- Sortie de com- P (+)] [L1/R, L2/S, L3/T]...
  • Page 16: Précautions D'utilisation

     Précautions d'utilisation L'entraînement d'un moteur 400 V polyvalent avec un varia- teur utilisant des câbles extrêmement longs peut provoquer Entrainement des dommages sur l'isolation du moteur. Utilisez un filtre de d'un moteur 400 circuit de sortie (OFL) s'il y a lieu après approbation du fabri- V polyvalent cant du moteur.
  • Page 18 Si le mécanisme de transmission utilise une boîte de vitesses Moteurs à engre- lubrifiée ou un variateur/réducteur de vitesse, le fonctionne- nages ment continu du moteur à basse vitesse peut provoquer une lubrification insuffisante. Évitez cette situation. Il convient de prendre des mesures spéciales adaptées à ce Moteurs syn- type de moteur.
  • Page 19 La fonction thermique électronique du variateur peut protéger le moteur polyvalent. Le niveau de fonctionnement et le type de moteur (moteur polyvalent, moteur à variateur) doivent être définis. Pour les moteurs à haute vitesse et les moteurs à refroidissement par eau, définissez la constante de temps thermique à...
  • Page 20 Ne montez pas de condensateurs de correction du facteur de Interruption de puissance sur le circuit primaire du variateur. (Utilisez l'induc- condensateur de tance CC de lissage pour améliorer le facteur de puissance correction du du variateur.) N’utilisez pas de condensateur de correction de facteur de puis- facteur de puissance sur le circuit de sortie du variateur.
  • Page 21 En cas d’exportation d'un variateur intégré à un panneau ou à un équipement, emballez-le dans une caisse en bois préalablement traitée. Ne procédez pas au traitement après avoir emballé le variateur, car certaines pièces risquent d’être corrodées par des composés halogènes tels que le bromure de méthyle utilisés dans le processus.
  • Page 22: Composition De Ce Manuel

    Composition de ce manuel Le présent manuel se compose des chapitres 1 à 11. Chapitre 1 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU VARIATEUR Ce chapitre décrit l'inspection de réception et les précautions relatives au transport et au stockage du variateur. Chapitre 2 Montage et raccordement du variateur Ce chapitre présente l’environnement de fonctionnement, les précautions d’installation du variateur ainsi que les instructions de câblage du moteur et du variateur.
  • Page 23 Symboles Les icônes suivantes sont utilisées dans le présent manuel. Cette icône indique les informations dont la non-prise en compte pourrait entraîner un fonc- Note tionnement non optimal du variateur ainsi que les informations concernant les utilisations et les réglages incorrects susceptibles de provoquer des accidents. Cette icône indique les informations pouvant s'avérer utiles lorsque vous procédez à...
  • Page 24: Inspection De Réception

    (3) Le modèle de variateur correspond à votre commande. Vous pouvez vérifier le nom du modèle et les spécifications du variateur sur la plaque signalétique. (La plaque principale et les plaques secondaires sont fixées sur le variateur, comme indiqué à la page suivante.) Fuji Electric TYPE FRN0005C2S-4E SOURCE 3PH 380-480 V 50 Hz/60 Hz 5.9 A...
  • Page 25 Fuji Electric.
  • Page 26: Vues Externes

    1.2 Vues externes (1) Vues externes Capot de protection du bornier du circuit de commande Plaque signalétique secondaire Console Capot de protection du bornier du circuit principal Plaque signalétique Plaque signalétique principale principale Capot de protection du bornier du circuit de commande Figure 1.2 Vues externes du variateur FRENIC-Mini (2) Section du câblage Bouchon du port de...
  • Page 27 facilement.
  • Page 28: Environnement De Stockage

    1.4 Environnement de stockage 1.4.1 Stockage temporaire Stockez le variateur dans un environnement répondant aux exigences listées dans le tableau 1.1. Tableau 1.1 Exigences relatives à l’environnement de stockage et de transport Caractéristiqu Exigences Emplacements où le variateur n’est Température de -25 à...
  • Page 29 Si le variateur n’est pas mis sous tension pendant une période prolongée, les propriétés des condensateurs électrolytiques risquent de se détériorer. Mettez les variateurs sous tension une fois par an et maintenez-les allumés pendant 30 à 60 minutes. Ne reliez pas les variateurs au moteur et ne démarrez pas le moteur.
  • Page 30: Variateur

    Chapter 2 MONTAGE ET RACCORDEMENT DU VARIATEUR 2.1 Environnement de fonctionnement Installez le variateur dans un environnement répondant aux exigences listées dans le tableau 2.1. Tableau 2.2 Facteur de réduction du Tableau 2.1 Exigences environnementales courant de sortie en fonction de Caracté- Spécifications l'altitude...
  • Page 31 Veillez à ce que les distances minimum de sécu- rité indiquées dans la figure 2.1 soient respectées en permanence. En cas d'installation du variateur sur le panneau de votre système, veillez tout particulièrement à la ventilation à l’intérieur du panneau, car la température tend à augmenter à proximité...
  • Page 32: Retrait Et Montage Des Capots De Protection Des Borniers

    Montage de deux variateurs ou plus Si vous montez deux variateurs ou plus dans la même unité ou sur le même panneau, placez-les côte-à-côte. Tant que la température ambiante ne dépasse pas 40°C, les variateurs peuvent être montés côte-à-côte sans être séparés par une distance de sécurité. Si vous êtes dans l’obligation de monter les variateurs l’un au-dessus de l’autre, séparez-les par une cloison ou par un dispositif équivalent afin que la chaleur diffusée par le variateur n’affecte pas celui du dessus.
  • Page 33 « PULL Figure 2.2 Retrait des capots de protection des borniers...
  • Page 34: Disposition Du Bornier Et Spécifications Des Vis

    2.3.2 Disposition du bornier et spécifications des vis Les figures ci-dessous présentent la disposition des borniers du circuit principal et du circuit de commande, qui varient en fonction du type de variateur. Les deux bornes mises à la terre, indiquées par le symbole G dans les figures A à...
  • Page 35: Sections De Câble Recommandées

    (2) Disposition des bornes du circuit de commande (commune à tous les modèles FRE- NIC-Mini) RE V Taille de vis : M 2 Couple de serrage : 0,2 N·m Taille de vis : M 2,5 Couple de serrage : 0,4 N·m Tableau 2.4 Bornes du circuit de commande Embout* Dimension de...
  • Page 36 Tableau 2.6 Sections de câble recommandées Section de câble recommandée (mm Circuit principal Puis- sance Entrée d'alimentation du nomi- circuit principal Type de varia- Circuit nale [L1/R, L2/S, L3/T] teur Résistance Sortie du appli- [L1/L, L2/N] de freinage com- variateur quée Mise à...
  • Page 37: Précautions De Raccordement

    2.3.4 Précautions de raccordement Respectez les consignes ci-dessous lors du raccordement du variateur. (1) Vérifiez que la tension d’alimentation respecte la plage de tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. (2) Raccordez les câbles d'alimentation aux bornes d’entrée d'alimentation du circuit principal L1/R, L2/S et L3/T (pour une entrée de tension triphasée) ou aux bornes L1/L et L2/N (pour une en- trée de tension monophasée) du variateur.
  • Page 38: Raccordement Des Bornes Du Circuit Principal Et Des Bornes De Mise À La Terre

    2.3.5 Raccordement des bornes du circuit principal et des bornes de mise à la terre Suivez la procédure ci-dessous. La figure 2.3 illustre la procédure de raccordement avec un équi- pement périphérique. Procédure de raccordement  Borne de mise à la terre ...
  • Page 39 La procédure de raccordement correspondant au FRN0006C2S-2 est présentée ci-dessous à titre indicatif. Pour les autres types de variateur, procédez au raccordement en fonction de la disposition de leur bornier. (Cf. pages 2-3.)  Borne de mise à la terre ( G) Dans un souci de sécurité...
  • Page 40 Entraînement d’un moteur 400 V Note • Lorsqu’un relais thermique est installé entre le variateur et le moteur pour protéger le moteur contre la surchauffe, le relais thermique risque de ne pas fonctionner correc- tement même si la longueur de câblage est inférieure à 50 m. Le cas échéant, ajoutez un filtre de circuit de sortie (en option) ou diminuez la fréquence de découpage (code de fonction F26 : Bruit moteur (Fréquence de découpage)).
  • Page 41 Bornes du bus CC, P (+) et N (-) Ces bornes sont fournies pour le système alimenté par le bus CC. Raccordez ces bornes aux bornes P(+) et N (-) des autres variateurs. Si vous souhaitez utiliser ces bornes, consultez votre représentant Fuji Electric. Note 2-12...
  • Page 42: Raccordement Des Bornes Du Circuit De Commande

     Bornes d’entrée d'alimentation du circuit principal, L1/R, L2/S et L3/T (pour une entrée de tension triphasé) ou L1/L et L2/N (pour une entrée de tension monophasé) 1) Pour des raisons de sécurité, vérifiez que le disjoncteur en boîtier moulé (MCCB) ou le contacteur magnétique (MC) est éteint avant de procéder au raccordement des bornes d’entrée d'alimenta- tion du circuit principal.
  • Page 43 Tableau 2.8 Symboles, noms et fonctions des bornes du circuit de commande Sym- Fonctions bole Alimentation (+10 Vcc) d’un potentiomètre externe de commande de fré- [13] Alimenta- tion élec- quence (Potentiomètre : 1 à 5 k) trique du Un potentiomètre de calibre 1/2 W ou plus doit être connecté. potentio- mètre [12]...
  • Page 44 Tableau 2.8 Symboles, noms et fonctions des bornes du circuit de commande (suite) Symbole Fonctions - Ces signaux analogiques de bas niveau sont particulièrement sensibles aux effets des Note bruits externes. Prévoyez un câblage aussi court que possible (moins de 20 m) et utilisez des câbles blindés.
  • Page 45 Tableau 2.8 Symboles, noms et fonctions des bornes du circuit de commande (suite) Symbole Fonctions [X1] Entrée (1) Les différents signaux tels que « Débrayage jusqu'à l'arrêt », « Activation numé- déclenchement alarme externe » et « Sélection de la fréquence mul- rique 1 ti-étapes »...
  • Page 46 Tableau 2.8 Symboles, noms et fonctions des bornes du circuit de commande (suite) Symbole Fonctions  Utilisation d’un contact à relais pour activer ou désactiver les bornes [X1], [X2], Cons [X3], [FWD] ou [REV] La figure 2.7 présente deux exemples d’un circuit qui utilise un contact à relais pour activer ou désactiver les bornes d’entrée de signal de commande [X1], [X2], [X3], [FWD] ou [REV].
  • Page 47: Réglage Des Interrupteurs À Cavalier2

    Figure 2.8 Configuration de circuit avec un PLC  Pour en savoir plus sur le réglage des cavaliers, reportez-vous à la section 2.3.7 « Réglage des interrupteurs à cavalier ». 2-18...
  • Page 48 Tableau 2.8 Symboles, noms et fonctions des bornes du circuit de commande (suite) Sym- Fonctions bole Le signal de suivi de la tension analogique CC (0 à +10 Vcc) est émis. Les [FMA] Affichage fonctions de signal peuvent être sélectionnées parmi les suivantes à l'aide analo- du code de fonction F31.
  • Page 49 Tableau 2.8 Symboles, noms et fonctions des bornes du circuit de commande (suite) Symbole Fonctions  Raccordement d'un automate programmable (PLC) à la borne [Y1] seil La figure 2.9 présente deux exemples de raccordement entre la sortie de transistor du circuit de commande du variateur et un PLC.
  • Page 50 Connecteur RJ-45 (1) Sert à raccorder une console en option au variateur. (RS-485) (2) Sert à raccorder le variateur à un ordinateur équipé du logiciel de con- figuration FRENIC Loader via l’interface de communication RS-485. (Pour la résistance de terminaison, reportez-vous à la section 2.3.7.) +5 V 1 Vcc 2 GND...
  • Page 51: Réglage Des Interrupteurs À Cavalier

    - Faites passer le câblage des bornes de commande aussi loin que possible du câblage Note du circuit principal. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des interfé- rences électriques à l’origine de dysfonctionnements. - Fixez les câbles du circuit de commande à l’intérieur du variateur afin de les tenir éloignés des pièces conductrices du circuit principal (entre autres, du bornier du circuit principal).
  • Page 52 2-23...
  • Page 53 La figure 2.11 présente les emplacements des interrupteurs à cavalier et du connecteur RJ-45.  SINK SOURCE (Par défaut pour (Par défaut pour FRN_ _ _ FRN_ _ _ _C2S-_A, C, _C2S-_E)  (Par défaut pour tous les types de variateur) ...
  • Page 54: Mises En Garde Relatives Aux Composantes Harmoniques, Au Bruit Et Au Courant De Fuite

    2.3.8 Mises en garde relatives aux composantes harmoniques, au bruit et au courant de fuite (1) Composantes harmoniques Le courant d’entrée vers un variateur inclut une composante harmonique susceptible d'affecter les autres moteurs et les condensateurs d'avancement de phase situés sur la même ligne d'alimenta- tion.
  • Page 55 Fuji SG et EG). Un relais thermique externe 1) Diminuez la fréquence de découpage. a été activé. 2) Augmentez le courant de stabilisation du relais thermique. 3) Utilisez la protection électronique de surcharge thermique intégrée au variateur. 2-26...
  • Page 56: La Console

    Chapter 3 COMMANDE DU VARIATEUR DEPUIS LA CONSOLE 3.1 Nom et fonctions des éléments de la console Écran LED à Touche Pro- Touche RUN Potentiomètre Comme indiqué dans la figure 7 segments gramme/Réinitialisatio ci-contre, la console se compose d’un écran LED à 7 segments et à quatre digits, d’un potentiomètre (POT) et de six touches.
  • Page 57 * Les variateurs FRENIC-Mini disposent de trois modes de fonctionnement : Marche, Programmation et Alarme. Cf. section 3.2 « Présentation des modes de fonctionnement ».
  • Page 58: Présentation Des Modes De Fonctionnement

     Appui simultané L'appui simultané signifie qu’il faut appuyer sur deux touches à la fois (il est indiqué par le symbole « + »). FRENIC-Mini prend en charge les appuis simultanés répertoriés ci-dessous. (Par exemple, l’expression « » signifie qu’il faut appuyer sur la touche tout en mainte- nant la touche appuyée.)
  • Page 59 Mise sous tension Mode Marche Mode Programmation Reset Réglage des codes de Démarrage/Arrêt du moteur fonction Suivi de l’état de fonction- Suivi de l’état de fonction- nement nement, de l’état des signaux E/S et des informa- Reset STOP Reset Reset Survenue Reset d’une alarme...
  • Page 60 La figure 3.2 illustre la transition de l’écran LED en mode Marche, la transition entre les menus en mode Programmation et la transition entre les codes d'alarme survenus à divers moments en mode Alarme. Mise sous Mode Marche Mode Programmation tension Suivi de l’état de fonction- Affichage par menu...
  • Page 61: Mode Marche

    3.3 Mode Marche Lorsque le variateur est mis sous tension, il passe automatiquement en mode Marche. En mode Marche, vous pouvez : (1) Suivre l’état de fonctionnement (par exemple, la fréquence de sortie, le courant de sortie), (2) Régler la fréquence de référence et la commande de procédé PID, et (3) Démarrer/arrêter le moteur.
  • Page 62 place. (Remarque 4) Lorsque l’écran LED affiche une commande PID ou sa valeur de sortie, le point (séparateur décimal) correspondant au plus petit digit du caractère à 7 segments clignote. (Remarque 5) Lorsque l’écran LED affiche une valeur de retour PID, le point (séparateur décimal) corres- pondant au plus petit digit du caractère à...
  • Page 63: Réglage De La Fréquence De Référence Et De La Commande De Procédé Pid

    3.3.2 Réglage de la fréquence de référence et de la commande de procédé PID Vous pouvez définir la commande de fréquence et la commande de procédé PID souhaitées en utilisant le potentiomètre et les touches de la console. Vous pouvez également définir la fréquence de référence en tant que fréquence, vitesse de l’arbre de charge, vitesse de la ligne et temps de vitesse d'alimentation constant en configurant le code de fonction E48.
  • Page 64 Réglage de la commande de procédé PID à l'aide du potentiomètre intégré (1) Réglez le code de fonction E60 sur « 3 : Commande de procédé PID 1 ». (2) Réglez le code de fonction J02 sur « 1 : Commande de procédé PID 1 ». Réglage de la commande de procédé...
  • Page 65: Démarrage/Arrêt Du Moteur

    3.3.3 Démarrage/Arrêt du moteur Par défaut, le fait d’appuyer sur la touche entraîne le démarrage du moteur en sens normal et le fait d'appuyer sur la touche décélère le moteur jusqu’à l'arrêt. La touche n’est activée qu’en mode Marche. En modifiant le réglage du code de fonction F02, vous pouvez modifier le sens de rotation du moteur au démarrage.
  • Page 66: Mode Programmation

    3.4 Mode Programmation Le mode Programmation vous donne accès aux fonctions suivantes : réglage et vérification des paramètres, suivi des informations de maintenance et vérification de l’état des signaux d’entrée/sortie (E/S). Vous pouvez facilement sélectionner ces fonctions grâce au système d'affi- chage par menu.
  • Page 67 La figure 3.3 illustre la transition entre menus en mode Programmation. Mise sous Mode Programmation tension Affichage par menu Réglage des Reset paramètres Mode Marche Menu #1 Réglage des Reset paramètres Vérification des Menu #2 paramètres Suivi de l’entraînement Menu #3 Vérification des Menu #4 Infos de main-...
  • Page 68 Remarque : Le menu #7 n'apparaît que si une console à distance (en option) est connectée. 3-13...
  • Page 69: Réglage Des Codes De Fonction - « Réglage Des Paramètres

    Si le mode Menu intégral est sélectionné, appuyez sur la touche pour passer seil d'un menu à l'autre. Utilisez la touche pour sélectionner le menu souhaité. Une fois que tous les menus ont été passés en revue, l'affichage revient au premier menu affiché. 3.4.1 Réglage des codes de fonction –...
  • Page 70 La figure 3.4 présente la transition entre écrans pour le menu #1 « Réglage des paramètres ». Mise sous tension Mode Marche Reset Reset Mode Program- mation Menu Valeur du code de fonction Menu #1 « Réglage des FUNC paramètres » DATA FUNC DATA...
  • Page 71 Utilisation de base des touches Cette section décrit l’utilisation de base des touches, en suivant l’exemple de procédure de modi- fication de paramètre présentée dans la figure 3.5. Cet exemple vous indique comment modifier la valeur du code de fonction F01, réglée par défaut sur «...
  • Page 72: Vérification Des Codes De Fonction Modifiés - « Vérification Des Paramètres

    Mise sous tension Mode Marche Reset Reset Mode Pro- Liste des codes de Valeur du code de grammation fonction fonction FUNC DATA Reset FUNC DATA Reset FUNC DATA (Enregistre le paramètre et passe au code de fonction suivant.) Figure 3.5 Exemple de procédure de modification de paramètre 3.4.2 Vérification des codes de fonction modifiés –...
  • Page 73 Mise sous tension Mode Marche Reset Reset Mode Pro- grammation Liste des codes de Valeur du code de fonction fonction FUNC FUNC DATA DATA Reset Reset FUNC DATA (Enregistre le paramètre et passe au code de fonction suivant.) FUNC DATA (Passe au code Reset FUNC...
  • Page 74: Suivi De L'état De Fonctionnement - « Suivi De L'entraînement

    3.4.3 Suivi de l’état de fonctionnement – « Suivi de l’entraînement » Le menu #3 « Suivi de l’entraînement » permet de vérifier l’état de fonctionnement pendant les opérations de maintenance et d’essai. Les éléments du menu « Suivi de l’entraînement » sont répertoriés dans le tableau 3.8.
  • Page 75 Utilisation de base des touches Avant de vérifier l’état de fonctionnement grâce au suivi de l’entraînement, réglez le code de fonction E52 sur « 2 » (Mode Menu intégral). (1) Lorsque le variateur est mis sous tension, il passe automatiquement en mode Marche. Dans ce mode, appuyez sur la touche pour passer au mode Programmation.
  • Page 76 Valeur affichée = (Valeur du retour PID)  (Coefficient A - B) + B Si la commande PID est désactivée, « – – – – » s'affiche. 3-21...
  • Page 77  Affichage de l’état de fonctionnement Pour afficher l’état de fonctionnement au format hexadécimal, chaque état a été assigné aux bits 0 à 15 de la façon indiquée dans le tableau 3.9. Le tableau 3.10 présente la relation entre chaque bit assigné...
  • Page 78 Expression hexadécimale Un nombre binaire à 4 bits peut être exprimé au format hexadécimal (1 digit hexadécimal). Le tableau 3.11 présente la correspondance entre ces deux notations. Les nombres hexadécimaux sont indiqués tels qu’ils apparaissent sur l’écran LED. Tableau 3.11 Conversion entre les systèmes binaire et hexadécimal Binaire Binaire Bit de...
  • Page 79: Vérification Du Statut Du Signal E/S - « Vérification Des E/S

    3.4.4 Vérification du statut du signal E/S – « Vérification des E/S » Le menu #4 « Vérification des E/S » vous permet d'afficher le statut E/S des signaux externes sans utiliser d’instrument de mesure. Les signaux externes pouvant être affichés incluent des signaux E/S numériques et des signaux E/S analogiques.
  • Page 80 Utilisation de base des touches Avant de vérifier l’état des signaux E/S, réglez le code de fonction E52 sur « 2 » (Mode Menu intégral). (1) Lorsque le variateur est mis sous tension, il passe automatiquement en mode Marche. Dans ce mode, appuyez sur la touche pour passer au mode Programmation.
  • Page 81 segment « a » de LED4 s'allume si le circuit reliant les bornes [30C] et [30A] est en court-circuit (ON) et reste éteint si le circuit est ouvert. * Borne [CM] si l’interrupteur à cavalier est réglé sur SINK ; borne [PLC] si l’interrupteur à cavalier est réglé sur SOURCE.
  • Page 82 Tableau 3.13 Affichage des segments indiquant les signaux externes LED4 LED3 LED2 LED1 Segment LED4 LED3 LED2 LED1 FWD-CM ou — 30ABC Y1-Y1E FWD-PLC * REV-CM ou — — — REV-PLC * X1-CM ou — — — X1-PLC * X2-CM ou —...
  • Page 83 Tableau 3.14 Affichage des segments indiquant l’état des signaux E/S au format hexadécimal Numéro de LED4 LED3 LED2 LED1 Borne (RST (XR)* (XF)* RE d’entrée V Borne de 30AC sortie Binaire Hexa- décimal (Cf. bleau 3.11 Hexa- décimal l’écran LED3 LED2 LED1 LED4...
  • Page 84: Lecture Des Informations De Maintenance - « Informations De Maintenance

    3.4.5 Lecture des informations de maintenance – « Informations de maintenance » En mode Programmation, le menu #5 « Informations de maintenance » contient les informations nécessaires aux opérations de maintenance réalisées sur le variateur. Le tableau 3.15 répertorie les éléments du menu «...
  • Page 85 La valeur de l’élément de maintenance correspondant s'affiche. (5) Appuyez sur la touche pour revenir à la liste des éléments concernés par la maintenance. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir au menu. 3-30...
  • Page 86 Table 3.15 Éléments concernés par la maintenance Affichage de Fonction Description l’écran LED : Indique la durée de mise sous tension cumulée du variateur. Unité : 1 000 heures. Si la durée de fonctionnement totale est inférieure à 10 000 heures Durée de fonc- (affichage : 0,001 à...
  • Page 87 Pour remettre à zéro l’entrée en watt-heure intégrée et sa valeur, réglez le code de fonction E51 sur « 0,000 ». Si le compte dépasse 1 000 000 kWh, il est remis à zéro. 3-32...
  • Page 88 Table 3.15 Éléments concernés par la maintenance (suite) Affichage de Fonction Description l’écran LED : Indique la valeur exprimée par « entrée en watt-heure (kWh) × E51 (dont la plage s’étend de 0,000 à 9,999) ». Unité : Aucune. (Plage d'affichage : 0,001 à 9999. Le compte ne peut pas dépasser Valeur de 9999.
  • Page 89: Lecture Des Informations D'alarme

    3.4.6 Lecture des informations d’alarme – « Informations d'alarme » En mode Programmation, le menu #6 « Informations d'alarme » indique les causes des 4 dernières alarmes sous forme de code d'alarme. Il est également possible d'afficher des informations d'alarme indiquant l’état du variateur lors de la survenue de la condition d'alarme.
  • Page 90 Utilisation de base des touches Avant d'afficher les informations d’alarme, réglez le code de fonction E52 sur « 2 » (Mode Menu intégral). (1) Lorsque le variateur est mis sous tension, il passe automatiquement en mode Marche. Dans ce mode, appuyez sur la touche pour passer au mode Programmation.
  • Page 91 Calcule et affiche le nombre total cumulé d’envois de com- mandes de marche du variateur. 1,000 correspond à 1 000 démarrages. Si un nombre situé entre Nombre de démar- 0,001 et 9,999 s'affiche, le compte augmente de 0,001 par 6_08 rages démarrage.
  • Page 92 Tableau 3.16 Informations d'alarme affichées (suite) Affichage de l’écran LED : Fonction Description (N° d’item) Indique la température du dissipateur de chaleur. Température max. du 6_11 dissipateur de chaleur Unité : ºC État du signal E/S des bornes (affichage par 6_12 activa- tion/désactivation des...
  • Page 93 Tableau 3.17 Assignation des bits à l’état de fonctionnement 2 ( 6_22 Contenu Contenu Type de moteur entraîné 0 : Moteur asynchrone, 1 : Moteur synchrone à aimants per- (Non utilisé.) manents (PMSM) Sélection du moteur 00 : Moteur 1 01 : Moteur 2 (Non utilisé.) Commande d’entraînement du varia-...
  • Page 94: Mode Alarme

    3.5 Mode Alarme En cas de survenue d'une condition anormale, la fonction de protection est déclenchée pour émettre une alarme ; le variateur passe automatiquement en mode Alarme et affiche le code d'alarme correspondant sur l’écran LED.  Acquittement de l’alarme et retour au mode Marche Supprimez la cause de l’alarme et appuyez sur la touche pour acquitter l’alarme et revenir au mode Marche.
  • Page 95 La figure 3.11 résume les transitions possibles entre différents éléments du menu. Mode Mode Pro- Marche grammation Survenue de STOP Reset Reset Reset N° d’item Alterne à intervalles Fréquence de Code d'alarme en FUNC d’environ 1 seconde sortie DATA cours Reset N°...
  • Page 96: Chapitre 4 Fonctionnement Du Moteur

    Chapter 4 FONCTIONNEMENT DU MOTEUR 4.1 Essai de fonctionnement 4.1.1 Vérifications avant mise sous tension Procédez aux vérifications suivantes avant de mettre le variateur sous tension. (1) Vérifiez le raccordement vers les bornes d’entrée d'alimentation (L1/R, L2/S et L3/T ou L1/L et L2/N) et les bornes de sortie du variateur (U, V et W).
  • Page 97: Préparation Avant Un Essai De

    le potentiomètre pour définir (2) Vérifiez que le ventilateur de refroidissement intégré tourne correctement. (Les variateurs de type FEN0010C2S-2/7, FRN0005C2S-4 ou inférieurs ne sont pas équipés d'un ventilateur de refroidissement.) Figure 4.2 Affichage de l’écran LED après la mise sous tension 4.1.3 Préparation avant un essai de fonctionnement--Configuration des codes de fonction Avant de démarrer le moteur, configurez les codes de fonction indiqués dans le tableau 4.1 selon les valeurs nominales du moteur et les valeurs prévues pour votre système.
  • Page 98 d’entraînement du Durée moteur, f 07 6,00 (s) d'accélération 1* augmentez les valeurs de manière à ce qu’elles soient plus longues que celles de votre système. Durée f 08 6,00 (s) Si la durée définie est décélération 1* courte, il est possible que le variateur ne démarre pas le moteur.
  • Page 99 < Procédure d’ajustement > 1) Préparation Vérifiez la plaque signalétique du moteur et réglez les codes de fonction suivants sur leurs valeurs nominales : • F04 et A02 : Fréquence de base • F05 et A03 : Tension nominale à la fréquence de base •...
  • Page 100 Une sous-tension ou toute autre alarme est survenue. Si l’une de ces erreurs est survenue, supprimez la cause de l’erreur et procédez de nouveau à l'ajustement ou bien consultez votre représentant Fuji Electric. Si un filtre autre que le filtre de sortie Fuji en option (OFL--4A) est Note raccordé...
  • Page 101 l'ajustement ne saurait être garanti. Lorsque vous remplacez un variateur raccordé à un filtre de ce type, notez les réglages de l’ancien variateur pour la résistance primaire %R1, la réactance de fuite %X, le courant à vide et la fréquence de glissement nominale, et définissez ces valeurs pour les codes de fonction du nouveau variateur.
  • Page 102: Essai De Fonctionnement

    4.1.4 Essai de fonctionnement DANGER Si l’utilisateur configure les codes de fonction de manière erronée sans comprendre parfaitement le présent manuel d'instructions et le guide d’utilisation Frenic-Mini, le moteur risque de tourner selon un couple ou une vitesse non autorisés. Il existe un risque d'accident ou de blessure.
  • Page 103: Fonctionnement Pas À Pas

    4.2.1 Fonctionnement pas à pas Cette section présente une procédure de fonctionnement pas à pas du moteur. Préparation du variateur au fonctionnement pas à pas grâce aux étapes ci-dessous (l’écran LED affiche l’indication • Passez le variateur en mode Marche (cf. page 3-3). •...
  • Page 104 Chapter 5 CODES DE FONCTION 5.1 Tableaux de codes de fonction Les codes de fonction permettent de configurer les variateurs de la série FRENIC-Mini selon les exigences de votre système. Chaque code de fonction se compose de 3 caractères alphanumériques. Le premier caractère est une lettre qui identifie le groupe, les deux caractères suivants sont des chiffres identifiant le code individuel au sein du groupe.
  • Page 105 Y : Sera copié sans conditions. Y1 : Ne sera pas copié si la puissance nominale est différente du variateur source. Y2 : Ne sera pas copié si la tension d'entrée nominale est différente du variateur source. N : Ne sera pas copié. (Les codes de fonction accompagnés de la mention « N » ne sont pas non plus concernés par l’opération de vérification.)
  • Page 106 Nous vous recommandons de définir individuellement les codes de fonction non soumis à l’opération de copie en utilisant le menu #1 « Réglage des paramètres » si nécessaire.  Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d'instructions de la console à distance (INR-SI47-0843-E).
  • Page 107 1 : Entrée tension vers la borne [12] (0 à +10 Vcc) 2 : Entrée courant vers la borne [C1] (4 à 20 mAcc) 3 : Somme des entrées tension et courant vers les bornes [12] et [C1] 4 : Potentiomètre intégré (POT) 7 : Contrôle UP/DOWN de la commande de borne...
  • Page 108 Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – – Mode de fonctionnement 0 : Touches RUN/STOP de la console (sens 5-22 de la rotation du moteur indiquée par la commande de borne FWD/REV) 1 : Commande de borne FWD ou REV 2 : Touches RUN/STOP de la console...
  • Page 109 avec un ventilateur de refroidissement alimenté séparément (Niveau de détection de 0,00 : Désactivé, 0,01 à 100,0 0,01 surcharge) tableau 1 à 135 % du courant nominal (courant continu d’entraînement admissible) du moteur (Constante de temps 0,5 à 75,0 thermique) –...
  • Page 110 (Suite des codes F) Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : Valeur à l’origine -100,00 à 100,00 *2 0,01 0,00 5-36 (Commande de fréquence 1) Freinage CC 1 0,0 à...
  • Page 111 2 : Contrôle U/F avec compensation de glissement active 11 : Contrôle U/F avec commande PMSM *1 (Remarque) Les lettres de la colonne Valeur par défaut correspondent à la région de destination : A (Asie), C (Chine), E (Europe) et U (États-Unis). *1 Disponible en version ROM 0500 ou ultérieure.
  • Page 112 (Suite des codes F) Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – – Limiteur de courant Désactivé (pas de limitation de courant 5-42 active.) (Sélection du mode) Activé...
  • Page 113 Codes E : Fonctions étendues des bornes Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – – Fonction de la Sélectionnez la valeur du code de fonction 5-44 pour assigner la fonction correspondante borne [X1]...
  • Page 114 Remarque : La saisie de la valeur 0,00 annule la durée d'accélération, nécessitant une commande externe de soft-start/soft-stop. Durée de décélération 2 0,00 à 3600 0,01 6,00 Remarque : La saisie de la valeur 0,00 annule la durée de décélération, nécessitant une commande externe de soft-start/soft-stop.
  • Page 115 (Suite des codes E) Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – – Fonction de la Sélectionnez la valeur du code de fonction 5-52 pour assigner la fonction correspondante borne [Y1] aux bornes [Y1] à...
  • Page 116 (Niveau) (Temporisateur) 0,01 à 600,00 *2 0,01 10,00 (Remarque) Les lettres de la colonne Valeur par défaut correspondent à la région de destination : A (Asie), C (Chine), E (Europe) et U (États-Unis). *2 Lorsque vous procédez aux réglages depuis la console, l’unité d’incrémentation est restreinte par le nombre de digits que l’écran LED peut afficher.
  • Page 117 (Suite des codes E) Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : Détection de courant 2 0,00 (Désactivé), 0,01 à 100,0 0,01 5-57 tableau (Niveau) Valeur actuelle de 1 à 200 % du courant nominal du variateur (Temporisateur) 0,01 à...
  • Page 118 5-15...
  • Page 119 (Suite des codes E) Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – Potentiomètre intégré 0 : Aucune 5-59 (Sélection de la fonction) 1 : Commande de fréquence auxiliaire 1 2 : Commande de fréquence auxiliaire 2 3 : Commande de procédé...
  • Page 120 (PID-RST) 34 (1034) : Maintien intégrale PID (PID-HLD) 98 : Marche avant (FWD) 99 : Marche arrière (REV) Définissez la valeur entre parenthèses ( ) indiquée ci-dessus pour assigner une entrée en logique négative (Actif sur OFF) à une borne. Notez que, dans le cas du signal THR, la valeur «...
  • Page 121 Codes C : Fonctions de commande Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – Fréquence de saut 0,0 à 400,0 (Plage d’hystérésis) 0,0 à 30,0 Fréquence multi-étapes 0,00 à...
  • Page 122 (Commande de fréquence 1) (Point de référence à l’origine) Valeur à l’origine – (Commande PID 1) (Valeur à l’origine) -100,00 à 100,00 *2 0,01 0,00 (Point de référence à 0,00 à 100,00 *2 0,01 0,00 l’origine) *2 Lorsque vous procédez aux réglages depuis la console, l’unité d’incrémentation est restreinte par le nombre de digits que l’écran LED peut afficher.
  • Page 123 (Suite des codes C) Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – Fréquence de saut 0,0 à 400,0 – Fréquence de référence 0,00 à 400,00 0,01 0,00 numérique...
  • Page 124 *1 L’entraînement par PMSM est disponible en version ROM 0500 ou ultérieure. 5-21...
  • Page 125 (Suite des codes P) Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – Moteur synchrone à 0 (Désactivation PMSM), aimants permanents *1 80 à 240 (pour la série de classe 200 V) (Tension induite) 160 à...
  • Page 126 Codes H : Fonctions de haut niveau Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : 0 : Désactivation de l’initialisation – – Initialisation des 5-64 données 1 : Initialisation de tous les codes de fonction aux valeurs par défaut 2 : Initialisation des paramètres du moteur 1...
  • Page 127 du ventilateur de (0 à 9999, par unités de 10 heures) refroidissement – – – Compte de démarrages Indication de compte de démarrages cumulé pour le moteur 1 (0000 à FFFF en hex.) – – Alarme simulée 0 : Désactivé 5-74 1 : Activé...
  • Page 128 (Suite des codes H) Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : Courbe U/F non 0,0 (Annulation), 0,1 à 400,0 5-23 linéaire 1 (Fréquence) (Tension) 0 à 240 : Tension de sortie avec contrôle ACE : 0 AVR (pour la série de classe 200 230/...
  • Page 129 (Limiteur de hausse de fréquence durant le freinage) – – Intervalle de 0 : Désactivé, 8760 maintenance *1 1 à 9999 (par unités de 10 heures) – Compte de démarrages 0000 : Désactivé, 0000 prédéfini pour la 0001 à FFFF (hex.) maintenance –...
  • Page 130 (Suite des codes H) Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – – – Protection électronique 0 : Désactivé de surcharge thermique 1 : Activé pour le moteur (Conservation des données)
  • Page 131 Codes A : Paramètres du moteur 2 Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – Fréquence maximale 2 25,0 à 400,0 ACU : 60,0 E : 50,0 Fréquence de base 2 25,0 à...
  • Page 132 l'accélération et la décélération) 4 : Mode économie d’énergie automatique (charge de couple constante pendant l'accélération et la décélération) 5 : Mode économie d’énergie automatique (surcouple automatique pendant l'accélération et la décélération) – – Sélection du mode de 0 : Contrôle U/F avec compensation de commande 2 glissement inactive 1 : Contrôle vectoriel dynamique de couple...
  • Page 133 (Suite des codes A) Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – – – Moteur 2 (Auto-réglage) 0 : Désactivé 1 : Réglage quand le moteur s'arrête (%R1 et %X) Réglage quand le moteur tourne sous contrôle U/F...
  • Page 134 Codes J : Fonctions d'application Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – – – Commande PID 0 : Désactivé (Sélection du mode) 1 : Activé (contrôle de processus, sens d'action normal) 2 : Activé...
  • Page 135 Codes y : Fonctions d'interface Modifica Copie Page tion en Valeur Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours paramè référe d’utilisat défaut tres nce : – Communication RS-485 1 – (Adresse de la station) 1 à 255 – –...
  • Page 136 de configuration) 3 : Via interface RS-485 Via interface RS-485 (logiciel de configuration) (logiciel de configuration) *1 Disponible en version ROM 0500 ou ultérieure. 5-33...
  • Page 137: Chapitre 5 Codes De Fonction

    Tableau A Paramètres des moteurs standards Fuji Puissance Surcouple nominale Courant nominal du standard du moteur moteur standard Fuji (A) Fuji (%) standard Fuji Puissance Tension (kW) nominale d’alimen Type de variateur moteur Codes de fonction tation (kW) Codes de F11/A07/E34/E37 Codes de fonction...
  • Page 138: Détails Des Codes De Fonction

    5.2 Détails des codes de fonction Cette section présente les détails des codes de fonction fréquemment utilisés sur les variateurs de la série FRENIC-Mini.  Pour en savoir plus sur les codes de fonction détaillés ci-dessous ainsi que sur les codes de fonction non présentés, reportez-vous au guide d’utilisation FRENIC-Mini (24A7-E-0023), chapitre 9 «...
  • Page 139 F01, C30 Active les touches de la console. (Cf. Chapitre 3 « UTILISATION À L’AIDE DE LA CONSOLE ».) Active l’entrée tension vers la borne [12] (0 à +10 Vcc, fréquence maximale obtenue à +10 Vcc). 5-36...
  • Page 140 Valeur de Fonction F01, C30 Active l’entrée courant vers la borne [C1] (+4 à +20 mA ou 0 à +20 mA, fréquence maximale obtenue à +20 mA).  L'utilisation du code de fonction C40 étend la plage d’entrée de « +4 à +20 mA »...
  • Page 141 (Rotation avant) le moteur. Il convient de noter que cette commande de marche active uniquement la rotation avant. Il n’est pas nécessaire de préciser le sens de la rotation. 5-38...
  • Page 142 Source de la commande Valeur de F02 Description de marche Console Active les touches pour démarrer et arrêter (Rotation arrière) le moteur. Il convient de noter que cette commande de marche active uniquement la rotation arrière. Il n’est pas nécessaire de préciser le sens de la rotation.
  • Page 143 À haute fréquence, l’impédance du moteur est susceptible d’augmenter, entraînant une tension de sortie insuffisante et une diminution du couple de sortie. Cette caractéristique est utilisée pour augmenter la tension à l'aide de la tension de sortie maximale 1 afin d’éviter ce problème.
  • Page 144  Fréquence de base 1 (F04) Saisissez la fréquence nominale imprimée sur la plaque signalétique du moteur.  Tension nominale à la fréquence de base (F05) Saisissez « 0 » ou la tension nominale imprimée sur la plaque signalétique du moteur. - En cas de réglage sur «...
  • Page 145  Courbe U/F avec deux points non linéaires Tension de sortie (V) Tension de sortie maximale 1 (F06) Tension nominale à la fréquence de base 1 (F05) Courbe U/F non linéaire 2 (Tension) (H53) Courbe U/F non linéaire 1 (Tension) (H51) Fréquence de sortie (Hz) Fréquence...
  • Page 146 Surcouple 1 Sélection de la charge/Surcouple automatique/Mode économie d’énergie automatique 1 F37 définit la courbe U/F, le type de surcouple et le mode économie d'énergie automatique pour optimiser le fonctionnement en fonction des caractéristiques de la charge. F09 définit le type de surcouple afin de fournir un couple de démarrage suffisant.
  • Page 147 Lorsque la courbe U/F à couple variable est sélectionnée (F37 = 0 ou 3), la tension seil de sortie peut être faible et une tension de sortie insuffisante peut entraîner un couple de sortie inférieur en zone de faible fréquence, en fonction de certaines caractéristiques du moteur et de la charge.
  • Page 148 Sortie de couple variable Tension de sortie avec une courbe U/F non linéaire Tension nominale à la fréquence de base 1 (F05) Sortie de couple variable sans courbe U/F non linéaire Courbe U/F non linéaire 1 (Tension) (H51) Fréquence de sortie (Hz) Courbe U/F non Fréquence de...
  • Page 149 • Surcouple automatique Cette fonction optimise automatiquement la tension de sortie pour s'adapter au moteur et à sa charge. En cas de charge légère, le surcouple automatique diminue la tension de sortie pour protéger le moteur contre le risque de surexcitation. En cas de charge lourde, il augmente la tension de sortie pour augmenter le couple de sortie du moteur.
  • Page 150 F10 sélectionne le mécanisme de refroidissement du moteur pour en définir les caractéristiques, F11 définit le courant de détection de surcharge et F12 définit la constante de temps thermique. Les caractéristiques thermiques du moteur définies par F10 et F12 sont également Note utilisées pour l'avertissement précoce de surcharge.
  • Page 151  Caractéristiques moteurs (F10) F10 sélectionne le mécanisme de refroidissement du moteur (ventilateur de refroidissement entraîné par un arbre ou alimenté séparément). Valeur de F10 Fonction Pour un moteur polyvalent et un moteur synchrone à aimants permanents standard Fuji avec ventilateur de refroidissement entraîné par un arbre. (L’effet du refroidissement diminue en cas de fonctionnement à...
  • Page 152 Fréquence Fréquence 10 min de base de base 54 % 85 % 90 %  33 %  33 % 5-49...
  • Page 153 Puissance nominale appliquée et facteurs caractéristiques quand P99 (Sélection du moteur 1) = 1 ou 3 Courant de Fréquence de sortie pour le Puissance Constante de Facteur référence pour le facteur caractéristique du nominale temps thermique caractéristique réglage de la moteur appliquée (Réglage par...
  • Page 154 Exemple de caractéristiques de détection de surcharge thermique Défini par F12 = 10 F12 = 5 F12 = 0,5 (Courant de sortie réel/Niveau de détection de surcharge) x 100 % Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée, Temporisateur de redémarrage Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée, Chute de fréquence...
  • Page 155 Valeur de F14 Mode Description Déclenche après la Dès que la tension du bus CC chute en dessous du décélération jusqu’à niveau de fonctionnement continu en raison d’une l'arrêt coupure d'alimentation momentanée, la commande de décélération jusqu’à l’arrêt est invoquée. La commande de décélération jusqu’à...
  • Page 156  Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée (Fonctionnement de base) Le variateur reconnaît une coupure d'alimentation momentanée quand il détecte que la tension du bus CC est inférieure au niveau de détection de sous-tension, alors que le variateur est en marche. Si la charge du moteur est légère et que la coupure d'alimentation momentanée est extrêmement courte, il est possible que la chute de tension ne suffise pas à...
  • Page 157 Pendant une coupure d'alimentation momentanée, le moteur ralentit. Une fois l'alimentation rétablie, le variateur redémarre à la fréquence en cours juste avant la coupure d'alimentation momentanée. Puis, la fonction de limitation du courant se met en marche et la fréquence de sortie du variateur diminue automatiquement.
  • Page 158  Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée (Chute de fréquence) (H14) Au cours du redémarrage après une coupure d'alimentation momentanée, si la fréquence de sortie du variateur et le régime du moteur à vide ne peuvent pas être harmonisés, une surintensité...
  • Page 159: F18 Valeur À L'origine (Commande De Fréquence 1)

    Valeur à l’origine (Commande de fréquence 1) Valeur à l’origine (Fréquence 1) (Point de référence à l’origine) C32, C34 Ajustement de l’entrée analogique [12] (Gain, Point de référence du gain) C37, C39 Ajustement de l’entrée analogique [C1] (Gain, Point de référence du gain) Quand une entrée analogique est utilisée pour la commande de fréquence 1 (F01), il est possible de définir le rapport entre l’entrée analogique et la fréquence de référence en multipliant le gain et en ajoutant la valeur à...
  • Page 160 Fréquence de référence Gain (C32) 100 % Point B Valeur à Point A l’origine Entrée (F18) analogique 100 % (10 %) (50 %) Point de Point de référence à référence du l’origine (C50) gain (C34) 5-57...
  • Page 161 (Point A) Pour régler la fréquence de référence à 0 Hz pour une entrée analogique à 1 V, réglez la valeur à l'origine sur 0 % (F18 = 0). Puisque 1 V est le point de référence à l’origine et que cette valeur est égale à...
  • Page 162 du mécanisme de couplage. 5-59...
  • Page 163 Il est également possible d'utiliser un signal d’entrée numérique externe comme commande de borne « Activation du freinage CC » DCBRK. Cons Tant que la commande DCBRK est sur ON, le variateur procède au freinage CC, quelle que soit la durée de freinage définie par F22. Même quand le variateur est à...
  • Page 164 Fréquence de sortie Fréquence de Fréquence d’arrêt (Durée démarrage 1 (Durée de de maintien) maintien) (F39) (F24) Fréquence Fréquence démarrage démarrage 1 (F23) (F25) Temps État de Éteint (Porte Éteint (Porte En marche (Porte ON) fonctionnemen OFF) OFF) t du variateur Temps 5-61...
  • Page 165 F26, F27 Bruit du moteur (Fréquence de découpage et tonalité)  Bruit du moteur (Fréquence de découpage) (F26) F26 contrôle la fréquence de découpage afin de réduire le bruit audible généré par le moteur ou le bruit électromagnétique du variateur lui-même, et de diminuer le courant de fuite des câbles (secondaires) de la sortie principale.
  • Page 166 Sortie analogique [FMA] (Ajustement de la tension) Sortie analogique [FMA] (Fonction) Ces codes de fonction permettent à la borne [FMA] d’émettre des données soumises à surveillance, notamment la fréquence de sortie et le courant de sortie en tension analogique CC. L’amplitude de la tension de sortie est ajustable. ...
  • Page 167 Niveau de sortie du régulateur Fréquence maximale Sortie PID (MV) PID sous contrôle PID (F03, A01) (Commande de fréquence) 5-64...
  • Page 168: F42 Sélection Du Mode De Commande

    Sélection du mode de commande 1 F42 définit le mode de commande du variateur pour le contrôle du moteur. Valeur de F42 Mode de commande Contrôle U/F avec compensation de glissement inactive Contrôle vectoriel dynamique de couple Contrôle U/F avec compensation de glissement active Contrôle U/F avec commande PMSM ...
  • Page 169 F43, F44 Limiteur de courant (Sélection du mode, Niveau) Quand le courant de sortie du variateur dépasse le niveau défini par le limiteur de courant (F44), le variateur gère automatiquement sa fréquence de sortie pour éviter de caler et limiter le courant de sortie.
  • Page 170 F50, F51 Protection électronique de surcharge thermique pour la résistance de freinage (Capacité de décharge et Perte moyenne admissible) Une résistance de freinage peut être montée sur les variateurs de 0,4 kW ou plus. Ces codes de fonction définissent la protection électronique de surcharge thermique pour la résistance de freinage.
  • Page 171  asé FRN0006C2S-7 0,068  200 V FRN0010C2S-7 0,075  DB2.2-2 FRN0012C2S-7 0,077 Dans le tableau ci-dessus, la case () remplace A, C, E ou U selon la région de Remarque : destination. Pour les variateurs de la série de classe 200 V triphasé, elle remplace A ou U. 5-68...
  • Page 172 Modèles compacts Si vous utilisez les modèles compacts de la résistance de freinage TK80W120 ou TK80W100, réglez F50 sur « 7 » et F51 sur « 0,033 ». Modèles à 10 % ED Freinage continu Freinage intermittent Résistance de (Couple de freinage à (Période : 100 s ou freinage 100 %)
  • Page 173 Valeur du code de fonction Commandes de borne assignées Symbole Actif sur Actif sur 1000 1001 Sélection fréquence multi-étapes (étapes 0 à 15) 1002 1003 1004 Sélection durée accélération/décélération 1006 Activation commande 3 fils 1007 Débrayage jusqu'à l'arrêt 1008 Réinitialisation alarme 1009 Activation déclenchement alarme externe 1010...
  • Page 174 Assignation des fonctions des bornes et paramétrage  Sélection fréquence multi-étapes (étapes 0 à 15) -- SS1, SS2, SS4 et SS8 (Valeur du code de fonction = 0, 1, 2 et 3) La combinaison des états ON/OFF des signaux d’entrée numérique SS1, SS2, SS4 et SS8 sélectionne l’une des 16 commandes de fréquence définies au préalable par les 15 codes de fonction C05 à...
  • Page 175  Activation commande 3 fils -- HLD (Valeur du code de fonction = 6) L'activation de cette commande de borne assure le maintien de la commande de marche avant FWD ou de marche arrière REV qui l'accompagne afin d'activer le fonctionnement du variateur à...
  • Page 176 Utilisez cette commande de déclenchement d'alarme par équipement externe si Cons vous devez arrêter immédiatement la sortie du variateur en cas de situation anormale sur un équipement périphérique. 5-73...
  • Page 177  Prêt pour fonctionnement pas à pas -- JOG (Valeur du code de fonction = 10) Cette commande de borne est utilisée pour le fonctionnement pas à pas ou progressif du moteur afin de positionner une pièce. L'activation de cette commande prépare le variateur au fonctionnement pas à pas. L'appui simultané...
  • Page 178  Sélection commande de fréquence 2/1 -- Hz2/Hz1 (Valeur du code de fonction = 11) L'activation et la désactivation de cette commande de borne permettent la commutation de la source de la commande de fréquence entre la commande de fréquence 1 (F01) et la commande de fréquence 2 (C30).
  • Page 179  Sélection moteur 2/moteur 1 -- M2/M1 (Valeur du code de fonction = 12) L'activation de cette commande de borne commute du moteur 1 au moteur 2. La commutation n’est possible que lorsque le variateur est à l’arrêt. Une fois la commutation terminée, le signal de borne numérique «...
  • Page 180 Pour le Pour le Nom du code de fonction moteur 1 moteur 2 Sélection du moteur Gain pour la suppression de fluctuation du courant de sortie du moteur Durée de fonctionnement cumulée du moteur Compte de démarrages pour le moteur 5-77...
  • Page 181 Le moteur 2 impose des restrictions fonctionnelles aux codes de fonction suivants. Vérifiez les réglages de ces codes de fonction avant de les utiliser. Codes de Fonctions Restrictions fonction associés Courbe U/F non linéaire Désactivé. Courbe U/F linéaire uniquement H50 à H53 Fréquence de démarrage La durée de maintien de la fréquence de démarrage n’est pas prise en charge.
  • Page 182 La commande UP/DOWN est disponible en deux modes : dans le premier (H61 = 0), la valeur initiale de la fréquence de référence est fixée à « 0,00 » au démarrage de la commande UP/DOWN et dans le second (H61 = 1), la fréquence de référence appliquée au cours de la précédente commande UP/DOWN est appliquée comme valeur initiale.
  • Page 183 commande de commande Activation interface de Interface de fréquence utilisée UP/DOWN communication via juste avant la précédente communication RS-485 (LE) modification Pour activer les commandes de borne UP et DOWN, vous devez d'abord régler la Note commande de fréquence 1 (F01) ou la commande de fréquence 2 (C30) sur « 7 ». 5-80...
  • Page 184  Activation interface de communication via RS-485 -- LE (Valeur du code de fonction = 24) L'activation de cette commande de borne donne la priorité aux commandes de fréquence ou aux commandes de marche reçues via l’interface de communication RS-485 (H30). Aucune assignation du signal LE n’équivaut sur le plan fonctionnel à...
  • Page 185 Le tableau ci-dessous répertorie les fonctions pouvant être assignées aux bornes [Y1] et [30A/B/C]. Pour simplifier les explications, les exemples ci-dessous sont tous présentés en logique normale (Actif sur ON). Valeur du code de fonction Fonctions assignées Symbole Actif sur ON Actif sur OFF 1000 Variateur en exploitation...
  • Page 186  Fréquence détectée -- FDT (Valeur du code de fonction = 2) Ce signal de sortie s'active quand la fréquence de sortie dépasse le niveau de détection de fréquence défini par E31, et s'arrête quand la fréquence de sortie chute sous le « Niveau de détection de fréquence (E31) - Plage d’hystérésis (E32) ».
  • Page 187  Variateur en exploitation 2 -- RUN2 (Valeur du code de fonction = 35) Ce signal fonctionne de la même manière que le signal RUN (Valeur du code de fonction = 0), sauf que le signal RUN2 est activé même quand le freinage CC est appliqué. ...
  • Page 188 5-85...
  • Page 189  Commutation sur moteur 2 -- SWM2 (Valeur du code de fonction = 49) Ce signal de sortie s'active quand le moteur 2 est sélectionné avec la commande de borne M2/M1 assignée à une borne d’entrée numérique. Pour en savoir plus, reportez-vous aux descriptions de E01 à...
  • Page 190 Avertissement précoce de surcharge/Détection de faible courant (Niveau et E34, E35 Temporisation) E37, E38 Détection de courant 2 (Niveau et Temporisation) Ces codes de fonction définissent le niveau de détection et la temporisation des signaux de sortie OL (« Avertissement précoce de surcharge du moteur), ID (« Courant détecté »), ID2 («...
  • Page 191 E34, E37 E34, E37 x 0,9 Courant de sortie E35, E38 ID/ID2 5-88...
  • Page 192  Faible courant détecté -- IDL Ce signal s'active quand le courant de sortie chute en-dessous du niveau de détection de faible courant (E34) et qu’il se maintient à ce faible niveau pendant la durée du temporisateur (E35). Quand le courant de sortie dépasse le « Niveau de détection du faible courant plus 5 % du courant nominal du variateur », ce signal s’éteint.
  • Page 193: E61 Fonction Étendue De La Borne

    Console (Mode d'affichage des menus) E52 permet de choisir parmi trois modes d'affichage des menus pour la console, comme indiqué ci-dessous. Mode d’affichage des menus Valeur de E52 Menus à afficher Mode de modification des paramètres Menu #1 Mode de vérification des paramètres Menu #2 Mode Menu intégral Menus #1 à...
  • Page 194 Fonctionnement temporisé C21 active ou désactive le temporisateur déclenché par une commande de marche et continue pendant la durée de temporisation précédemment définie à l'aide des touches . La procédure d’utilisation du temporisateur est indiquée ci-dessous. Valeur de C21 Fonction Désactivation du temporisateur Activation du temporisateur •...
  • Page 195 temps du filtre appropriée en tenant compte de la vitesse de réponse de la machine (charge). Si la tension d'entrée varie en raison du bruit de la ligne, éliminez la cause du bruit ou prenez une mesure liée au circuit électrique. Si vous n’obtenez aucun effet, et uniquement dans ce cas, augmentez la constante de temps.
  • Page 196 Moteur 1 (Puissance nominale) P02 spécifie la puissance nominale du moteur. Saisissez la valeur nominale indiquée sur la plaque signalétique du moteur. Valeur de P02 Unité Remarques Quand P99 = 0, 3, 4, 20 ou 21 0,01 à 30,00 Quand P99 = 1 Moteur 1 (Courant nominal) P03 spécifie le courant nominal du moteur.
  • Page 197 Courant nominal du moteur (A) 5-94...
  • Page 198 P10 définit le temps de réponse de la compensation de glissement. D'une manière générale, il n’est pas nécessaire de modifier le réglage par défaut. Si vous avez besoin de le modifier, consultez vos représentants Fuji Electric. 5-95...
  • Page 199 Sélection du moteur 1 P99 définit le type de moteur 1 à utiliser. Valeur de P99 Type de moteur Caractéristiques moteurs 0 (moteur asynchrone Fuji standard, série 8) Caractéristiques moteurs 1 (Moteur asynchrone HP. Moteur type en Amérique du Nord) Caractéristiques moteurs 3 (moteur asynchrone Fuji standard, série 6) Autres moteurs (moteur asynchrone) Autres moteurs (PMSM)
  • Page 200 Initialisation des données H03 initialise les valeurs actuelles des codes de fonction sur leur valeur par défaut ou initialise les paramètres moteurs. Pour modifier la valeur de H03, il est nécessaire d'appuyer sur les touches (appui simultané). Valeur de H03 Fonction Désactive l’initialisation (Les réglages effectués manuellement par l’utilisateur seront maintenus.)
  • Page 201  Si un moteur asynchrone Fuji standard série 8 (P99 = 0 ou A39 = 0) ou d'autres moteurs (P99 = 4 ou A39 = 4) sont sélectionnés, les paramètres moteurs sont tels qu’indiqués dans les tableaux suivants. Série de classe 200 V pour la version Asie (FRN_ _ _ _C2S-2A, FRN_ _ _ _C2S-7A) 220 V, 60 Hz, tension nominale, fréquence de base, moteur Fuji standard série 8 Fréquence Puissance du...
  • Page 202 22,00 à 29,99 40,11 9,98 2,92 17,32 0,90 30,00 55,21 15,44 2,84 16,10 0,80 Série de classe 200 V pour la version Chine (FRN_ _ _ _C2S-7C) 200 V, 50 Hz, tension nominale, fréquence de base, moteur Fuji standard série 8 Fréquence Puissance du Courant...
  • Page 203 18,50 à 21,99 18,5 35,46 10,17 3,21 18,20 0,87 22,00 à 29,99 40,66 11,97 2,96 17,56 0,90 30,00 56,15 18,53 2,89 16,37 0,80 5-100...
  • Page 204 Série de classe 200 V pour la version Europe (FRN_ _ _ _C2S-7E) 230 V, 50 Hz, tension nominale, fréquence de base, moteur Fuji standard série 8 Fréquence Puissance du Courant Courant Puissance moteur nominal à vide glissement nominale (kW) nominale appliquée (Hz)
  • Page 205 Série de classe 200 V pour la version États-Unis (FRN_ _ _ _C2S-2U, FRN_ _ _ _C2S-7U) 230 V, 60 Hz, tension nominale, fréquence de base, moteur Fuji standard série 8 Fréquence Puissance du Courant Courant Puissance moteur nominal à vide glissement nominale (kW)
  • Page 206  Si un moteur asynchrone HP (P99 = 1 ou A39 = 1) est sélectionné, les paramètres moteurs sont tels qu’indiqués dans les tableaux suivants. (HP fait référence à « horse power », l’unité de puissance moteur principalement utilisée en Amérique du Nord.) Série de classe 200 V pour toutes les destinations 230 V, 60 Hz, tension nominale, fréquence de base Fréquence...
  • Page 207 5-104...
  • Page 208 H04, H05 Réinitialisation automatique (Nombre de fois et Intervalle de réinitialisation) Les codes de fonction H04 et H05 définissent la fonction de réinitialisation automatique permettant au variateur d'essayer automatiquement de réinitialiser l’état déclenché et de redémarrer sans émettre d'alarme (pour toute défaillance), même si une fonction de protection sujette à...
  • Page 209 Facteur d'alarme Fonction de protection État déclenché Commande de réinitialisation Fréquence de sortie du variateur Signal de réinitialisation automatique Sortie alarme (pour toute alarme) Temp La réinitialisation automatique peut être suivie depuis l’équipement externe en assignant le signal de sortie numérique TRY à l'une des bornes de sortie programmables [Y1] et [30A/B/C] avec E20 ou E27 (valeur = 26).
  • Page 210 Commande Marche/Arrêt du ventilateur de refroidissement Afin de prolonger la durée de vie utile du ventilateur de refroidissement et de réduire le bruit, le ventilateur de refroidissement s'arrête lorsque la température du variateur chute en deçà d'un certain niveau et que le variateur est à l'arrêt. Toutefois, compte tenu du fait que les arrêts fréquents du ventilateur de refroidissement raccourcissent sa durée de vie, celui-ci reste en marche au moins 10 minutes après avoir démarré.
  • Page 211 Temps d'accélération / temps de décélération <Courbe d’accélération/de décélération en S (Faible) : quand le changement de fréquence est égal à 10 % ou plus de la fréquence maximale> Durée d’accélération ou de décélération (s) (2 x 5/100 + 90/100+ 2 x 5/100) x (Durée d’accélération ou de décélération de référence) = 1,1 x (Durée d’accélération ou de décélération de...
  • Page 212 Limitation de surintensité instantanée (Sélection du mode) H12 définit si le variateur applique la limitation de courant ou déclenche en raison de la surintensité quand son courant de sortie dépasse le niveau de la limitation de surintensité instantanée. En cas d'application du limiteur de courant, le variateur éteint immédiatement sa porte de sortie pour supprimer toute augmentation de courant supplémentaire et continue à...
  • Page 213 Alarme simulée Suppression des données d'alarme H45 force le variateur à simuler une alarme afin de vérifier si les séquences externes fonctionnent correctement au moment de l’installation du système. sur l’écran LED. Cette Réglez la valeur de H45 sur « 1 » pour afficher l'alarme simulée fonction émet également un signal d'alarme ALM (si assignée à...
  • Page 214 5-111...
  • Page 215 Valeur de H69 Fonction Désactivé Activé (rallonge la durée de décélération à trois fois la durée définie sous    contrôle de limitation de tension.) (Compatible avec les variateurs de la C1 ) série originale FRENIC-Mini FRN Activé (contrôle de limite du couple : annule le contrôle anti-régénérant si la durée de décélération réelle dépasse trois fois la durée définie.) Activé...
  • Page 216 La série originale FRENIC-Mini (FRNC1-) ne prend pas en charge H71, mais H71 peut être réglé sur « 1 ». Sur la version supérieure, en revanche, il n’est pas nécessaire de régler H71 sur « 1 ». 5-113...
  • Page 217: H94 Durée De Fonctionnement Cumulée Du Moteur

    Durée de fonctionnement cumulée du moteur 1 Si vous utilisez la console, vous pouvez afficher la durée de fonctionnement cumulée du moteur 1. Cette fonction est pratique pour la gestion et la maintenance de l’équipement. Le code de fonction H94 peut modifier la durée de fonctionnement cumulée du moteur sur la valeur souhaitée, afin que celle-ci soit utilisée comme valeur initiale arbitraire.
  • Page 218 Évaluation de la durée de vie du condensateur du bus CC (Bit 4) Le système détermine si le condensateur du bus CC a atteint sa fin de vie en mesurant la durée de décharge après la mise hors tension. La durée de décharge est définie par la capacité...
  • Page 219 5-116...
  • Page 220: Remarques Relatives À L'entraînement Des Moteurs Pmsm

    5.3 Remarques relatives à l’entraînement des moteurs PMSM En cas d’entraînement d’un moteur synchrone à aimants permanents (PMSM), observez les remarques suivantes. Les éléments non couverts par cette section sont identiques à l’entraînement d’un moteur asynchrone (IM). L’entraînement de PMSM est disponible en version ROM 0500 ou ultérieure. (Vous pouvez vérifier la version ROM grâce à...
  • Page 221 Item Spécifications La fréquence de découpage (F26) doit se situer entre 2 et 16 kHz. L’entraînement d'un PMSM à 0,75 ou 1 kHz peut provoquer une panne due à la Fréquence démagnétisation. La fonction de diminution automatique de la fréquence de porteuse découpage ne fonctionne pas quand le variateur est en surchauffe.
  • Page 222 Item Spécifications Courbe U/F linéaire uniquement. Courbe U/F La valeur de sélection de la charge (F37) sera ignorée. de l'économie Lors de l’entraînement d'un PMSM, le contrôle haute efficacité est toujours d'énergie activé. automatique Un moteur PMSM ne peut pas faire l’objet d'un auto-réglage. Auto-réglage Non disponible sur un PMSM.
  • Page 223: Avant De Procéder Au Dépannage

    Rendez-vous à la • section 6.3 Si un schéma anormal apparaît sur l’écran LED • Rendez-vous à la section 6.4 sans affichage de code d'alarme Si un problème persiste malgré la procédure de dépannage indiquée ci-dessus, contactez votre représentant commercial Fuji Electric.
  • Page 225: Si Aucun Code D'alarme N'apparaît Sur L'écran Led

    6.2 Si aucun code d'alarme n’apparaît sur l’écran LED 6.2.1 Fonctionnement anormal du moteur [ 1 ] Le moteur ne tourne pas. Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (1) Le variateur n’est pas Vérifiez la tension d'entrée, la tension de sortie et le déséquilibre de alimenté.
  • Page 226  Raccordez correctement les câbles du circuit externe aux bornes [13], [12], [11] et [C1].
  • Page 227 Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (7) Une commande de Vérifiez la commande de marche prioritaire sur le menu #2 fréquence prioritaire est « Vérification des paramètres » et le menu #4 « Vérification des activée. E/S » à l'aide de la console, en vous référant au diagramme du générateur de commande d’entraînement*.
  • Page 228 Le moteur tourne, mais la vitesse n’augmente pas. [ 2 ] Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (1) La fréquence maximale Vérifiez la valeur du code de fonction F03 ou A01 (Fréquence actuellement définie est maximale).  Corrigez la valeur de F03 ou A01. trop basse.
  • Page 229 Diminuez la valeur du surcouple (F09), puis redémarrez le moteur et vérifiez que la vitesse augmente.  Ajustez la valeur du surcouple (F09). Vérifiez la valeur des codes de fonction F04, F05, H50 à H53 afin de vous assurer que la courbe U/F est correctement paramétrée. ...
  • Page 230 Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (9) Paramétrage incorrect Vérifiez la valeur des codes de fonction F18, C50, C32, C34, C37 et de la valeur à l'origine et C39.  Rajustez la valeur à l’origine et le gain sur des valeurs du gain.
  • Page 232 Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (4) Le câblage entre le Vérifiez si le surcouple automatique ou le mode économie variateur et le moteur est d'énergie automatique est activé.  Procédez à l’auto-réglage du variateur pour chaque moteur trop long.
  • Page 233 6-11...
  • Page 234 [ 6 ] L'accélération ou la décélération du moteur ne respecte pas le délai défini. Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (1) Le variateur a entraîné Vérifiez valeur code fonction (Modèle le moteur selon une d'accélération/décélération).  Sélectionnez le modèle linéaire (H07 = 0). courbe en S ou un modèle curvilinéaire.
  • Page 235: Problèmes Liés Aux Réglages Du Variateur

    Le moteur ne redémarre pas, même lorsqu’il est de nouveau alimenté après une [ 7 ] coupure d'alimentation momentanée. Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (1) La valeur du code de Vérifiez si un déclenchement pour cause de sous-tension ( fonction F14 est soit survient.
  • Page 236 Vérifiez si le peigne a été retiré entre les bornes P1 et P(+) ou s’il y (2) L'alimentation de la carte de commande est a un faux contact entre le peigne et les bornes.  Montez un peigne ou une inductance CC de lissage entre les insuffisante.
  • Page 237 [ 2 ] Le menu souhaité ne s'affiche pas. Causes possibles Vérification et mesures (1) Le mode d'affichage des Vérifiez la valeur du code de fonction E52 (Console (Mode menus n’est pas d'affichage des menus)).  Modifiez la valeur de E52 afin de faire apparaître le menu correctement sélectionné.
  • Page 238: Si Un Code D'alarme Apparaît Sur L'écran Led

    6.3 Si un code d'alarme apparaît sur l’écran LED  Tableau de référence rapide des codes d'alarme Code Référen Code Référenc d'alarme d'alarme Surchauffe résistance de freinage 6-16 Surcharge du moteur 1 Surintensité instantanée 6-10 6-17 Surcharge du moteur 2 Surcharge du variateur 6-17 Erreur de mémoire...
  • Page 239 Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (3) Les charges sont trop Mesurez le courant du moteur avec un appareil de mesure afin de lourdes. tracer la courbe de courant. Utilisez ensuite ces données pour évaluer si la courbe dépasse la charge calculée pour la conception de votre système.
  • Page 240 Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (3) La durée de Recalculez le couple de décélération en fonction du moment d’inertie de la charge et de la durée de décélération. décélération indiquée  Augmentez la durée de décélération (F08, E11). est trop courte pour le ...
  • Page 241 Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (5) La ou les autres charges Mesurez la tension d'entrée et vérifiez la variation de la tension.  Révisez la configuration du système d'alimentation. raccordées à la même source d'alimentation nécessitent un courant de démarrage élevé, ce qui entraîne une chute de tension temporaire.
  • Page 242 [ 5 ] Perte de la phase de sortie Problème Une perte de la phase de sortie survient. Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (1) Les câbles de sortie du Mesurez le courant de sortie.  Remplacez les câbles de sortie. variateur sont cassés.
  • Page 243 [ 7 ] Alarme externe Problème Une alarme externe est émise (THR). (Quand THR (« Activation déclenchement alarme externe ») est assigné à l’une des bornes d’entrée numérique [X1] à [X3], [FWD] et [REV]) Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (1) Une fonction d’alarme Vérifiez le fonctionnement de l’équipement externe.
  • Page 244 la résistance de pull-up résistance adaptée. ne sont pas adaptés. 6-22...
  • Page 245 Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (6) Surcouple excessif Vérifiez si le fait de diminuer le surcouple (F09, A05) fait caler le spécifié. (F09, A05) moteur.  Si le moteur ne cale pas, diminuez le surcouple (F09, A05). (7) La courbe U/F ne Vérifiez si la fréquence de base (F04, A02) et la tension nominale à...
  • Page 246 [ 10 ] Surcharge du moteur 1 Surcharge du moteur 2 Problème La protection électronique de surcharge thermique pour le moteur 1 ou le moteur 2 est activée. Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (1) Les caractéristiques Vérifiez les caractéristiques du moteur.
  • Page 247 Initialisez la valeur du code de fonction en réglant H03 sur « 1 », commande. puis réinitialisez l'alarme en appuyant sur la touche et vérifiez que l'alarme se déclenche.  La carte PCB de commande (sur laquelle le CPU est monté) est défaillante. Contactez votre représentant Fuji Electric. 6-25...
  • Page 248 [ 13 ] Erreur de communication de la console Problème Une erreur de communication survient entre la console à distance (en option) et le variateur. Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (1) Câble de Vérifiez la continuité du câble, des contacts et des raccordements. ...
  • Page 249 [ 16 ] Erreur de réglage Problème L'auto-réglage échoue. Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures  Raccordez correctement le moteur au variateur. (1) Une phase manque (il y a une perte de phase) dans le raccordement entre le variateur et le moteur.
  • Page 250 [ 17 ] Erreur de communication RS-485 Problème Une erreur de communication survient au cours de la communication RS-485. Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (1) Les conditins de Comparez les réglages des codes y (y01 à y10) et ceux de l’équipement hôte.
  • Page 251 Vérifiez si l'erreur survient à chaque mise sous tension.  La carte PCB de commande (sur laquelle le CPU est monté) est ne fonctionne pas. défaillante. Contactez votre représentant Fuji Electric. [ 19 ] Alarme simulée Les LED affichent l’alarme Problème...
  • Page 252 [ 20 ] Coupure du signal de retour PID Problème Le signal de retour PID est coupé. Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (1) Le câble du signal de Vérifiez si les câbles du signal de retour PID sont correctement retour PID est cassé.
  • Page 253: Si Un Schéma Anormal Apparaît Sur L'écran Led Sans Affichage De Code D'alarme

    6.4 Si un schéma anormal apparaît sur l’écran LED sans affichage de code d'alarme – – – – (signes négatifs) apparaît [ 1 ] Des signes négatifs (– – – –) apparaissent sur l’écran LED. Problème Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (1) Quand la commande Pour afficher d'autres éléments suivis : Vérifiez si E43 = 10 PID et sa valeur de...
  • Page 254 (1) La tension du bus CC En mode Programmation, sélectionnez sur le menu #5 5_01 est faible. « Informations de maintenance » de la console, puis vérifiez que la tension du bus CC est inférieure ou égale à 200 Vcc pour la série 200 V triphasée, ou bien inférieure ou égale à...
  • Page 255 [ 3 ] apparaît ) apparaissent sur l’écran LED pendant le suivi de la vitesse Problème Des parenthèses ( sur la console. Causes possibles Vérifications à effectuer et suggestions de mesures (1) La valeur à afficher est Vérifiez si le produit de la fréquence de sortie et du coefficient supérieure aux d'affichage (E50) dépasse 9999.
  • Page 256: Chapitre 7 Maintenance Et Inspection

    Chapter 7 MAINTENANCE ET INSPECTION Procédez à des inspections quotidiennes et périodiques pour éviter tout problème et assurer le fonctionnement fiable et durable du variateur. Procédez aux inspections conformément aux instructions du présent chapitre. DANGER • Avant de procéder à la maintenance et à l’inspection, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins cinq minutes.
  • Page 257 Vérifiez que les tensions d’entrée du Tension Mesurez les tensions Les spécifications à l'aide d’un circuit principal et du circuit de standards doivent multimètre ou d’un commande sont correctes. être respectées. instrument de mesure similaire.
  • Page 258 Tableau 7.1 Liste des inspections périodiques (suite) Méthode d’inspection Critère d’évaluation Objet de la Élément à vérifier vérification 1) Vérifiez que l’écran est lisible. 1), 2) 1), 2) Console 2) Vérifiez qu’il ne manque aucun L’écran est lisible Inspection élément dans les caractères visuelle et ne présente affichés.
  • Page 259 1) Vérifiez que les isolants ne 1) Inspection 1) Aucune Résistance présentent pas d’odeur anormale olfactive et anomalie de freinage ou de fissures dues à une visuelle surchauffe. 2) Procédez à une 2) ± 10 % de la 2) Vérifiez que les câbles ne sont pas inspection résistance de la cassés.
  • Page 260: Liste Des Pièces Devant Faire L'objet D'un Remplacement Périodique

    Lorsqu’il est nécessaire de remplacer une pièce, contactez votre représentant Fuji Electric. Tableau 7.2 Pièces devant faire l’objet d'un remplacement Intervalles de remplacement standards Désignation...
  • Page 261 Condensateurs électrolytiques circuits 10 ans imprimés Ventilateur de refroidissement 10 ans Ces intervalles de remplacement reposent sur l’estimation de la durée de vie du (Remarque) variateur dans les conditions suivantes. - Température ambiante : 40C - Facteur de charge : 80 % du courant nominal indiqué entre parenthèses ( ) dans le chapitre 8 «...
  • Page 262: Évaluation De La Durée De Vie

    7.3.1 Évaluation de la durée de vie (1) Affichage des données nécessaires à l’évaluation de la durée de vie ; Procédures de mesure En mode Programmation, vous pouvez utiliser le menu #5 « Informations de maintenance » pour afficher sur la console diverses données (à titre indicatif) nécessaires afin d’évaluer si des composants clés tels que le condensateur du bus CC, les condensateurs électrolytiques des circuits imprimés et le ventilateur de refroidissement approchent de leur fin de vie.
  • Page 263 -2 Mesure de la capacité du condensateur du bus CC (hors tension, dans des conditions d’utilisation ordinaires) Si la méthode de mesure de la condition de décharge du condensateur du bus CC lorsque le système est hors tension dans des conditions d'utilisation ordinaires sur le site de l’utilisateur final est différente de la méthode de mesure d’origine à...
  • Page 264: Mesure De La Consommation Électrique Dans Le Circuit Principal

    Ventilateur de refroidissement Sélectionnez le menu #5 « Informations de maintenance » et vérifiez la durée de fonctionnement cumulée du ventilateur de refroidissement. Le variateur cumule les heures de fonctionnement du ventilateur de refroidissement. La valeur s'affiche en unités de 1 000 heures. La durée cumulée est donnée à...
  • Page 265 Tableau 7.4 Appareils de mesure destinés au circuit principal Tension du bus Côté entrée (primaire) Côté sortie (secondaire) (P(+)-N (-)) Tension Courant Tension Courant Ampèremètr Voltmètre Wattmètre Ampèremètre Voltmètre Wattmètre Voltmètre CC Appareil Appareil Appareil Appareil À redresseur À fer numérique à...
  • Page 266: Essai D'isolement

    Un essai de tension de tenue risque également d’endommager le variateur si la procédure d’essai est incorrecte. S’il est nécessaire de procéder à un essai de tension de tenue, contactez votre représentant Fuji Electric. (1) Essai sur mégohmmètre du circuit principal 1) Utilisez un mégohmmètre 500 Vcc et coupez impérativement l’alimentation principale avant de...
  • Page 267: Questions Concernant Le Produit Et Garantie

    7) Année et semaine de production (cf. chapitre 1, section 1.1.) 7.6.2 Garantie du produit À tous nos clients faisant l’acquisition de produits Fuji Electric concernés par la présente documentation : Veuillez tenir compte des éléments suivants lorsque vous passez commande.
  • Page 268 1) Dans le cas où une panne surviendrait au cours de la période de garantie du produit et relèverait de la responsabilité de Fuji Electric, Fuji Electric remplace ou répare gratuitement la pièce concernée à l’endroit où le produit a été acheté ou livré. Toutefois, les conditions de la présente garantie ne s'appliquent pas dans les cas suivants.
  • Page 269 [ 3 ] Période de réparation après l'arrêt de la production, période de disponibilité des pièces de rechange En ce qui concerne les modèles (produits) dont la production a cessé, l’entreprise assure les réparations pendant une période de 7 ans à compter du mois et de l'année de l’arrêt de la production. De plus, nous continueront à...
  • Page 270: Modèles Standards

    Chapter 8 SPÉCIFICATIONS 8.1 Modèles standards 8.1.1 Série 200 V triphasé ( = A, U) Item Spécifications Type (FRN_ _ _ _ C2S-2) 0001 0002 0004 0006 0010 0012 0020 Puissance nominale du (si  = A) 0,75 moteur (kW) *1 Puissance nominale du (si ...
  • Page 271 quand la capacité du variateur dépasse 50 kVA) et que le variateur est raccordé à une alimentation où %X = 5 %. *7 Valeur à appliquer en cas d'utilisation d'une inductance CC de lissage (DCR). *8 Couple de freinage moyen à appliquer lorsque le moteur en fonctionnement seul décélère à partir de 60 Hz quand le contrôle AVR est désactivé.
  • Page 272: Série 400 V Triphasé

    8.1.2 Série 400 V triphasé ( = A, C, E, U) Item Spécifications Type (FRN_ _ _ _ C2S-4) 0002 0004 0005 0007 0011 Puissance nominale du moteur (kW) *1 (si  = A, C 0,75 (4,0)* ou E) Puissance nominale du (si ...
  • Page 273 *9 Disponible uniquement sur la commande de moteur asynchrone. Remarque : Dans le tableau ci-dessus, la case () remplace A, C, E ou U selon la région de destination.
  • Page 274: Série 200 V Monophasé

    8.1.3 Série 200 V monophasée ( = A, C, E, U) Item Spécifications Type (FRN_ _ _ _ C2S-7) 0001 0002 0004 0006 0010 0012 Puissance nominale du moteur (kW) *1 (si  = A, C 0,75 ou E) Puissance nominale du (si ...
  • Page 275: Spécifications Générales

    8.2 Spécifications générales Item Explication Fréquence Variable de 25,0 à 400,0 Hz maximale Fréquence de base Variable de 25,0 à 400,0 Hz Fréquence de Variable de 0,1 à 60,0 Hz démarrage Fréquence Variable de 0,75 à 16 kHz porteuse Remarque : Pour protéger le variateur, quand la fréquence de découpage est de 6 kHz ou plus, la fréquence de découpage diminue automatiquement en fonction de la température ambiante ou du courant de sortie.
  • Page 276 Marche/Arrêt Console : Marche et arrêt avec les touches RUN et STOP (console standard/console à distance en option) Signaux externes (entrées numériques) : Commande de marche avant et d'arrêt, commande de marche arrière et d'arrêt, commande de débrayage jusqu'à l'arrêt, etc. Par interface : Fonctionnement via RS-485 (intégré...
  • Page 277 Item Explication Réglage depuis la console à l’aide des touches Réglage de la fréquence (avec fonction de protection des données) Le paramètre peut également être réglé avec le code de fonction (uniquement via communication) et copié. *2 Potentiomètre intégré 0 à 10 Vcc / 0 à 100 % (borne [12]), Entrée analogique : 4 à...
  • Page 279 Item Explication En marche/arrêt Suivi de la vitesse, courant de sortie (A), tension de sortie (V), puissance d’entrée (kW), valeur de commande PID, valeur du retour PID, sortie PID, temporisateur (s) et entrée en watt-heure (kWh).  Sélectionnez le suivi de la vitesse à afficher parmi les suivants : Fréquence de sortie (avant compensation de glissement) (Hz), fréquence de sortie (après compensation de glissement) (Hz), fréquence de référence (Hz), vitesse de l’arbre de charge (min...
  • Page 280 *2 Disponible en version ROM 0500 ou ultérieure. 8-11...
  • Page 281: Spécifications Des Bornes

    8.3 Spécifications des bornes 8.3.1 Fonctions des bornes Pour en savoir plus sur les bornes du circuit principal et du circuit de commande, reportez-vous respectivement au chapitre 2, section 2.3.5 et section 2.3.6 (tableau 2.8). 8.3.2 Schéma de raccordement pour une utilisation par signaux externes MCCB ou RCD/ELCB (Remarque 1) MC...
  • Page 282 de tension (0 à +10 Vcc ou 0 à +5 Vcc) entre les bornes [12] et [11]. 8-13...
  • Page 283 (Remarque 6) Pour le câblage du circuit de commande, utilisez des câbles blindés ou torsadés. Si vous utilisez des câbles blindés, mettez les blindages à la terre. Pour éviter tout dysfonctionnement dû au bruit, maintenez le câblage du circuit de commande aussi loin que possible du câblage du circuit principal (distance recommandée : 10 cm ou plus), et ne les placez jamais dans une même conduite.
  • Page 284: Dimensions Extérieures

    8.4 Dimensions extérieures 8.4.1 Modèles standards 4 x 5 x 6 (Trou oblong) Plaque signalétiqu Dimensions Tension (mm) d’alimenta Type de variateur tion  FRN0001C2S-2  FRN0002C2S-2 Triphasé  200 V FRN0004C2S-2  FRN0006C2S-2  FRN0001C2S-7  Monopha FRN0002C2S-7  sé...
  • Page 285 Pour les variateurs de la série 200 V triphasé, elle remplace A ou U. 8-16...
  • Page 286 4 X 5 7 (Trou oblong) Plaque signalétiqu Dimensions Tension (mm) d’alimenta Type de variateur tion  FRN0010C2S-2 Triphasé  200 V FRN0012C2S-2  139 75 FRN0005C2S-4 Triphasé  400 V FRN0007C2S-4 Monopha  sé FRN0010C2S-7 149 85 200 V ...
  • Page 287 Pour les variateurs de la série 200 V triphasé, elle remplace A ou U. 8-18...
  • Page 288: Fonctions De Protection

    8.5 Fonctions de protection « — » : Non applicable. Affichage Sortie Description alarme l’écran [30A,B,C] Protection - Arrête la sortie du variateur pour protéger le Durant variateur d’une surintensité résultant d'une l’accélération contre la surintensité surcharge. Durant Protection - Arrête la sortie du variateur pour protéger le décélération variateur d’une surintensité...
  • Page 289 Affichage Sortie Description alarme l’écran [30A,B,C] Relais de Arrête la sortie du variateur en fonction du réglage du relais de protection protection électronique de surcharge thermique pour protéger le électroniqu moteur. e de Cette fonction protège les moteurs polyvalents et les moteurs à surcharge variateur sur toute la plage de fréquence ;...
  • Page 290 Fonction Le variateur interdit toute utilisation et affiche l’écran LED si une commande de marche est contrôle présente lors de l’un des changements d’état démarra suivants. - Mise sous tension - Une alarme (touche activée) est acquittée ou une réinitialisation d'alarme (RST) est émise. - La commande d'interface (LE) a commuté...
  • Page 291 Affichage Sortie Description alarme l’écran [30A,B,C] Erreur de Arrête la sortie du variateur quand un défaut de réglage, une réglage *1 interruption ou un résultat de réglage anormal est détecté pendant le réglage des paramètres moteurs. Erreur de À la détection d'une erreur de communication RS-485, le variateur communication arrête sa sortie.
  • Page 292 Chapter 9 LISTE DES ÉQUIPEMENTS PÉRIPHÉRIQUES ET DES OPTIONS Le tableau ci-dessous répertorie les principaux équipements périphériques et options pouvant être raccordés au variateur FRENIC-Mini. Utilisez-les conformément aux exigences de votre système.  Pour en savoir plus, consultez le guide d’utilisation FRENIC-Mini (24A7-E-0023), chapitre 6 «...
  • Page 293 Nom de l’équipement Fonction et application périphérique Disjoncteur à DANGER boîtier moulé Disjoncteur Lorsque vous reliez le variateur à la source d’alimentation, insérez un différentiel* disjoncteur à boîtier moulé et un disjoncteur différentiel* recommandés sur le circuit d'alimentation. N’utilisez pas d'appareils dont le courant nominal * avec protection ne respecte pas la plage recommandée.
  • Page 294 Contacteur Vous pouvez utiliser un MC du côté entrée (primaire) et du côté sortie magnétique (MC) (secondaire) du variateur. De chaque côté, le MC fonctionne de la façon décrite ci-dessous. Lorsqu’il est inséré dans le circuit de sortie du variateur, un MC peut également commuter la source d’alimentation de l’entraînement du moteur entre la sortie du variateur et les lignes d'alimentation commerciale.
  • Page 295 Nom de l’option Fonction et application Une résistance de freinage convertit en chaleur l’énergie de régénération Résistances de produite par la décélération du moteur. L’utilisation d'une résistance de freinage freinage entraîne l’amélioration des performances de décélération du (Modèle standard) (DBR) variateur.
  • Page 296 Filtres de circuit de Insérez un OFL sur le circuit de sortie du variateur pour : sortie 1) Supprimer la variation de tension aux bornes d’entrée du moteur (OFL) Cela protège le moteur des dommages relatifs à l’isolation provoqués par l’application de courants à...
  • Page 297 Nom de l’option Fonction et application Inductances à anneau Une ACL permet de réduire les interférences radio émises par le de ferrite permettant la variateur. réduction du bruit dû aux Une ACL supprime le flux d'harmoniques à haute fréquence provoqué fréquences radio par la commutation vers les lignes d'alimentation (primaire) à...
  • Page 298 Chapter 10 APPLICATION DES INDUCTANCES DE LISSAGE CC (DCR) Depuis que la « Directive japonaise sur la suppression des harmoniques dans les appareils domestiques et génériques » publiée par le ministère du Commerce international et de l’Industrie (actuellement le ministère de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie) a été révisée en janvier 2004, les variateurs polyvalents ne sont plus soumis à...
  • Page 299: Conformité Aux Normes Européennes

    Chapter 11 CONFORMITÉ AUX NORMES 11.1 Conformité aux normes européennes Le marquage CE présent sur les produits Fuji indique qu'ils respectent les exigences essentielles de la directive Compatibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/CE publiée par le Conseil de l'Union européenne ainsi que la directive Basse tension 2006/95/CE. Les variateurs porteurs du marquage CE sont conformes à...
  • Page 300: Conformité Aux Normes Cem

    11.2 Conformité aux normes CEM 11.2.1 Généralités Le marquage CE sur les variateurs ne garantit pas que l’intégralité de l’équipement incluant nos produits porteurs du marquage CE soit conforme à la directive CEM. Par conséquent, le marquage CE de l’équipement relève de la responsabilité du fabricant de l’équipement. Pour cette raison, la marque CE de Fuji est indiquée sous réserve que le produit soit utilisé...
  • Page 301 MCCB ou MCCB or Panneau Metal panel RCD/ELCB métallique RCD/ELCB (Remarq (Note 2) ue 2) Alimen Power (Remarq (Note 1) FRENIC-Mini FRENIC-Mini ue 1) tation supply L1/R(L1/L) L1/R (L1/L) Filtre EMC- conforme compliant L2/S L2/S filter (optional) (En option) L3/T(L2/N) L3/T (L2/N) Triphasé...
  • Page 302: Courant De Fuite Du Filtre Conforme Cem (En Option)

    11.2.3 Courant de fuite du filtre conforme CEM (en option) Tableau 11.1 Courant de fuite du filtre conforme CEM (en option) Type de variateur Courant de fuite (mA) *1), *2) Type de filtre Pour le Japon Pour les autres pays Normal Extrême FRN0.1C2S-2J...
  • Page 303: Réglementation Européenne Sur Les Composantes Harmoniques

    11.3 Réglementation européenne sur les composantes harmoniques 11.3.1 Généralités Quand vous utilisez des variateurs polyvalents industriels dans l’UE, les harmoniques émises par le variateur sur les lignes d'alimentation font l’objet d'une régulation stricte, présentée ci-dessous. Si un variateur dont la puissance d’entrée nominale est de 1 kW ou moins est raccordé à une alimentation basse tension publique, il est régi par la réglementation sur les émissions harmoniques des variateurs sur les lignes d’alimentation (à...
  • Page 304: Conformité À La Réglementation Sur Les Composantes Harmoniques

    Basse tension. Fuji Electric a obtenu la certification correspondant à la directive Basse tension de la part de l'agence d'inspection officielle. Fuji Electric déclare que tous nos variateurs porteurs du marquage CE sont conformes à la directive Basse tension.
  • Page 305 En aucun cas Fuji Electric Co., Ltd. ne saurait être tenu pour responsable de tout dommage direct ou indirect résultant de l’application des informations contenues dans le présent manuel.
  • Page 306 Fuji Electric Co., Ltd. Gate City Ohsaki, East Tower, 11-2, Osaki 1-chome, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0032, Japon Téléphone : +81 3 5435 7058 Fax : +81 3 5435 7420 http://www.fujielectric.com/ 2013-06 (F13a/C13)
  • Page 307: Variateur Compact

    • Remettez ce manuel à l’utilisateur final de ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr jusqu’à la mise au rebut du produit. • Pour en savoir plus sur le fonctionnement d'un appareil en option, consultez le manuel d'instructions et le guide d’installation correspondants. Fuji Electric Co., Ltd. INR-SI47-1837-E...
  • Page 308: Disposition Du Bornier Et Spécifications Des Vis

    Chapitre 2 MONTAGE ET RACCORDEMENT DU VARIATEUR 2.3.2 Disposition du bornier et spécifications des vis (1) Disposition des bornes du circuit principal Tableau 2.3 Bornes du circuit principal Puissance Tension Taille de Couple de nominale Référence d’alimenta Type de variateur vis du serrage appliquée...
  • Page 309 *3 Insérez l’inductance CC de lissage (DCR) sur l’un des câbles d’entrée d'alimentation primaire. Cf. chapitre 10 pour plus de détails.
  • Page 310 Chapitre 5 CODES DE FONCTION 5.1 Tableaux de codes de fonction Dans la version ROM 0800 ou ultérieure, le réglage par défaut du code de fonction H27 (Thermistance pour moteur, Niveau) est modifié de 0,16 à 1,6. Tableau A Paramètres des moteurs standards Fuji Courant nominal Surcouple Puissance nominale...
  • Page 311 5.2 Détails des codes de fonction F50, F51 Protection électronique de surcharge thermique pour la résistance de freinage (Capacité de décharge et Perte moyenne admissible)  Résistances de freinage externes Modèles standards Freinage continu Freinage intermittent Résistance de (Couple de freinage à (Période : 100 s ou freinage 100 %)
  • Page 312: Chapitre 8 Spécifications

    Chapitre 8 SPÉCIFICATIONS 8.2 Modèles semi-standards 8.2.1 Variateur avec filtre CEM intégré  Série 400 V triphasé Caractéristique Spécifications Tension d’alimentation Triphasé 400 V Type (FRN_ _ _ _C2E-4E) 0002 0004 0005 0007 0011 Puissance nominale du moteur 0,75 (kW) *1 Poids (kg) *1 Moteurs à...
  • Page 313: Dimensions Extérieures

    8.4 Dimensions extérieures 8.4.2 Modèles semi-standards (Variateur avec filtre CEM intégré) 4x5x6 (Trou oblong) Plaque signalétique Bride CEM (Qui équipe le variateur en standard) Collier pour câble de moteur blindé Collier pour câble de commande blindé Tension Dimensions (mm) d’aliment Type de variateur ation FRN0001C2E-7E...
  • Page 314 4x5x7 (Trou oblong) Plaque signalétique Bride CEM (Qui équipe le variateur en standard) Collier pour câble de moteur blindé Collier pour câble de commande blindé Tension Dimensions (mm) d’aliment Type de variateur ation Tripha FRN0002C2E-4E 61,5 sé 400 10,5 FRN0004C2E-4E 85,5 Monop hasé...
  • Page 315: Chapitre 9 Liste Des Équipements Périphériques Et Des Options

    Chapitre 9 LISTE DES ÉQUIPEMENTS PÉRIPHÉRIQUES ET DES OPTIONS Nom de l’équipement Fonction et application périphérique Disjoncteur en Les MCCB sont conçus pour protéger les circuits d'alimentation entre la carte boîtier moulé d’alimentation et les bornes principales du variateur (L1/R, L2/S et L3/T pour (MCCB) une alimentation triphasé, L1/L et L2/N pour une alimentation monophasé) contre le risque de surcharge ou de court-circuit, empêchant ainsi des...
  • Page 316: Chapitre 10 Application Des Inductances De Lissage Cc (Dcr)

    Chapitre 10 APPLICATION DES INDUCTANCES DE LISSAGE CC (DCR) Tableau 10.1 Liste des inductances CC de lissage (DCR) Tension Puissance Type de variateur d’alime nominale Type de DCR applicable ntation appliquée (kW) FRN0002C2E-4E DCR4-0.4 0,75 FRN0004C2E-4E DCR4-0.75 Triphas é FRN0005C2E-4E DCR4-1.5 400 V FRN0007C2E-4E...
  • Page 317: Chapitre 11 Conformité Aux Normes

    Chapitre 11 CONFORMITÉ AUX NORMES 11.1 Conformité aux normes européennes Le marquage CE présent sur les produits Fuji indique qu'ils respectent les exigences essentielles de la directive Compatibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/CE publiée par le Conseil de l'Union européenne ainsi que la directive Basse tension 2006/95/CE. Les variateurs porteurs du marquage CE sont conformes à...
  • Page 318 (3) Utilisez des câbles blindés pour les signaux de commande du variateur afin d'assurer leur réception/émission par les bornes de commande. Serrez bien le blindage des câbles de commande sur la bride de mise à la terre CEM (de la même manière que pour les câbles du moteur).
  • Page 319: Courant De Fuite Du Filtre Conforme Cem (En Option)

    Dans les pays membres de l'Union européenne, les variateurs polyvalents sont régis par la directive Basse tension. Fuji Electric a obtenu la certification correspondant à la directive Basse tension de la part de l'agence d'inspection officielle. Fuji Electric déclare que tous nos variateurs porteurs du...
  • Page 320 Conformité à la directive européenne Basse tension Lorsqu’ils sont installés conformément aux instructions ci-dessous, les variateurs porteurs d'un marquage CE sont considérés conformes à la directive Basse tension 2006/95/CE. ATTENTION 12. Utilisez les câbles répertoriés dans la norme CEI 60364-5-52. Section de câble recommandée (mm Entrée Puissa...
  • Page 321 Conformité à la directive européenne Basse tension (suite) DANGER 13. Utilisez ce variateur sur les systèmes d'alimentation suivants. Alimentation Variateu Alimentation Variateu L1/R L1/R L2/S L2/S L3/T L3/T Système Système TN C TN S Alimentation Variateu Alimentation Variateu L1/R L1/R L2/S L2/S L3/T...
  • Page 322: Conformité Aux Normes Ul Et Aux Normes Canadiennes (Certification Cul)

    11.5 Conformité aux normes UL et aux normes canadiennes (certification cUL) 11.5.1 Généralités À l’origine, les normes UL ont été mises au point par Underwriters Laboratories, Inc. afin d’établir des critères privés d’inspection/investigation dans le cadre des assurances incendie/accident aux États-Unis.
  • Page 323 Conformité aux normes UL et aux normes canadiennes (certification cUL) (suite) ATTENTION 5. Installez des fusibles certifiés UL d'une tension nominale de 600 Vca entre l'alimentation et le variateur, en vous référant au tableau ci-dessous. Couple requis Section de câble Ib-in (N·m) AWG ou kcmil (mm Tension...
  • Page 324 En aucun cas Fuji Electric Co., Ltd. ne saurait être tenu pour responsable de tout dommage direct ou indirect résultant de l’application des informations contenues dans le présent manuel.
  • Page 325: Supplément Pour Les Variateurs Frn-C2S-2

    • Remettez ce manuel à l’utilisateur final de ce produit. Conservez ce manuel dans un endroit sûr jusqu’à la mise au rebut du produit. Fuji Electric Co., Ltd. INR-SI47-1801-E...
  • Page 326 Chapter 2 MONTAGE ET RACCORDEMENT DU VARIATEUR 2.3.2 Disposition du bornier et spécifications des vis (1) Disposition des bornes du circuit principal Tableau 2.3 Bornes du circuit principal Puissance no- Tension Taille de Couple de minale appli- Réfé- d’alimenta Type de variateur vis du serrage quée...
  • Page 327 2.3.3 Sections de câble recommandées Le tableau 2.6 répertorie les sections de câble recommandées. Les sections de câble recomman- dées pour les bornes du circuit principal à une température ambiante de 50°C sont indiquées pour deux types de câble : le câble simple HIV (pour une température maximum autorisée de 75°C) (avant une barre oblique (/)) et le câble simple IV (pour 60°C) (après une barre oblique (/)).
  • Page 328 Chapter 5 CODES DE FONCTION 5.1 Tableaux de codes de fonction Tableau A Paramètres des moteurs standards Fuji Puissance no- Mode redémar- Surcouple minale rage après cou- Courant nominal du standard du moteur pure d'alimenta- moteur standard Fuji (A) Fuji (%) standard Fuji tion momentanée Puissance...
  • Page 329 5.2 Détails des codes de fonction F50, F51 Protection électronique de surcharge thermique pour la résistance de frei- nage (Capacité de décharge et Perte moyenne admissible) Résistances de freinage externes Modèles standards Freinage continu Freinage intermittent Résistance de (Couple de freinage à (Période : 100 s ou freinage 100 %)
  • Page 330: Série 200 V Triphasée (¨ = A Uniquement)

    Chapter 8 SPÉCIFICATIONS Modèles standards 8.1.1 Série 200 V triphasée (¨ = A uniquement) Caractéristique Spécifications Type (FRN_ _ _ _ C2S-2¨) 0025 0033 0047 0060 Puissance nominale du moteur (kW) *1 (si ¨ = A) Puissance nominale (kVA) *2 Tension nominale (V) *3 Triphasé...
  • Page 331 8.1.2 Série 400 V triphasé (¨ = A, E) Caractéristique Spécifications Type (FRN_ _ _ _ C2S-4¨) 0013 0018 0024 0030 Puissance nominale du moteur (kW) *1 (si ¨ = A ou E) Puissance nominale (kVA) Tension nominale (V) *3 Triphasé...
  • Page 332 8.4 Dimensions extérieures 8.4.1 Modèles standards Unité:mm 87,7 ∅6 Tension Type de variateur d’alimentation FRN0025C2S-2□ Triphasé 200 V FRN0033C2S-2□ FRN0013C2S-4□ Triphasé 400 V FRN0018C2S-4□ o) rem- Remarque : Dans le tableau ci-dessus, la case ( place A ou E selon la région de destination. Pour les variateurs de la série de classe 200 V triphasée, elle remplace 11,2...
  • Page 333 Chapter 9 LISTE DES ÉQUIPEMENTS PÉRIPHÉRIQUES ET DES OP- TIONS Nom de Fonction et application l’équipement péri- phérique Disjoncteur en Les MCCB sont conçus pour protéger les circuits d'alimentation entre la carte boîtier moulé d’alimentation et les bornes principales du variateur (L1/R, L2/S et L3/T pour (MCCB) une alimentation triphasée, L1/L et L2/N pour une alimentation monophasée) contre le risque de surcharge ou de court-circuit, empêchant ainsi des inci-...
  • Page 334 Chapter 10 APPLICATION DES INDUCTANCES DE LISSAGE CC (DCR) Depuis que la « Directive japonaise sur la suppression des harmoniques dans les appareils do- mestiques et génériques » publiée par le ministère du Commerce international et de l’Industrie (actuellement le ministère de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie) a été révisée en jan- vier 2004, les variateurs polyvalents ne sont plus soumis à...
  • Page 335: Conformité À La Norme Cem

    Dans les pays membres de l'Union européenne, les variateurs polyvalents sont régis par la direc- tive Basse tension. Fuji Electric a obtenu la certification correspondant à la directive Basse tension de la part de l'agence d'inspection officielle. Fuji Electric déclare que tous nos variateurs porteurs du marquage CE sont conformes à...
  • Page 336 Conformité à la directive européenne Basse tension Lorsqu’ils sont installés conformément aux instructions ci-dessous, les variateurs porteurs d'un marquage CE sont considérés conformes à la directive Basse tension 2006/95/CE. ATTENTION 12. Utilisez les câbles répertoriés dans la norme CEI 60364-5-52. Section de câble recommandée (mm Entrée d'alimenta- Puis-...
  • Page 337 Conformité à la directive européenne Basse tension (suite) DANGER 13. Afin d’éviter le risque d'accident susceptible d’être provoqué par la détérioration du variateur, installez les fusibles indiqués du côté de l’alimentation (côté primaire) en vous référant aux tableaux suivants. - Capacité de freinage : Min. 10 kA - Tension nominale : Min.
  • Page 338 Système TT (Mise à la terre du point milieu/phase) (Applicable au type 200 V uniquement) *2)
  • Page 339 Conformité à la directive européenne Basse tension (suite) DANGER Utilisez ce variateur sur le système IT suivant. Système IT non mis à la terre (isolé Utilisation possible. de la terre) Dans ce cas, l’isolation entre l'interface de commande et le circuit principal du variateur Système IT avec mise à...
  • Page 340 La protection intégrée contre les courts-circuits à état solide ne protège pas les circuits en dé- rivation. Les circuits en dérivation doivent être protégés conformément au code de l’électricité américain (National Electrical Code) et à toute réglementation locale supplémentaire. 1. La protection électronique de surcharge moteur à état solide (protection du moteur par re- lais électronique de surcharge thermique) est fournie sur chaque modèle.
  • Page 341 Valeurs nominales de court-circuit En cas de protection par fusibles de classe J, adaptés à une utilisation sur un circuit ca- pable de fournir au maximum un courant RMS symétrique de B ampères et une tension de A volts. Tension Tension d’alimentation max.
  • Page 342 En aucun cas Fuji Electric Co., Ltd. ne saurait être tenu pour responsable de tout dommage direct ou indirect résultant de l’application des informations contenues dans le présent manuel.
  • Page 343: Codes De Fonction

    Chapter 9 CODES DE FONCTION Ce chapitre contient des listes de présentation des codes de fonction disponibles pour la série de variateurs FRENIC-Mini ainsi que les détails de chaque code de fonction. Sommaire 9.1 Tableaux de codes de fonction ........................9-1 9.2 Détails des codes de fonction ........................
  • Page 345: Tableaux De Codes De Fonction

    9.1 Tableaux de codes de fonction 9.1 Tableaux de codes de fonction Les codes de fonction permettent de configurer les variateurs de la série FRENIC-Mini selon les exigences de votre système. Chaque code de fonction se compose de 3 caractères alphanumériques. Le premier caractère est une lettre qui identifie le groupe, les deux caractères suivants sont des chiffres identifiant le code individuel au sein du groupe.
  • Page 346  Utilisation d’une logique négative pour les bornes E/S programmables Le système de signaux en logique négative peut être utilisé pour les bornes d’entrée numérique et de sortie de transistor en réglant la valeur du code de fonction définissant les propriétés de ces bornes. La logique négative se réfère à...
  • Page 347 9.1 Tableaux de codes de fonction Les tableaux suivants répertorient les codes de fonction disponibles sur les variateurs de la série FRENIC- Mini. Codes F : Fonctions fondamentales Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité...
  • Page 348 Remarque : Ce réglage est appliqué quand F37 = 0, 1, 3 ou 4. Protection électronique de 1 : Pour un moteur polyvalent et un moteur – – 9-27 surcharge thermique pour synchrone à aimants permanents standard le moteur 1 Fuji avec ventilateur de refroidissement entraîné...
  • Page 349 9.1 Tableaux de codes de fonction (Suite des codes F) Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours défaut paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Mode redémarrage après 0 : Désactive le redémarrage –...
  • Page 350 1 : Contrôle vectoriel dynamique de couple 2 : Contrôle U/F avec compensation de glissement active 11 : Contrôle U/F avec commande PMSM *2 (Remarque) Les lettres de la colonne Valeur par défaut correspondent à la région de destination : A (Asie), C (Chine), E (Europe) et U (États-Unis).
  • Page 351 9.1 Tableaux de codes de fonction (Suite des codes F) Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours défaut paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Limiteur de courant 0 : Désactivé (pas de limitation de courant –...
  • Page 352 Codes E : Fonctions étendues des bornes Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém cours défaut Code Plage de réglage du paramètre Unité paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Fonction de la borne [X1] Sélectionnez la valeur du code de fonction –...
  • Page 353 9.1 Tableaux de codes de fonction 1 (1001) : Signal d'arrivée de fréquence(FAR) 2 (1002) : Fréquence détectée (FDT) 3 (1003) : Sous-tension détectée (variateur arrêté) (LU) 5 (1005) : Limitation de la sortie du variateur (IOL) 6 (1006) : Redémarrage automatique après coupure d'alimentation momentanée (IPF)
  • Page 354 (Suite des codes E) Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém cours défaut Code Plage de réglage du paramètre Unité paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : 41 (1041) : Faible courant détecté (IDL) 9-58 43 (1043) : Sous contrôle PID (PID-CTL) 44 (1044) : Moteur arrêté...
  • Page 355 9.1 Tableaux de codes de fonction 6 : Temps de vitesse d'alimentation constant (Remarque) Les lettres de la colonne Valeur par défaut correspondent à la région de destination : A (Asie), C (Chine), E (Europe) et U (États-Unis). *1 Lorsque vous procédez aux réglages depuis la console l’unité d’incrémentation est restreinte par le nombre de digits que l’écran LED peut afficher.
  • Page 356 (Suite des codes E) Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém cours défaut Code Plage de réglage du paramètre Unité paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Coefficient pour le suivi 0,01 à 200,00 *1 0,01 – 30,00 9-69 de la vitesse Coefficient d'affichage de 0,000 (Annulation/réinitialisation), 0,001 à...
  • Page 357 9.1 Tableaux de codes de fonction (PID-RST) 34 (1034) : Maintien intégrale PID (PID-HLD) 98 : Marche avant (FWD) 99 : Marche arrière (REV) Définissez la valeur entre parenthèses ( ) indiquée ci-dessus pour assigner une entrée en logique négative (Actif sur OFF) à une borne.
  • Page 358 Codes C : Fonctions de commande Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém cours défaut Code Plage de réglage du paramètre Unité paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : C01 Fréquence de saut 0,0 à 400,0 9-71 (Plage d’hystérésis) 0,0 à 30,0 C05 Fréquence multi-étapes 0,00 à...
  • Page 359 9.1 Tableaux de codes de fonction C99 Fréquence de référence 0,00 à 400,00 0,01 0,00 9-76 numérique (Cette valeur ne peut être consultée que depuis la console.) (Remarque) Les lettres de la colonne Valeur par défaut correspondent à la région de destination : A (Asie), C (Chine), E (Europe) et U (États-Unis).
  • Page 360: Codes P : Paramètres Du Moteur

    Codes P : Paramètres du moteur 1 Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém cours défaut Code Plage de réglage du paramètre Unité paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Moteur 1 (Puissance 0,01 à 30,00 (kW si P99 = 0, 3, 4, 20 ou 21) 0,01 9-77 nominale)
  • Page 361 9.1 Tableaux de codes de fonction (Suite des codes P) Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours défaut paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Moteur synchrone à 0,00 à 25,00, 999 (Valeur du tableau) 0,01 –...
  • Page 362 Codes H : Fonctions de haut niveau Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém cours défaut Code Plage de réglage du paramètre Unité paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Initialisation des données 0 : Désactivation de l’initialisation – – 9-81 1 : Initialisation de tous les codes de fonction aux valeurs par défaut...
  • Page 363 9.1 Tableaux de codes de fonction cumulée des condensateurs sur les circuits imprimés condensateurs sur les (0 à 9999, par unités de 10 heures) circuits imprimés (Remarque) Les lettres de la colonne Valeur par défaut correspondent à la région de destination : A (Asie), C (Chine), E (Europe) et U (États-Unis).
  • Page 364 (Suite des codes H) Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém cours défaut Code Plage de réglage du paramètre Unité paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Courbe U/F non linéaire 1 0,0 (Annulation), 0,1 à 400,0 9-99 (Fréquence) (Tension) 0 à 240 : Tension de sortie avec contrôle AVR ACE : 0 (pour la série de classe 200 V) *4 230/460...
  • Page 365 9.1 Tableaux de codes de fonction 0,001 Nom Continuité de (P) 0,000 à 10,000 fois ; 999 9-30 9-104 fois fonctionnement *2 0,010 à 10,000 s ; 999 0,001 (Remarque) Les lettres de la colonne Valeur par défaut correspondent à la région de destination : A (Asie), C (Chine), E (Europe) et U (États-Unis).
  • Page 366 (Suite des codes H) Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém cours défaut Code Plage de réglage du paramètre Unité paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Durée de fonctionnement 0 à 9999 (par unités de dix heures) – – –...
  • Page 367 9.1 Tableaux de codes de fonction Codes A : Paramètres du moteur 2 Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours défaut paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Fréquence maximale 2 25,0 à 400,0 9-107 ACU : 60,0...
  • Page 368 Fuji (Auto-réglage) 0 : Désactivé – – 1 : Réglage quand le moteur s'arrête (%R1 et %X) 2 : Réglage quand le moteur tourne sous contrôle U/F (%R1, %X, courant à vide, fréquence de glissement) (Courant à vide) 0,00 à 50,0 0,01 Valeur nominal...
  • Page 369 9.1 Tableaux de codes de fonction (Suite des codes A) Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours défaut paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Moteur 2 (%R1) 0,00 à 50,00 0,01 9-107 Valeur nominal...
  • Page 370 Codes J : Fonctions d'application Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém cours défaut Code Plage de réglage du paramètre Unité paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Contrôle PID 0 : Désactivé – – 9-109 (Sélection du mode) 1 : Activé (contrôle de processus, sens d'action normal) 2 : Activé...
  • Page 371 9.1 Tableaux de codes de fonction Codes y : Fonctions d'interface Modifica Valeur Copie Page tion en Incrém Code Plage de réglage du paramètre Unité cours défaut paramè référe d’utilisati (Remarq tres nce : Communication RS-485 1 1 à 255 –...
  • Page 372 Tableau A Paramètres des moteurs standards Fuji Mode redémarrage Puissance après coupure Surcouple nominale Courant nominal du d'alimentation standard du moteur moteur standard Fuji (A) momentanée Puissance Fuji (%) standard Fuji Tension (Temporisateu nominale (kW) d’alime Type de variateur r de moteur ntation redémarrage)
  • Page 373 9.1 Tableaux de codes de fonction 9-29...
  • Page 374: Détails Des Codes De Fonction

    9.2 Détails des codes de fonction Cette section présente les détails des codes de fonction disponibles sur les variateurs de la série FRENIC-Mini. Dans chaque groupe de codes les codes de fonction sont organisés dans l’ordre croissant du numéro d’identification afin d’en faciliter l'accès. Cependant les codes de fonction particulièrement importants sont décrits collectivement lorsque le premier d’entre eux apparaît.
  • Page 375 9.2 Détails des codes de fonction Active les touches de la console. (Cf. Chapitre 3 « UTILISATION À L’AIDE DE LA CONSOLE ».) La fréquence de référence peut être consultée avec C99. Active l’entrée tension vers la borne [12] (0 à +10 Vcc fréquence maximale obtenue à...
  • Page 376: Mode De Fonctionnement

    Valeur de Fonction F01 C30 Active l’entrée courant vers la borne [C1] (+4 à +20 mAcc ou 0 à +20 mAcc fréquence maximale obtenue à +20 mAcc).  L'utilisation du code de fonction C40 étend la plage d’entrée de « +4 à +20 mAcc »...
  • Page 377 9.2 Détails des codes de fonction 9-33...
  • Page 378 • Lorsque le code de fonction F02 = 0 ou 1, les commandes de borne « Marche Note avant » et « Marche arrière » doivent être respectivement assignées aux bornes [FWD] et [REV]. • Lorsque les commandes sont sur ON, le paramètre F02 ne peut pas être modifié.
  • Page 379 9.2 Détails des codes de fonction - En cas de réglage sur « 0 », la tension nominale à la fréquence de base est déterminée par la source d'alimentation du variateur. La tension de sortie varie en fonction des variations de la tension d'entrée.
  • Page 380  Courbes U/F non linéaires 1-et 2 pour la Fréquence (H50 et H52) Règle la fréquence sur un point arbitraire de la courbe U/F non linéaire. (Si vous réglez H50 ou H52 sur « 0,0 », le fonctionnement de la courbe U/F non linéaire est désactivé.) ...
  • Page 381 9.2 Détails des codes de fonction Durée d’accélération 1 E10 (Durée d'accélération 2) Durée de décélération 1 E11 (Durée de décélération 2) F07 définit la durée d'accélération c’est-à-dire la période pendant laquelle la fréquence passe de 0 Hz à la fréquence maximale. F08 définit la durée de décélération c’est-à-dire la période pendant laquelle la fréquence passe de la fréquence maximale à...
  • Page 382: Surcouple Automatique

    linéaire Charge de couple constante Surcouple (à sélectionner si un moteur automatique risque d’être surexcité à vide) Remarque : Si la somme « couple de charge + couple d'accélération » nécessaire est supérieure à 50 % du couple nominal, il est recommandé de sélectionner la courbe U/F linéaire (réglage par défaut).
  • Page 383 9.2 Détails des codes de fonction  Caractéristiques U/F La série de variateurs FRENIC-Mini propose une variété de courbes U/F et de surcouples, incluant des courbes U/F adaptées à des charges de couple variables, comme les ventilateurs et les pompes génériques ainsi qu’aux charges de pompes spécifiques exigeant un couple de démarrage élevé.
  • Page 384  Surcouple • Surcouple manuel (F09) En mode surcouple par F09, une tension constante est ajoutée à la courbe U/F de base, indépendamment de la charge, afin de fournir la tension de sortie. Afin d'assurer un couple de démarrage suffisant, ajustez manuellement la tension de sortie à l'aide du code de fonction F09 pour correspondre de manière optimale au moteur et à...
  • Page 385 9.2 Détails des codes de fonction  Mode économie d’énergie automatique Cette fonction contrôle automatiquement la tension d'alimentation du moteur afin de limiter la perte de puissance totale du moteur et du variateur. (En fonction des caractéristiques du moteur et de la charge, il est possible que cette fonction ne soit pas efficace. Vérifiez les bénéfices présentés par la fonction d’économie d’énergie avant de l'appliquer à...
  • Page 386 Pour un moteur polyvalent et un moteur synchrone à aimants permanents standard Fuji avec ventilateur de refroidissement entraîné par un arbre. (L’effet du refroidissement diminue en cas de fonctionnement à faible fréquence.) Pour un moteur entraîné par un variateur avec un ventilateur de refroidissement alimenté...
  • Page 387 9.2 Détails des codes de fonction Le schéma ci-dessous présente les caractéristiques de fonctionnement de la protection électronique de surcharge thermique quand F10 = 1. Les facteurs caractéristiques  à  ainsi que les fréquences de sortie correspondantes f et f varient en fonction des caractéristiques du moteur.
  • Page 388 Fréquenc 30 (40) 10 min e de base  83 % Quand F10 = 2 l’effet du refroidissement n’est pas limité par la fréquence de sortie, de sorte que le niveau de détection de surcharge est une valeur constante sans réduction (F11). 9-44...
  • Page 389 9.2 Détails des codes de fonction  Niveau de détection de surcharge (F11) F11 définit le niveau de détection (en ampères) auquel la protection électronique de surcharge thermique est activée. En général, réglez la valeur de F11 sur le courant continu admissible du moteur lorsque celui- ci est entraîné...
  • Page 390: Mode Redémarrage Après Coupure D'alimentation Momentanée (Sélection Du Mode)

    Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée (Sélection du mode) H13 (Délai de redémarrage) H14 (Chute de fréquence) H15 (Niveau de fonctionnement continu) H92 (Continuité de fonctionnement, P) H93 (Continuité de fonctionnement, I) F14 définit l’action que doit prendre le variateur en cas de coupure d'alimentation momentanée, par exemple le déclenchement et le redémarrage.
  • Page 391 9.2 Détails des codes de fonction AVERTISSEM Si vous activez le « Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée » (code de fonction F14 = 4 ou 5) alors le variateur redémarre automatiquement le moteur lorsque l’alimentation est restaurée. Adaptez les machines et les équipements de manière à garantir la sécurité...
  • Page 392  Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée (Fonctionnement de base) Le variateur reconnaît une coupure d'alimentation momentanée quand il détecte que la tension du bus CC est inférieure au niveau de sous-tension, alors que le variateur est en marche. Si la charge du moteur est légère et que la coupure d'alimentation momentanée est extrêmement courte, il est possible que la chute de tension ne suffise pas à...
  • Page 393 9.2 Détails des codes de fonction Pendant une coupure d'alimentation momentanée, le moteur ralentit. Une fois l'alimentation rétablie, le variateur redémarre à la fréquence en cours juste avant la coupure d'alimentation momentanée. Puis, la fonction de limitation du courant se met en marche et la fréquence de sortie du variateur diminue automatiquement.
  • Page 394 Réglage par défaut Par défaut H13 est réglé sur l’une des valeurs ci-dessous en fonction de la puissance du variateur. Normalement, vous n'avez pas à modifier la valeur de H13. Cependant, si un délai de redémarrage trop long entraîne une diminution excessive du débit de la pompe ou tout autre problème, vous pouvez réduire ce réglage à...
  • Page 395 9.2 Détails des codes de fonction charge est faible ou que la charge est lourde, en raison de la sous-tension due à un retard de commande. Dans ce cas, si « Déclenchement après la décélération jusqu’à l'arrêt » est sélectionné, le variateur permet au moteur de débrayer jusqu'à l'arrêt. Quand la tension d'alimentation d’entrée du variateur est élevée définir un niveau de fonctionnement continu élevé...
  • Page 396 Quand la tension d'alimentation d’entrée du variateur est extrêmement basse la Note commande de fonctionnement continu risque d’être activée même durant le fonctionnement normal au début de l’accélération ou en cas de modification soudaine de la charge. Pour éviter cela, diminuez le niveau de fonctionnement continu.
  • Page 397 9.2 Détails des codes de fonction Si vous réglez ces codes de fonction sur des valeurs incorrectes, le variateur risque de ne pas faire fonctionner le moteur à la vitesse souhaitée ou de ne pas le démarrer normalement. 9-53...
  • Page 398 Valeur à l’origine (Commande de fréquence 1) C50, C32, C34, C37 et C39 (Point de référence à l’origine, Gain et Point de référence du gain) Quand une entrée analogique est utilisée pour la commande de fréquence 1 (F01), il est possible de définir le rapport entre l’entrée analogique et la fréquence de référence en multipliant le gain et en ajoutant la valeur à...
  • Page 399 9.2 Détails des codes de fonction Exemple : Réglage de la valeur à l’origine du gain et de leurs points de référence quand la fréquence de référence de 0 à 100 % sur l’entrée analogique de 1 à 5 Vcc vers la borne [12] (en commande de fréquence 1).
  • Page 400 Freinage CC 1 (Fréquence de démarrage de freinage) H95 (Freinage CC, Mode de réponse par freinage) A09 (Freinage CC 2, Fréquence de démarrage de freinage) Freinage CC 1 (Niveau de freinage) A10 (Freinage CC 2, Niveau de freinage) Freinage CC 1 (Durée de freinage) A11 (Freinage CC 2, Durée de freinage) Les codes de fonction F20 à...
  • Page 401 9.2 Détails des codes de fonction Début de la décélération Fréquence de sortie jusqu’à l'arrêt (Hz) Freinage CC 1 (Fréquence de début de freinage) (F20) Temps Freinage CC 1 (Durée freinage) (F22) Freinage CC 1 (Niveau Courant de freinage CC freinage) (F21) Temps...
  • Page 402 Fréquence de démarrage 1 A12 (Fréquence de démarrage 2) Fréquence de démarrage 1 (Durée de maintien) Fréquence d’arrêt F39 (Fréquence d’arrêt, Durée de maintien) Au démarrage du variateur, la fréquence de sortie initiale est égale à la fréquence de démarrage 1 définie par F23. Le variateur s'arrête quand la fréquence de sortie atteint la fréquence d'arrêt définie par F25.
  • Page 403 9.2 Détails des codes de fonction Bruit du moteur (Fréquence de découpage) Bruit du moteur (Tonalité)  Bruit du moteur (Fréquence de découpage) (F26) F26 contrôle la fréquence de découpage afin de réduire le bruit audible généré par le moteur ou le bruit électromagnétique du variateur lui-même, et de diminuer le courant de fuite des câbles (secondaires) de la sortie principale.
  • Page 404 Sortie analogique [FMA] (Ajustement de la tension) Sortie analogique [FMA] (Fonction) Ces codes de fonction permettent à la borne [FMA] d’émettre des données soumises à surveillance, notamment la fréquence de sortie et le courant de sortie en tension analogique CC. L’amplitude de la tension de sortie est ajustable. ...
  • Page 405 9.2 Détails des codes de fonction Valeur Fonction Échelle de mesure Sortie [FM] de F31 (Donnée sous surveillance) (Pleine échelle à 100 %) 500 V pour la série de classe 200 V 1000 V pour la série de classe 400 V Tension du bus Tension du bus CC du variateur...
  • Page 406: Sélection De La Charge/Surcouple Automatique/Mode Économie D'énergie Automatique

    Pour la série de classe 100 V monophasée, la pleine échelle du suivi du courant de Note sortie est égale à deux fois le courant de référence. Le courant de référence est indiqué ci-dessous. Type de variateur : FRN_ _ _ _C2S- 0001 0002 0003...
  • Page 407 9.2 Détails des codes de fonction  Contrôle vectoriel dynamique de couple Afin d’obtenir le couple maximal d'un moteur ce contrôle calcule le couple moteur correspondant à la charge appliquée et l’utilise pour optimiser la sortie vectorielle de tension et de courant. Sélectionner ce contrôle active automatiquement le surcouple automatique et la fonction de compensation de glissement et désactive le mode économie d'énergie automatique.
  • Page 408 • Pour la série 100 V monophasée, le niveau de limitation de courant doit être calculé en fonction du courant de référence, comme indiqué ci-dessous. Type de variateur FRN_ _ _ _C2S-6U 0001 0002 0003 0005 Puissance nominale appliquée (HP) Courant de référence (A) 9-64...
  • Page 409: Protection Électronique De Surcharge Thermique Pour La Résistance De Freinage (Perte Moyenne Admissible)

    9.2 Détails des codes de fonction Protection électronique de surcharge thermique pour la résistance de freinage (Capacité de décharge) Protection électronique de surcharge thermique pour la résistance de freinage (Perte moyenne admissible) Une résistance de freinage peut être montée sur les variateurs de 0,4 kW (1/2 HP) ou plus. Ces codes de fonction définissent la protection électronique de surcharge thermique pour la résistance de freinage.
  • Page 410 FRN0018C2-4 DB7.5-4 0 188 FRN0024C2-4 DB11-4 0 275 FRN0030C2-4 DB15-4 34 4 0 375 9-66...
  • Page 411 9.2 Détails des codes de fonction Freinage continu Freinage intermittent Résistance de (Couple de freinage à (Période : 100 s ou freinage Tensio 100 %) moins) Resistance Type de variateur Perte Facteur d’alime () Capacité de Temps de moyenne ntation Type décharge freinage...
  • Page 412 Remarques : Dans le tableau ci-dessus, la case () remplace A, C, E ou U selon la région de destination. Pour les variateurs de la série de classe 200 V triphasée, elle remplace A ou U. Dans le tableau ci-dessus la case (■) remplace S (version standard) ou E (version avec filtre CEM intégré) selon le type de boîtier.
  • Page 413 9.2 Détails des codes de fonction Calcul de la capacité de décharge et de la perte moyenne admissible de la résistance de freinage et configuration de la valeur du code de fonction Si vous utilisez une résistance de freinage différente de celles répertoriées dans le tableau ci- dessus, calculez les valeurs des codes de fonction à...
  • Page 414: Codes E (Fonctions Étendues Des Bornes)

    Codes E (Fonctions étendues des bornes) 9.2.2 Fonction de la borne [X1] E98 (Fonction de la borne [FWD]) Fonction de la borne [X2] E99 (Fonction de la borne [REV]) Fonction de la borne [X3] Les codes de fonction E01 à E03, E98 et E99 assignent des commandes (répertoriées à la page suivante) aux bornes d’entrée génériques programmables et numériques [X1] à...
  • Page 415 9.2 Détails des codes de fonction Valeur du code de Commandes de borne assignées Symbole fonction Actif sur Actif sur 1000 1001 Sélection fréquence multi-étapes (étapes 0 à 15) 1002 1003 1004 Sélection durée accélération/décélération 1006 Activation commande 3 fils 1007 Débrayage jusqu'à...
  • Page 416 Assignation des fonctions des bornes et paramétrage  Sélection fréquence multi-étapes (étapes 0 à 15) -- SS1, SS2, SS4 et SS8 (Valeur du code de fonction = 0, 1, 2 et 3) La combinaison des états ON/OFF des signaux d’entrée numérique sélectionne l’une des 16 commandes de fréquence définies au préalable par les 15 codes de fonction C05 à...
  • Page 417 9.2 Détails des codes de fonction Cette commande de borne permet la commutation entre la durée d'accélération/décélération 1 (F07, F08) et la durée d'accélération/décélération 2 (E10, E11). n’est assignée la durée d'accélération/décélération 1 (F07, F08) Si aucune commande s'applique par défaut. Commande de borne d’entrée Durée d’accélération/décélération...
  • Page 418  Activation commande 3 fils -- HLD (Valeur du code de fonction = 6) L'activation de cette commande de borne assure le maintien de la commande de marche avant ou de marche arrière qui l'accompagne afin d'activer le fonctionnement du variateur à...
  • Page 419 9.2 Détails des codes de fonction  Prêt pour fonctionnement pas à pas -- JOG (Valeur du code de fonction = 10) Cette commande de borne est utilisée pour le fonctionnement pas à pas ou progressif du moteur afin de positionner une pièce. L'activation de cette commande prépare le variateur au fonctionnement pas à...
  • Page 420 Commande de borne d’entrée Source de la commande de fréquence Hz2/Hz1 Selon F01 (Commande de fréquence 1) Selon C30 (Commande de fréquence 2) 9-76...
  • Page 421 9.2 Détails des codes de fonction  Sélection moteur 2/moteur 1 -- M2/M1 (Valeur du code de fonction = 12) L'activation de cette commande de borne permet de commuter du moteur 1 au moteur 2. La commutation n’est possible que lorsque le variateur est à l’arrêt. Une fois la commutation terminée, le signal de borne numérique «...
  • Page 422 Pour le Pour le Nom du code de fonction moteur 1 moteur 2 Durée de fonctionnement cumulée du moteur Compte de démarrages pour le moteur 9-78...
  • Page 423: Augmente La Fréquence De Sortie Selon La Durée

    9.2 Détails des codes de fonction Le moteur 2 impose des restrictions fonctionnelles aux codes de fonction suivants. Vérifiez les réglages de ces codes de fonction avant de les utiliser. Codes de fonction Fonctions Restrictions associés Courbe U/F non linéaire H50 à...
  • Page 424 La commande est disponible en deux modes : dans le premier (H61 = 0), la valeur DOWN initiale de la fréquence de référence est fixée à « 0,00 » au démarrage de la commande DOWN et dans le second (H61 = 1), la fréquence de référence appliquée au cours de la précédente commande DOWN est appliquée comme valeur initiale.
  • Page 425 9.2 Détails des codes de fonction 9-81...
  • Page 426 • Modification du contrôle PID Quand la commande DOWN est sélectionnée comme contrôle PID, l'activation de la commande de borne DOWN avec une commande de marche active entraîne la modification du contrôle PID dans les limites de la plage allant de 0 à 100 %. Le contrôle PID peut être défini en quantités physiques de base (notamment la température ou la pression) selon les coefficients d'affichage PID (E40, E41).
  • Page 427: Quand La Régulation Du Procédé Est Assurée Par Le Processeur Pid Intégré Au Variateur

    9.2 Détails des codes de fonction  Annulation contrôle PID -- Hz/PID (Valeur du code de fonction = 20) L'activation de cette commande de borne désactive le contrôle PID. Si le contrôle PID est désactivé à l’aide de cette commande le variateur fait tourner le moteur selon la fréquence de référence manuellement définie par la fréquence multi-étapes, la console l’entrée analogique etc.
  • Page 428 Quand le contrôle PID est activé : La sélection du sens d’action normal/inverse pour la sortie du processeur PID (fréquence de référence) correspond au tableau ci-dessous. Contrôle PID (Sélection du mode) Fonctionnement final (J01) Normal 1 : Activé (sens d'action normal) Inverse Inverse 2 : Activé...
  • Page 429 9.2 Détails des codes de fonction Fonction de la borne [Y1] Fonction de la borne [30A/B/C] (sortie relais) E20 et E27 assignent des signaux de sortie (répertoriés à la page suivante) sur les bornes de sortie génériques et programmables [Y1] et [30A/B/C]. Ces codes de fonctions peuvent également commuter le système logique entre normal et négatif afin de définir la propriété...
  • Page 430 Le tableau ci-dessous répertorie les fonctions pouvant être assignées aux bornes [Y1] et [30A/B/C]. Pour simplifier les explications, les exemples ci-dessous sont tous présentés en logique normale (Actif sur ON). Valeur du code de fonction Fonctions assignées Symbole Actif sur Actif sur 1000 Variateur en exploitation...
  • Page 431 9.2 Détails des codes de fonction 9-87...
  • Page 432: Pour Activer Le Signal

     Fréquence détectée -- FDT (Valeur du code de fonction = 2) Ce signal de sortie s'active quand la fréquence de sortie dépasse le niveau de détection de fréquence défini par E31, et s'arrête quand la fréquence de sortie chute sous le « Niveau de détection de fréquence (E31) - Plage d’hystérésis (E32) ».
  • Page 433 9.2 Détails des codes de fonction  Alarme de durée d’utilisation -- LIFE (Valeur du code de fonction = 30) Ce signal de sortie s'active quand la durée d’utilisation de l’un des condensateurs (condensateurs du bus CC ou condensateurs électrolytiques du circuit imprimé) ou du ventilateur de refroidissement est jugée terminée.
  • Page 434  Sous contrôle PID -- PID-CTL (Valeur du code de fonction = 43) Ce signal de sortie s'active quand le contrôle PID est activé (« Annulation contrôle PID » ) = OFF) et qu’une commande de marche est activée. (Cf. description de J01.) Hz/PID ...
  • Page 435: Arrivée De Fréquence (Plage D'hystérésis Pour Far)

    9.2 Détails des codes de fonction  Sortie alarme (pour toute alarme) -- ALM (Valeur du code de fonction = 99) Ce signal de sortie s'active si l’une des fonctions de protection est activée et que le variateur entre en mode Alarme. Arrivée de fréquence (Plage d’hystérésis pour FAR) E30 définit le niveau de détection (plage d’hystérésis) pour («...
  • Page 436: Avertissement Précoce De Surcharge/Détection De Faible Courant (Niveau)

    Le signal combine les signaux FARFDT Reference Fréquence frequency référence FWD command Commande FWD Output Fréquence de frequency sortie Fréquence détectée Frequency detected Frequency arrival Signal d'arrivée signal FAR de fréquence FAR Frequency arrival Arrivée de fréquence detected FARFDT détectée FARFDT Zone d'application du signal FAR (Fréquence de référence +/- FAR effective zone (Reference frequency +/- E30 data) valeur de E30)
  • Page 437 9.2 Détails des codes de fonction  Signal d’avertissement précoce de surcharge du moteur -- OL sert à détecter un symptôme d’une condition de surcharge (code d'alarme Le signal du moteur afin que l’utilisateur puisse prendre les mesures appropriées avant la survenue de l'alarme.
  • Page 438: Coefficient De Temps De Vitesse D'alimentation Constant

    Coefficient de temps de vitesse d'alimentation constant E50 (Coefficient pour le suivi de la vitesse) E39 et E50 définissent des coefficients pour déterminer le temps de vitesse d'alimentation constant la vitesse de l’arbre de charge et la vitesse de la ligne ainsi que pour afficher l’état de sortie surveillé.
  • Page 439: Filtre De L'écran Led

    9.2 Détails des codes de fonction Les réglages de E40 et E41 ci-dessous vous permettent de surveiller ou de définir les valeurs de la commande de procédé PID et de son retour sur la console sous forme de pression. Coefficient d'affichage PID A (E40) = 30,0.
  • Page 440: Sélectionné Par Le Sous-Item Du Code De Fonction E48

    Écran LED (Sélection de l’item) E48 (Écran LED (Sélection de l’item) E43 définit l’item surveillé à afficher sur l’écran LED. Fonction Valeur de E43 Description (Donnée affichée.) Sélectionné par le sous-item du code de Suivi de la vitesse fonction E48 Courant de sortie du variateur exprimé...
  • Page 441: Coefficient Pour Le Suivi De La Vitesse

    9.2 Détails des codes de fonction écran LED (Item de suivi de la vitesse) E43 (Écran LED (Sélection de l’item) Cf. description de E43. Coefficient pour le suivi de la vitesse E39 (Coefficient de temps de vitesse d'alimentation constant) Cf. description de E39. Coefficient d'affichage de la valeur de la consommation en watt-heure E51 définit un coefficient d'affichage (facteur multiplicateur) pour afficher la valeur de la consommation en watt-heure (...
  • Page 442: Pour En Savoir Plus Sur Chaque Item Du Menu, Reportez-Vous Au Chapitre

    Affiche les quatre derniers codes d'alarme. Vous « Informations pouvez vous référer aux informations de &al d'alarme » fonctionnement correspondant au moment de survenue de l'alarme.  Pour en savoir plus sur chaque item du menu, reportez-vous au chapitre 3 «...
  • Page 443 9.2 Détails des codes de fonction Potentiomètre intégré (Sélection de la fonction) Fonction étendue de la borne [12] Fonction étendue de la borne [C1] Les codes de fonction E60 à E62 définissent respectivement la propriété du potentiomètre intégré et des bornes [12] et [C1]. Il n’est pas nécessaire de régler le potentiomètre et les bornes s’ils vont être utilisés comme sources de commande de fréquence.
  • Page 444: Codes C (Fonctions De Commande)

    Codes C (Fonctions de commande) 9.2.3 C01 à C03 Fréquence de saut 1, 2 et 3 C94 à C96 Fréquence de saut 4, 5 et 6 Fréquence de saut (Plage d’hystérésis) Ces codes de fonction permettent au variateur de passer par-dessus six différents points sur la fréquence de sortie afin d’éviter la résonance provoquée par le régime du moteur et la fréquence naturelle de l’équipement entraîné...
  • Page 445 9.2 Détails des codes de fonction C05 à C19 Fréquence multi-étapes 1 à 15 Ces codes de fonction définissent 15 fréquences à appliquer en cas de changement de fréquence par l'activation ou la désactivation des commandes de borne de la manière indiquée ci-dessous. Pour utiliser cette fonction, vous devez d'abord assigner («...
  • Page 446  En cas d'activation du contrôle PID (J01 = 1, 2 ou 3) Même sous contrôle PID, une commande de fréquence multi-étapes peut être indiquée comme valeur prédéfinie (3 étapes différentes). Elle peut également permettre une commande de vitesse manuelle, même si le contrôle PID est annulé ( = ON).
  • Page 447: Fonctionnement Temporisé

    9.2 Détails des codes de fonction Fonctionnement temporisé C21 active ou désactive le temporisateur déclenché par une commande de marche et continue pendant la durée de temporisation précédemment définie à l'aide des touches . La procédure d’utilisation du temporisateur est indiquée ci-dessous. Valeur de C21 Fonction Désactivation du temporisateur...
  • Page 448: Ajustement De L'entrée Analogique Pour La Borne [12] (Point De Référence Du Gain)

    Ajustement de l’entrée analogique pour la borne [12] (Gain) (Valeur à l’origine, Commande de fréquence 1) Cf. description de F18. Ajustement de l’entrée analogique pour la borne [12] (Constante de temps du filtre) C38 (Ajustement de l’entrée analogique pour la borne [C1], Constante de temps du filtre) C33 et C38 configurent une constante de temps du filtre pour une entrée tension et courant analogique sur les bornes respectives [12] et [C1].
  • Page 449: Fréquence De Référence Numérique

    9.2 Détails des codes de fonction Valeur à l’origine (Commande de fréquence 1) (Point de référence à l’origine) F18 (Valeur à l’origine, Commande de fréquence 1) Pour en savoir plus sur le réglage du point de référence à l’origine pour la commande de fréquence 1, reportez-vous à...
  • Page 450: Codes P (Paramètres Du Moteur 1)

    Codes P (Paramètres du moteur 1) 9.2.4 Moteur 1 (Puissance nominale) A16 (Moteur 2, Puissance nominale) P02 définit la puissance nominale du moteur. Saisissez la valeur nominale indiquée sur la plaque signalétique du moteur. Valeur de P02 Unité Dépendance à P99 Quand P99 = 0 3 4 20 ou 21 0 01 à...
  • Page 451 9.2 Détails des codes de fonction Moteur 1 (Courant à vide) (Moteur 1, Fréquence glissement nominale) A20 (Moteur 2, Courant à vide) Moteur 1 (%R1) A21 (Moteur 2, %R1) Moteur 1 (%X) A22 (Moteur 2, %X) Les codes de fonction P06 à P08 et P12 définissent respectivement le courant à vide, %R1, %X et la fréquence de glissement nominale.
  • Page 452: Moteur 1 (Gain De Compensation De Glissement Pendant Le Freinage)

    P10 définit le temps de réponse de la compensation de glissement. D'une manière générale, il n’est pas nécessaire de modifier le réglage par défaut. Si vous avez besoin de le modifier consultez vos représentants Fuji Electric. Moteur 1 (Fréquence de glissement nominale) P06 (Moteur 1, Courant à...
  • Page 453 9.2 Détails des codes de fonction • Si P99 = 4, le variateur fonctionne selon les caractéristiques moteurs des moteurs Note asynchrones Fuji standard, série 8. • Si P99 = 1, le variateur applique les caractéristiques des moteurs asynchrones HP (moteurs types en Amérique du Nord).
  • Page 454 Les paramètres moteurs indiqués ci-dessous correspondent à l’entraînement d'un moteur synchrone à aimants permanents (PMSM). En cas d’entraînement d'un moteur asynchrone il n’est pas nécessaire de régler ces paramètres. Cf. section 9.3 « Remarques relatives à l’entraînement des moteurs PMSM ». Moteur 1 (PMSM : Résistance de l’induit) Moteur 1 (PMSM : Inductance de l’axe d) Moteur 1 (PMSM : Inductance de l’axe q)
  • Page 455: Codes H (Fonctions De Haut Niveau)

    9.2 Détails des codes de fonction Codes H (Fonctions de haut niveau) 9.2.5 Initialisation des données H03 initialise les valeurs actuelles des codes de fonction sur leur valeur par défaut ou initialise les paramètres moteurs. Pour modifier la valeur de H03, il est nécessaire d'appuyer sur les touches (appui simultané).
  • Page 456 P99 = 1 : Moteurs asynchrones HP (4 pôles 230 V/60 Hz ou 460 V/60 Hz) • Si un moteur PMSM est sélectionné (P99 = 20 ou 21) l’initialisation des paramètres moteurs en réglant la valeur de H03 sur « 2 » rétablit les codes de fonction des moteurs asynchrones et des moteurs PMSM sur leurs valeurs par défaut.
  • Page 457 9.2 Détails des codes de fonction  Si un moteur asynchrone Fuji standard série 8 (P99 = 0 ou A39 = 0) ou d'autres moteurs (P99 = 4 ou A39 = 4) sont sélectionnés, les paramètres moteurs sont tels qu’indiqués dans les tableaux suivants. Série de classe 200 V pour la version Asie (FRN_ _ _ _C2S-2A, FRN_ _ _ _C2-7A) 220 V, 60 Hz, tension nominale, fréquence de base, moteur Fuji standard série 8 Fréquence de...
  • Page 458 Série de classe 200 V pour la version Chine (FRN_ _ _ _C2-7C) 200 V, 50 Hz, tension nominale, fréquence de base, moteur Fuji standard série 8 Fréquence de Puissance du Courant Courant Puissance glissement moteur nominal à vide nominale nominale (kW) appliquée...
  • Page 459 9.2 Détails des codes de fonction Série de classe 200 V pour la version Europe (FRN_ _ _ _C2-7E) 230 V, 50 Hz, tension nominale, fréquence de base, moteur Fuji standard série 8 Fréquence de Puissance du Courant Courant Puissance glissement moteur nominal...
  • Page 460 Série de classe 200 V, série monophasée 100 V pour la version États-Unis (FRN_ _ _ _C2S-2U, FRN_ _ _ _C2S-7U, FRN_ _ _ _C2S-6U) 230 V, 60 Hz, tension nominale, fréquence de base, moteur Fuji standard série 8 Fréquence de Puissance du Courant Courant...
  • Page 461 9.2 Détails des codes de fonction  Si un moteur asynchrone Fuji standard série 6 (P99 = 3 ou A39 = 3) est sélectionné, les paramètres moteurs sont tels qu’indiqués dans les tableaux suivants. Série de classe 200 V pour la version Asie (FRN_ _ _ _C2S-2A, FRN_ _ _ _C2-7A) 220 V, 60 Hz, tension nominale, fréquence de base, moteur Fuji standard série 6 Fréquence de Puissance du...
  • Page 462 Série de classe 200 V pour la version Chine (FRN_ _ _ _C2-7C) 200 V, 50 Hz, tension nominale, fréquence de base, moteur Fuji standard série 6 Fréquence de Puissance du Courant Courant Puissance glissement moteur nominal à vide nominale nominale (kW) appliquée...
  • Page 463 9.2 Détails des codes de fonction Série de classe 200 V pour la version Europe (FRN_ _ _ _C2-7E) 230 V, 50 Hz, tension nominale, fréquence de base, moteur Fuji standard série 6 Fréquence de Puissance du Courant Courant Puissance glissement moteur nominal...
  • Page 464 Série de classe 200 V, série monophasée de classe 100 V pour la version États-Unis (FRN_ _ _ _C2S-2U, FRN_ _ _ _C2S-7U, FRN_ _ _ _C2S-6U) 230 V, 60 Hz, tension nominale, fréquence de base, moteur Fuji standard série 6 Fréquence de Puissance du Courant...
  • Page 465 9.2 Détails des codes de fonction  Si un moteur asynchrone HP (P99 = 1 ou A39 = 1) est sélectionné, les paramètres moteurs sont tels qu’indiqués dans les tableaux suivants. (HP fait référence à « horse power », l’unité de puissance moteur principalement utilisée en Amérique du Nord.) Série de classe 200 V, série de classe 100 V monophasée pour toutes les destinations, 230 V, 60 Hz, tension nominale, fréquence de base...
  • Page 466 Réinitialisation automatique (Nombre de fois) Réinitialisation automatique (Intervalle de réinitialisation) Les codes de fonction H04 et H05 définissent la fonction de réinitialisation automatique permettant au variateur d'essayer automatiquement de réinitialiser l’état déclenché et de redémarrer sans émettre d'alarme (pour toute défaillance), même si une fonction de protection sujette à...
  • Page 467: Commande Marche/Arrêt Du Ventilateur De Refroidissement

    9.2 Détails des codes de fonction  Intervalle de réinitialisation (H05) H05 définit l’intervalle de réinitialisation entre le moment où le variateur passe en état déclenché et le moment où il émet la commande de réinitialisation pour essayer de réinitialiser automatiquement l’état.
  • Page 468: Accélération/Décélération Linéaire

    Modèle d'accélération/décélération H07 définit les modèles d’accélération et de Valeur de Modèle d’acc./décél. décélération (modèles de contrôle de la fréquence de sortie). Linéaire (Par défaut) Courbe S (Faible) Courbe S (Fort) Curvilinéaire Accélération/décélération linéaire Le variateur entraîne le moteur selon une accélération et une décélération constantes. Accélération/décélération en S Afin de réduire l'impact de l’accélération/décélération sur l’équipement (charge) le variateur accélère ou décélère progressivement le moteur dans les zones de début et de fin...
  • Page 469: Accélération/Décélération Curvilinéaire

    9.2 Détails des codes de fonction Accélération/décélération curvilinéaire L’accélération/décélération est linéaire en dessous de la fréquence de base (couple constant) mais elle ralentit au-dessus de la fréquence de base pour maintenir un certain niveau de facteur de charge (sortie constante). Ce modèle d'accélération/décélération permet au moteur d'accélérer ou de décélérer de manière à...
  • Page 470: Mode De Décélération

    Mode de décélération H11 spécifie le mode de décélération à appliquer lorsqu’une commande de marche est éteinte. Valeur de Fonction Décélération normale Le variateur décélère et arrête le moteur selon les commandes de décélération définies par H07 (Modèle d'accélération/décélération) F08 (Durée de décélération 1) et E11 (Durée de décélération 2).
  • Page 471 9.2 Détails des codes de fonction coordination de la protection à l’aide d'un frein mécanique. Cela pourrait entraîner un accident. 9-127...
  • Page 472 Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée (Temporisateur de redémarrage) F14 (Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée, Sélection du mode) Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée(Chute de fréquence) Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée(Niveau de marche continue) Pour configurer ces codes de fonction (temporisateur de redémarrage, chute de fréquence et niveau de marche continue), reportez-vous à...
  • Page 473 9.2 Détails des codes de fonction Résistance interne du thermistor PTC Température Température d'alarme 9-129...
  • Page 474: Fonction D'interface De Communication (Sélection Du Mode)

    En supposant que la résistance interne du thermistor PTC à la température d'alarme est Rp, le niveau de détection (tension) V est calculé grâce à la formule ci-dessous. Réglez le code de fonction H27 sur le résultat V Raccordez le thermistor PTC comme indiqué ci-dessous. La tension obtenue en divisant la tension d'entrée de la borne [C1] par un ensemble de résistances internes est comparée avec la tension du niveau de détection définie par H27.
  • Page 475 9.2 Détails des codes de fonction  Pour en savoir plus, reportez-vous au guide d’utilisation de la communication RS-485 (MEH448). 9-131...
  • Page 476: Durée De Fonctionnement Cumulée Des Condensateurs Sur Les Circuits Imprimés

    • Quand la commande de borne (« Activation interface de communication via RS-485 ») est assignée à une borne d’entrée numérique programmable l'activation du signal active les réglages de H30. Quand le signal est éteint, ces réglages sont désactivés de manière à...
  • Page 477: Limitation Basse (Fréquence De Limitation Basse)

    9.2 Détails des codes de fonction Courbe U/F non linéaire 1 (Fréquence) F04 (Fréquence de base 1) F05 (Tension nominale à la fréquence de base 1) F06 (Tension de sortie maximale 1) Courbe U/F non linéaire 1 (Tension) F04 à F06 Courbe U/F non linéaire 2 (Fréquence) F04 à...
  • Page 478: Décélération Automatique (Contrôle Anti-Régénérant) (Sélection Du Mode)

    Décélération automatique (Contrôle anti-régénérant) (Sélection du mode) H76 (Limiteur de couple, Limiteur de hausse de fréquence durant le freinage) H69 définit le contrôle anti-régénérant. Sur les variateurs non équipés d'un convertisseur PWM ou d’une résistance de freinage, si l’énergie issue de la régénération dépasse la capacité de freinage du variateur un déclenchement lié...
  • Page 479 9.2 Détails des codes de fonction Sur les équipements où une diminution de la fréquence de sortie n’entraîne pas de Note diminution de la charge le contrôle de prévention de surcharge n’est pas nécessaire et ne doit pas être activé. 9-135...
  • Page 480: Décélération Automatique (Limiteur De Hausse De Fréquence Durant Le Freinage)

    Caractéristiques de décélération Réglez la valeur de H71 sur « 1 » (ON) pour activer le contrôle de freinage forcé. Si l’énergie de régénération produite pendant la décélération du moteur et renvoyée au variateur dépasse la capacité de freinage du variateur, un déclenchement pour cause de surtension survient. Le contrôle de freinage forcé...
  • Page 481 9.2 Détails des codes de fonction < Maintenance semestrielle > Durée de fonctionnement cumulée du moteur 1 (H94) H78 = 876 (8760 heures = 1 an) H78 = 438 (4380 heures = 6 mois) Temps Temporisateur de maintenance Après expiration du réglage actuel, réglez H78 sur la valeur correspondant à la Note prochaine maintenance et appuyez sur la touche pour réinitialiser le signal de...
  • Page 482: Protection Électronique De Surcharge Thermique Pour Le Moteur (Conservation Des Données)

    Après expiration du réglage actuel, réglez H79 sur la valeur correspondant à la Note prochaine maintenance et appuyez sur la touche pour réinitialiser le signal de sortie et redémarrer le temporisateur. Cette fonction s'applique exclusivement au moteur 1. Vérifiez le nombre de redémarrages restants avant la prochaine maintenance avec sur le menu #5 «...
  • Page 483: Priorité Touche Stop/Fonction Contrôle De Démarrage

    9.2 Détails des codes de fonction H92, H93 Continuité de fonctionnement (P et I) F14 (Mode redémarrage après coupure d'alimentation momentanée) Pour en savoir plus, reportez-vous à la description de F14. Durée de fonctionnement cumulée du moteur 1 Durée de fonctionnement A51 ( cumulée du moteur 2 Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 484: Suppression Des Données D'alarme

    Suppression des données d'alarme H45 (Alarme simulée) H97 supprime toutes les données (historique d'alarmes et informations pertinentes) des alarmes survenues lors de l’utilisation du variateur et des alarmes simulées provoquées par H45 au moment de l’installation du système qui sont toutes enregistrées dans la mémoire du variateur.
  • Page 485 9.2 Détails des codes de fonction Évaluation de la durée de vie du condensateur du bus CC (Bit 4) Le système détermine si le condensateur du bus CC a atteint sa fin de vie en mesurant la durée de décharge après la mise hors tension. La durée de décharge est définie par la capacité du condensateur du bus CC et la charge à...
  • Page 486 9-142...
  • Page 487: Codes A (Paramètres Du Moteur 2)

    9.2 Détails des codes de fonction Codes A (Paramètres du moteur 2) 9.2.6 Fréquence maximale 2 F03 (Fréquence maximale 1) Fréquence de base 2 F04 (Fréquence de base 1) Tension nominale à la fréquence de base 2 F05 (Tension nominale à la fréquence de base 1) Tension de sortie maximale 2 F06 (Tension de sortie maximale 1) Surcouple 2...
  • Page 488 Moteur 2 (Gain de compensation de glissement pendant l’entraînement) Moteur 1, Gain de compensation de glissement pendant l’entraînement) P09 ( 9-144...
  • Page 489 9.2 Détails des codes de fonction Moteur 2 (Temps de réponse de la compensation de glissement) Moteur 1, Temps de réponse de la compensation de glissement) P10 ( Moteur 2 (Gain de compensation de glissement pendant le freinage) Moteur 1, Gain de compensation de glissement pendant le freinage) P11 ( Moteur 2 (Fréquence de glissement nominale) P12 (Moteur...
  • Page 490: Codes J (Fonctions D'application)

    Codes J (Fonctions d'application) 9.2.7 Contrôle PID (Sélection du mode) Contrôle PID (Commande à distance SV) Contrôle PID P (Gain) Contrôle PID I (Temps d'intégrale) Contrôle PID D (Temps de dérivée) Contrôle PID (Filtre de retour) Sous contrôle PID, le variateur détecte l’état d’un objet cible du contrôle avec un capteur ou un appareil similaire et le compare à...
  • Page 491 9.2 Détails des codes de fonction Sélection des bornes de retour Pour le contrôle du retour, déterminez la borne de raccordement en fonction du type de sortie du capteur. • Si le capteur a une sortie de type courant utilisez la borne d’entrée courant [C1] du variateur. •...
  • Page 492: Plage De Réglage Du Contrôle Pid (Uniquement Applicable À Une Entrée Analogique)

     Commande à distance SV (J02) J02 définit la source qui détermine la valeur de la commande ( ) sous contrôle PID. Valeur de Fonction Console En combinant les touches de la console avec les coefficients d'affichage PID (définis par E40 et E41) vous pouvez définir 0 à 100 % du contrôle PID dans un format de commande converti facile à...
  • Page 493: Coefficient D'affichage Pid Et Suivi

    9.2 Détails des codes de fonction Coefficient d'affichage PID et suivi Pour surveiller les commandes PID et leur retour, définissez le coefficient d'affichage pour  convertir le contenu en quantités physiques faciles à comprendre, comme la température. Reportez-vous aux descriptions de E40 et E41 pour en savoir plus sur les coefficients d’affichage et à...
  • Page 494  Temps de dérivée (J05) J05 définit le temps de dérivée pour le processeur PID. - Plage de réglage du paramètre : 0,00 à 600,00 (s) 0,00 signifie que la dérivée est inefficace. Action D (dérivée) Une opération par laquelle MV (la valeur manipulée : fréquence de sortie) est proportionnelle à...
  • Page 495 9.2 Détails des codes de fonction Suivez la procédure ci-dessous pour définir les valeurs des codes de fonctions du contrôle PID. Nous vous recommandons fortement d'ajuster la valeur du contrôle PID tout en surveillant la réponse du système à l'aide d'un oscilloscope ou d'un appareil équivalent. Répétez la procédure suivante pour déterminer la solution optimale pour chaque système.
  • Page 496 Sous contrôle Réponse Naturelle Temps 9-152...
  • Page 497 9.2 Détails des codes de fonction  Filtre de retour (J06) J06 spécifie la constante de temps du filtre pour les signaux de retour sous contrôle PID. - Plage de réglage du paramètre : 0,0 à 900,0 (s) - Ce réglage sert à stabiliser la boucle de contrôle PID. Une constante de temps trop longue ralentit la réponse du système.
  • Page 498 Fréquence de sortie Durée de décélération Durée d'accélération prédéfinie prédéfinie Fréquence redémarrage MV augmente à Latence d'arrêt pour Sortie PID (MV) nouveau quand la cause de faible débit pression diminue. (J16) Fréquence de démarrage (J17) Fréquence d’arrêt pour cause de faible débit (J15) Valeur de retour Pression dans la conduite...
  • Page 499 9.2 Détails des codes de fonction Signal de freinage (Courant d’arrêt de freinage) Signal de freinage (Fréquence d'arrêt de freinage) Signal de freinage (Temporisateur d'arrêt de freinage) Signal de freinage (Fréquence de début de freinage) Signal de freinage (Temporisateur de début de freinage) Ces codes de fonction définissent des conditions de freinage pour l'activation ou la désactivation de la commande de borne BRKS...
  • Page 500: Activation Du Frein

    Activation du frein Si le variateur juge que le régime du moteur est suffisamment bas pour assurer le bon fonctionnement du moteur en vérifiant que la commande de marche est désactivée et que la fréquence de sortie est inférieure au niveau défini par J71 pour la période définie par J72, alors il désactive le signal pour activer le frein.
  • Page 501: Codes Y (Fonctions D'interface)

    9.2 Détails des codes de fonction Codes y (Fonctions d'interface) 9.2.8 y01 à y10 Communication RS-485 (1) Console à distance (option) La console à distance vous permet de mettre en marche et de surveiller le variateur. Ces consoles peuvent être utilisées indépendamment du paramétrage des codes y. (2) Logiciel de configuration FRENIC Loader En raccordant votre PC équipé...
  • Page 502  Traitement des erreurs de communication (y02) y02 définit le mode de traitement des erreurs en cas d’erreur de communication RS-485. Les erreurs de communication RS-485 incluent des erreurs logiques (par exemple, une erreur d'adresse, de parité, de cadrage), des erreurs de protocole de transmission et des erreurs physiques (par exemple, une erreur d'absence de réponse définie par y08).
  • Page 503 9.2 Détails des codes de fonction 485) aucun réglage n’est nécessaire car le logiciel est automatiquement paramétré sur 8 bits. (Idem pour le protocole Modbus RTU.) 9-159...
  • Page 504  Vérification de la parité (y06) y06 ou y16 définit la propriété du bit de Valeur de Parité parité. Pour le logiciel de configuration FRENIC Pas de parité Loader aucun réglage n’est nécessaire car le (2 bits de stop pour Modbus logiciel définit automatiquement une parité...
  • Page 505 9.2 Détails des codes de fonction  Intervalle de réponse (y09) y09 ou y19 définit le temps de latence entre la fin de la réception d'une demande envoyée depuis l’équipement hôte (tel qu’un ordinateur ou un PLC) et le début de l’envoi de la réponse. Cela permet au variateur de contrôler le temps de réponse pour correspondre à...
  • Page 506: Sélection De La Mémoire De Stockage Des Données De Communication

    Sélection de la mémoire de stockage des données de communication Dans le variateur, la mémoire non-volatile a un nombre limité de réécritures (entre 100 000 et 1 000 000). Si vous enregistrez inutilement des données dans la mémoire autant de fois, vous ne pourrez plus enregistrer de données, ce qui entraînera des erreurs de mémoire.
  • Page 507: Remarques Relatives À L'entraînement Des Moteurs Pmsm

    9.3 Remarques relatives à l’entraînement des moteurs PMSM 9.3 Remarques relatives à l’entraînement des moteurs PMSM En cas d’entraînement d’un moteur synchrone à aimants permanents (PMSM) observez les remarques suivantes. Les éléments non couverts par cette section sont identiques à l’entraînement d’un moteur asynchrone (IM).
  • Page 508 Item Spécifications Cette fonction ne s'applique pas aux PMSM. Limitation de surintensité Le paramètre H12 sera ignoré. Même si H12 = 1 un déclenchement pour instantanée cause de surintensité survient. 9-164...
  • Page 509 9.3 Remarques relatives à l’entraînement des moteurs PMSM Item Spécifications Mode redémarrage après coupure Quand la valeur de F14 est réglée sur 4 ou 5 le variateur redémarre avec d'alimentation accrochage par courant. momentanée Quand H69 = 1 la décélération automatique est réalisée uniquement sur les Décélération variateurs compatibles...

Ce manuel est également adapté pour:

Frenic-mini frn0001 série

Table des Matières