Sommaire des Matières pour Fuji Electric FRENIC-Eco Série
Page 1
Applications conçues pour ventilateurs et pompes Manuel d’utilisation Fuji Electric FA Europe GmbH Fuji Electric Systems Co., Ltd Goethering 58 . 63067 Offenbach/Main Gate City Ohsaki East Tower, 11-2 Osaki 1-chome, Shinagawa-ku, Chuo-ku Germany Tokyo 141-0032 Tel.: +49 69 669029-0 . Fax +49 69 669029-58 Japan info_inverter@fujielectric.de .
Page 5
Préface Ce manuel fournit toutes les informations sur les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco, y compris la procédure d’utilisation, les modes opératoires et la sélection de l’équipement périphérique. Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’utiliser le variateur de vitesse de manière adéquate. L’utilisation incorrecte du variateur de vitesse risque d’empêcher le variateur et/ou l’équipement associé...
Page 6
Information technique FRENIC5000G11S/P11S & FVR-E11S MEH406 Manuel d’utilisation FRENIC-Mini MEH446...
Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation dans des dispositifs et des machines dont la vie dépend. Consultez votre représentant de Fuji Electric avant d’envisager les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco pour des équipements et des machines en rapport avec le contrôle de puissance nucléaire, les utilisations aérospaciales, les utilisations médicales et les transports.
Évitez un tel fonctionnement. Il est nécessaire de prendre des mesures spéciales adaptées à ce type de Moteurs moteurs. Contactez votre représentant Fuji Electric pour plus de détails. synchrones Les moteurs monophasés ne sont pas adaptés à l’entraînement avec des Moteurs variateurs à...
Page 9
Utilisez le variateur de vitesse dans la plage de température ambiante allant de –10°C à +50°C. Le refroidisseur et la résistance de freinage du variateur de vitesse peuvent s’échauffer sous certaines conditions de fonctionnement ; par conséquent, Conditions installez le variateur de vitesse sur un matériau ininflammable tel que le environneme Lieu d’installation métal.
Page 10
Lors du contrôle de la résistance d’isolation du variateur de vitesse, Test au utilisez un méghommètre 500 V et suivez les instructions du manuel mégohmmètre d’instruction FRENIC-Eco (INR-SI47-1059-E), chapitre 7, section 7.5 « test d’isolation. »...
Page 11
Longueur du Pour une commande à distance, limitez la longueur du câblage entre le câblage du circuit variateur de vitesse et le boîtier de l’opérateur à 20 m maximum, et utilisez de commande une paire torsadée ou un câble blindé. Si un câble long est utilisé...
Organisation de ce manuel Ce manuel contient les chapitres 1 à 9, les annexes et le lexique. Première partie Informations générales Chapitre 1 INTRODUCTION À LA SÉRIE FRENIC-Eco Ce chapitre décrit les caractéristiques et le système de commande de la série FRENIC-Eco ainsi que la configuration recommandée pour le variateur de vitesse et l’équipement périphérique.
Page 14
Cinquième partie Spécifications et procédure de dépannage Chapitre 8 SPÉCIFICATIONS Ce chapitre décrit les spécifications des caractéristiques de sortie, du système de commande, ainsi que des fonctions de bornes pour les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco. Il décrit également l’environnement de fonctionnement et de stockage, les dimensions externes, des exemples de schémas de raccordement, et donne des détails relatifs aux fonctions de protection.
SOMMAIRE Première partie Informations générales Chapitre 1 INTRODUCTION À LA SÈRIE FRENIC-Eco Caractéristiques............................1-1 Système de commande..........................1-19 Configuration recommandée........................1-20 Chapitre 2 NOMS DES PARTIES ET FONCTIONS Vue externe et allocation des borniers ...................... 2-1 Moniteur DEL, touches et indicateurs DEL sur la console............... 2-3 Chapitre 3 FONCTIONNEMENT VIA LA CONSOLE Vue d’ensemble des modes opératoires ....................
Page 16
Chapitre 5 PILOTAGE PAR COMMUNICATION VIA L’INTERFACE RS485 (OPTION) Vue d’ensemble de la communication par interface RS485 ..............5-1 5.1.1 Spécifications communes de l’interface RS485 (standard et optionnelles)......... 5-2 5.1.2 Attribution des signaux du connecteur RJ-45 pour le port de communication RS485 standard ..5-3 5.1.3 Attribution des signaux pour la carte de communication RS485 en option ........
Page 17
Cinquième partie Spécifications et procédure de dépannage Chapitre 8 SPÉCIFICATIONS Modèles standard ............................8-1 8.1.1 Série triphasée 400 V .......................... 8-1 Spécifications communes ......................... 8-3 Spécifications des bornes.......................... 8-6 8.3.1 Fonctions des bornes ........................... 8-6 8.3.2 Schéma d’arrangement des bornes et spécifications des vis ............. 8-25 8.3.2.1 Bornes du circuit principal ......................
Page 18
Annexes App.A Advantageous Use of Inverters (Notes on electrical noise)..............A-1 Effect of inverters on other devices ....................... A-1 Noise..............................A-2 Noise prevention............................ A-4 App.B Japanese Guideline for Suppressing Harmonics by Customers Receiving High Voltage or Special High Voltage ........................A-12 Application to general-purpose inverters.....................
Partie 1 Informations générales Chapitre 1 INTRODUCTION À LA SÉRIE FRENIC-Eco Chapitre 2 NOMS DES PARTIES ET FONCTIONS Chapitre 3 FONCTIONNEMENT VIA LA CONSOLE...
Partie 2 Entraînement du moteur Chapitre 4 SCHÉMAS FONCTIONNELS POUR LA LOGIQUE DE COMMANDE Chapitre 5 PILOTAGE PAR COMMUNICATION VIA L’INTERFACE RS485 (OPTION)
Page 21
Troisième partie Équipement périphérique et options Chapitre 6 SÉLECTION DE L’ÉQUIPEMENT PÉRIPHÉRIQUE...
Quatrième partie Sélection du modèle de variateur de vitesse optimal Chapitre 7 SÉLECTION DES CAPACITÉS OPTIMALES DU MOTEUR ET DU VARIATEUR DE VITESSE...
Chapitre 1 INTRODUCTION À LA SÉRIE FRENIC- Ce chapitre décrit les caractéristiques et le système de commande de la série FRENIC-Eco, ainsi que la configuration recommandée pour le variateur de vitesse et l’équipement périphérique. Sommaire 1.1 Features ......................Error! Bookmark not defined. 1.2 Control System....................
1.1 Caractéristiques 1.1 Caractéristiques Fonctions de défaut pour les ventilateurs et les pompes Commutation de la puissance du moteur entre le réseau industriel et les sorties du variateur de vitesse Les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco sont équipés d’une logique intégrée de commande séquentielle.
Page 25
Fonction d’arrêt pour faible débit Une nouvelle fonction appelée arrêt pour faible débit est maintenant ajoutée au limiteur inférieur, afin de sécuriser la vitesse minimale de fonctionnement d’un ventilateur ou d’une pompe, etc. Cette nouvelle fonction interrompt le fonctionnement si le débit chute et reste sous la limite inférieure pendant une certaine durée.
Page 26
1.1 Caractéristiques Détection d’un faible couple de sortie Un signal de détection d’un faible couple de sortie apparaît lorsque le couple diminue soudainement. Cela peut être le résultat d’une condition anormale de fonctionnement telle qu’une coupure de la courroie de transmission entre le moteur et la charge (par ex., un ventilateur entraîné par une transmission.) Ce signal qui indique l’apparition de conditions anormales dans la fonction (charge) peut alors être utilisé...
Page 27
Commutation entre le mode à distance et le mode local Vous pouvez sélectionner un mode opératoire du variateur de vitesse à distance (par interface de communications ou par bornes externes) ou local (par console intégrée ou par console sur le boîtier), à...
Page 28
1.1 Caractéristiques Différentes sources de commandes de fréquence Plusieurs sources de commandes de fréquence indiquées ci-dessous peuvent être sélectionnées pour s’ajuster à votre système électrique. • Console (touches La console vous permet de régler une commande de fréquence telle que la fréquence de sortie, la vitesse du moteur, la vitesse de l’arbre de charge, le pourcentage de fréquence par rapport à...
Page 29
Gestion d’entrée analogique Le variateur de vitesse est équipé de bornes d’entrées acceptant les signaux analogiques d’équipement extérieur ou du moteur. En connectant les sorties d’un débitmètre, d’une jauge de pression ou d’un autre capteur, celles-ci peuvent s’afficher sur le moniteur DEL de la console, qui délivre alors leurs valeurs physiques en terme de valeurs analogiques facilement compréhensibles (dans certains cas, multipliées par un coefficient spécifique).
1.1 Caractéristiques Économie d’énergie Économie d’énergie automatique (caractéristique standard) Une nouvelle fonction d’économie d’énergie automatique est disponible comme caractéristique standard. Elle contrôle le système afin de minimiser les pertes totales (pertes moteur plus pertes variateur), plutôt que juste les pertes moteur comme dans les modèles précédents. Cette caractéristique favorise donc les économies d’énergie dans les applications avec des ventilateurs ou des pompes.
Page 31
Régulateur PID supporté Le régulateur PID, qui est une caractéristique standard du variateur de vitesse, vous permet de contrôler la température, la pression, et le débit sans utiliser de dispositifs d’ajustement externes ; vous pouvez donc configurer un système de régulation de température sans conditionneur thermique externe.
1.1 Caractéristiques Prise en considération de l’environnement Inductance de lissage de type intégré ajoutée au réglage standard Une inductance CC de lissage est maintenant intégrée dans le variateur de vitesse pour corriger le facteur de puissance (pour la plage 0.75 - 55 kW.) De plus, une inductance de lissage à phase nulle (anneau en ferrite) ainsi qu’un filtre capacitif sont intégrés dans les variateurs de vitesse de 22 kW ou moins.
Page 33
vie conçue des condensateurs de bus courant continu : 10 ans dans les conditions d’utilisation suivantes : charge = 80% du courant nominal du variateur de vitesse ; température ambiante = 40°C) Ventilateurs avec une longue durée de vie L’utilisation d’un ventilateur avec une longue durée de vie permet de réduire la fréquence de remplacement (durée de vie conçue des ventilateurs : sept ans pour les modèles jusqu’à...
Page 34
1.1 Caractéristiques Ventilateurs de refroidissement faciles à remplacer Sur les modèles entre 5.5 et 30 kW, le ventilateur de refroidissement est monté sur la partie supérieure du variateur de vitesse ; vous pouvez donc le remplacer facilement en quelques étapes. Sur les modèles de plus de 37 kW, vous pouvez le remplacer facilement à...
Page 35
Heures de fonctionnement cumulées du variateur de vitesse, du condensateur, du ventilateur de refroidissement et du moteur La série FRENIC-Eco cumule les heures de fonctionnement du variateur de vitesse, du moteur (système mécanique), du ventilateur de refroidissement et du condensateur électrolytique du circuit principal.
Page 36
1.1 Caractéristiques Protection du moteur avec une thermistance PTC En connectant la thermistance à coefficient de température positif (PTC) embarquée dans le moteur à la borne [V2], vous pouvez surveiller la température du moteur, et stopper la sortie du variateur de vitesse avant que le moteur ne surchauffe ;...
Utilisation simple et raccordement Console standard capable de fonctionner sur un site à distance L’utilisation du câble d’extension en option permet une utilisation facile en mode local sur un site à distance tel que la paroi d’un boîtier de système électrique, ou manuellement. La console standard possède la fonction de copie des données des codes de fonctions, ce qui vous permet de copier les données sur un autre variateur de vitesse.
Page 38
1.1 Caractéristiques Veuillez vous référer à la section 3.3 « Mode de programmation. » 1-15...
Page 39
Console multi-fonctions (option) - Un écran LCD rétroéclairé permet de visualiser et de relever facilement les données affichées. - Un mode interactif de fonctionnement simplifie les procédures de réglage. - La console peut enregistrer les données des codes de fonctions pour un nombre de variateurs de vitesse allant jusqu’à...
1.1 Caractéristiques Produits globaux Les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco sont conçus pour être utilisés sur le marché international et pour se conformer aux standards globaux énumérés ci-dessous. Tous les modèles standards se conforment à la directive CE (marquage CE), aux standards UL et aux standards canadiens (certification cUL.) Tous les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco standard se conforment aux normes européennes et américaines/canadiennes, ce qui permet une standardisation des spécifications pour...
Économie d’espace Le montage côte-à-côte est possible. Lorsque des unités de variateurs de vitesse multiples sont installées les unes à coté des autres dans un boîtier, l’espace d’installation peut être minimisé. Ceci s’applique aux variateurs de vitesse jusqu’à 5.5 kW, fonctionnant à des températures ambiantes inférieures ou égales à 40°C. Figure 1.2 Montage côte-à-côte (exemple) 1-18...
1.1 Caractéristiques Fonctions idéales qui remplissent une multitude de besoins Compatible avec un large évantail de sources de commande de fréquence Vous pouvez sélectionner la source de commande de fréquence optimale qui convient à votre machine ou à votre équipement via la console (touches ), l’entrée de tension analogique, l’entrée de courant analogique, les commandes de présélection de fréquence (fréquence 0 à...
Page 43
Veuillez vous référer au « contrôleur de commande de l’entraînement » dans la section 4.7 et aux codes de fonctions F04 et F05 dans la section 9.2.1 « codes F. » 1-20...
1.1 Caractéristiques Flexible grâce aux options Fonction de copie des données des codes de fonctions Étant donné que la console multi-fonctions en option est fournie avec une fonction de copie intégrée, similaire à la fonction installée dans le variateur de vitesse comme caractéristique standard, les données des codes de fonctions peuvent être facilement copiées sur un second, voire sur plusieurs variateurs, sans que ceux-ci ne nécessitent de réglages particuliers.
1.2 Système de commande Cette section vous donne un aperçu général des caractéristiques et systèmes de commande des variateurs de vitesse spécifiques aux variateurs de la série FRENIC-Eco. Comme le montre la figure 1.4, la section du convertisseur convertit la puissance industrielle d’entrée en puissance continue grâce à...
Page 46
1.2 Système de commande Figure 1.4 Schéma fonctionnel de la série FRENIC-Eco 1-23...
1.3 Configuration recommandée Afin de commander correctement un moteur avec un variateur de vitesse, vous devriez considérer la capacité nominale du moteur et du variateur, et vous assurer que cette combinaison satisfait aux spécifications de la machine ou du système à utiliser. Veuillez vous référer au chapitre 7 «...
Chapitre 2 NOMS DES PARTIES ET FONCTIONS Ce chapitre contient des vues externes de la série FRENIC-Eco ainsi qu’une vue d’ensemble des borniers, incluant une description du moniteur DEL, des touches et des indicateurs DEL de la console. Sommaire 2.1 External View and Allocation of Terminal Blocks ........Error! Bookmark not defined. 2.2 LED Monitor, Keys and LED Indicators on the Keypad ......
2.1 Vue externe et allocation des borniers 2.1 Vue externe et allocation des borniers La figure 2.1 présente les vues externes de la série FRENIC-Eco. (1) Vues externes Types standard (a) FRN15F1S-4E (b) FRN37F1S-4E Figure 2.1 Vues externes des variateurs de vitesse de type standard...
Page 50
(2) Emplacement des borniers (a) FRN15F1S-4E (b) FRN37F1S-4E Figure 2.2 Emplacement des borniers et du boîtier de la console (a) FRN15F1S-4E (b) FRN37F1S-4E Figure 2.3 Vue élargie des borniers Veuillez vous référer au chapitre 8 « SPÉCIFICATIONS » pour plus de détails sur les fonctions de bornes, leur arrangement et leur raccordement, et au chapitre 6, section 6.2.1 «...
2.2 Moniteur DEL, touches et indicateurs DEL sur la console 2.2 Moniteur DEL, touches et indicateurs DEL sur la console Comme le montre la figure de droite, la console consiste en un moniteur DEL à Moniteur DEL quatre chiffres, six touches, et en cinq Indicateur indicateurs DEL.
Page 52
S’allume lorsque le variateur de vitesse est prêt à fonctionner avec une commande de Indicateurs marche entrée par la touche . Dans les modes de programmation et d’alarme, vous COMMANDE ne pouvez pas mettre le variateur de vitesse en marche, même si l’indicateur CONSOLE s’allume.
Page 53
2.2 Moniteur DEL, touches et indicateurs DEL sur la console Moniteur DEL En mode de marche, le moniteur DEL affiche les informations relatives à l’état de marche (fréquence de sortie, courant ou tension) ; en mode de programmation, il affiche les menus, les codes de fonctions et leurs données ;...
Page 54
programmation chapitre 9 « CODES DE FONCTIONS .») touches passer au mode de programmation sans réinitialisation des touches Mode d’alarme alarmes qui apparaissent couramment.
Chapter 3 FONCTIONNEMENT VIA LA CONSOLE Ce chapitre décrit le fonctionnement du variateur de vitesse via la console. Le variateur de vitesse comprend trois modes opératoires (les modes de marche, de programmation et d’alarme) qui vous permettent de faire marcher et d’arrêter le moteur, de surveiller l’état de marche, de régler les données des codes de fonctions, d’afficher les informations de marche requises pour la maintenance et d’afficher les données d’alarme.
3.1 Overview of Operation Modes Vue d’ensemble des modes opératoires La série FRENIC-Eco comprend les trois modes opératoires suivants : I Mode de marche : Ce mode vous permet d’entrer les commandes marche/arrêt en fonctionnement normal. Vous pouvez également surveiller l’état de marche en temps réel.
Page 57
*1 Dans le moniteur de vitesse, vous pouvez avoir l’un des affichages suivants, selon le réglage du code de fonction E48: fréquence de sortie (Hz), vitesse du moteur (t/min), vitesse de l’arbre de charge (t/min) et vitesse (%). *2 Applicable seulement lorsque la commande PID est active. (J01 = 1 ou 2) *3 Applicable seulement lorsque le moniteur d’entrée de signal analogique est attribué...
3.2 Mode de marche Mode de marche Lorsque le variateur de vitesse est mis en service, il entre automatiquement en mode de marche. Dans ce mode, vous pouvez : (1) surveiller l’état de marche (par ex. fréquence de sortie, courant de sortie), (2) régler la commande de fréquence et d’autres paramètres, (3) mettre en marche/arrêter le moteur.
Page 59
Signal d’entrée analogique variateur de vitesse, transformé par E40 et E41 Entrée 8"00 - analogique Veuillez vous référer aux codes de fonctions E40 et E41 pour plus de détails. Une valeur supérieure à 9999 ne peut pas être affichée sur l’écran du moniteur DEL à 4 chiffres; les caractères à 7 segments «...
3.2 Mode de marche 3.2.2 Réglage de la fréquence et des commandes de procédé PID Vous pouvez régler la fréquence désirée et les commandes de procédé PID en utilisant les touches de la console. Il est également possible de régler la commande de fréquence comme la vitesse de l’arbre de charge, la vitesse du moteur ou la vitesse (%) en réglant le code de fonction E48.
Page 61
I Réglage sous commande PID Pour autoriser la commande PID, vous avez besoin de régler le code de fonction J01 sur 1 ou 2. Sous commande PID, les fonctions qui peuvent être fixées ou contrôlées avec les touches diffèrent de celles qui peuvent l’être sous commande de fréquence normale, selon le réglage du moniteur DEL.
Page 62
3.2 Mode de marche Réglage de la commande de fréquence avec les touches sous commande PID Lorsque le code de fonction F01 est réglé sur «0» (active les touches sur la console ) et que la commande de fréquence 1 est sélectionnée comme commande de vitesse manuelle (c’est-à-dire empêchant la commande de réglage de fréquence via l’interface de communication et la commande de présélection de fréquence), le passage du moniteur DEL au moniteur de vitesse en mode de marche vous permet de modifier la commande de fréquence avec les touches...
3.2.3 Marche/arrêt du moteur Pour les réglages fixés en usine, appuyez sur la touche pour mettre le moteur en marche dans le sens avant, et appuyez sur la touche pour décélérer le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête. La touche n’est autorisée qu’en mode de marche.
Page 64
3.2 Mode de marche I Mode à distance et mode local Le variateur de vitesse peut être commandé en mode à distance ou en mode local. En mode à distance qui s’applique au fonctionnement normal, le variateur de vitesse est entraîné à partir des réglages enregistrés dans le variateur, tandis qu’en mode local qui s’applique aux opérations de maintenance, le variateur est séparé...
Page 65
Commutation entre le mode à distance et le mode local Le mode à distance et le mode local peuvent être commutés par un signal d’entrée logique extérieur au variateur de vitesse. Pour activer la commutation, vous devez attribuer (LOC) comme signal d’entrée logique à l’une des bornes [X1] à...
Page 66
3.2 Mode de marche Commutation entre le mode à distance et le mode local sur la console multi-fonctions en option La console multi-fonctions possède une touche de basculement à distance/local . Le maintien de la touche enfoncée pendant au moins une seconde entraîne une commutation ent re le mode local et le mode à...
Mode de programmation Le mode de programmation vous fournit les fonctions suivantes – réglage et contrôle des données des codes de fonctions, surveillance des informations maintenance et contrôle de l’état des signaux d’entrée/sortie (E/S). Les fonctions peuvent être facilement sélectionnées avec le système de menu. Le tableau 3.7 énumère les menus disponibles en mode de programmation.
Page 68
3.3 Mode de programmation L’utilisation de la console multi-fonctions (option) fournit la «cause d ’alarme,» «la mesure du facteur de charge,» «le réglage de l’utilisateur,» et le «débogage de communication,» en plus des menus énumérés ci-dessus. Veuillez vous référer au «manuel d’instruction de la console multi-fonctions» (INR-SI47- 0890-E) pour plus de détails.
Page 69
La figure 3.3 illustre le système de codes de fonctions géré par le menu en mode de programmation. Figure 3.3 Transition de menu en mode de programmation...
3.3 Mode de programmation I I I I Limitation des menus à afficher Le système géré par le menu possède la fonction de limiteur (spécifiée par le code de fonction E52) qui limite les menus à afficher, dans le but de simplifier le fonctionnement. Le réglage fixé en usine (E52 = 0) n’affiche que trois menus--menu #0 «réglage rapide,»...
Page 71
La liste ci-dessous contient les codes de fonctions (incluant ceux qui ne sont pas sujets au réglage rapide) disponibles dans la série FRENIC-Eco. Un code de fonction est affiché sur le moniteur DEL de la console dans le format suivant : N°...
Page 73
La figure 3.4 montre la transition de menu dans le menu #0 «réglage rapide» Figure 3.4 Transition de menu dans le menu #0 «réglage rapide» Par l’intermédiaire d’une console multi- fonctions, vous pouvez ajouter ou effacer des codes de fonctions qui sont sujets au réglage rapide. Veuillez vous référer au «manuel d’instruction de la console multi-fonctions»...
Page 74
3.3 Mode de programmation Fonctionnement des touches de base Cette section décrit le fonctionnement des touches de base, selon l’exemple de procédure de modification des données des codes de fonctions indiqué dans la figure 3.5. Cet exemple vous montre comment faire passer la donnée du code de fonction F01 après le réglage fixé...
Page 75
3.3.2 Réglage des codes de fonction -- Menu #1 "Réglage des données" -- Le menu #1 «réglage des données» du mode de programmation vous permet de régler les codes de fonctions pour ajuster les fonctions du variateur de vitesse à vos besoins. Pour régler les codes de fonctions dans ce menu, il est nécessaire de fixer le code de fonction E52 à...
3.3 Mode de programmation 3.3.3 Contrôle des codes de fonctions modifiés -- Menu #2 "Contrôle des données" -- Le menu #2 «contrôle des données» du mode de programmation vous permet de contrôler les codes de fonctions qui ont été modifiés. Seuls les codes de fonctions dont les données ont été modifiées depuis le réglage fixé...
Surveillance de l’état de marche -- Menu #3 "Surveillance de 3.3.4 l’entraînement" -- Le menu #3 «surveillance de l’entraînement» est utilisé pour surveiller l’état de marche pendant la maintenance et la marche d’essai. Les éléments d’affichage pour la «surveillance de l’entraînement» sont énumérés dans le tableau 3.10.
Page 78
3.3 Mode de programmation Tableau 3.10 Éléments d’affichage du moniteur d’entraînement monite Unit ur DEL Élément Description é indique Fréquence de Fréquence de sortie 3_00 sortie Courant de Courant de sortie 3_02 sortie 3_03 Tension de sortie Tension de sortie 3_04 Couple calculé...
Affichage de l’état de marche Afin d’afficher l’état de marche en format hexadécimal, chaque état a été attribué aux bits 0 à 15, selon la liste du tableau 3.11. Le tableau 3.12 indique la relation entre chacune des attributions d’état et l’affichage du moniteur DEL.
Page 81
3.3.5 Contrôle de l’état des signaux E/S -- Menu #4 "Contrôle des E/S" - Le menu 4 «contrôle des E/S » permet d’afficher l’état des E/S des signaux externes, y compris les signaux d’E/S logiques et analogiques, sans utiliser d’instrument de mesure. Le tableau 3.14 énumère les éléments de contrôle disponibles.
Page 82
3.3 Mode de programmation Fonctionnement des touches de base Afin de surveiller l’état des signaux d’E/S, réglez au préalable le code de fonction E52 sur «2» (mode de menu complet.) (1) Mettre le variateur de vitesse en marche. Il entre automatiquement en mode de marche. Dans ce mode, appuyez sur la touche pour passer en mode de programmation.
Page 83
* Le variateur de vitesse a soit un [FMP], soit un [FMI], selon le type de circuit imprimé de commande (PCB de commande.) 4_09 Le PCB de commande avec une base de borne à vis a un [FMP] et il n’affiche pas ;...
Page 84
3.3 Mode de programmation Affichage des bornes des signaux d’E/S de commande I I I I L’état des bornes des signaux d’E/S de commande peut être affiché avec l’état ON/OFF du segment DEL ou en affichage hexadécimal. • Affichage de l’état du signal d’E/S avec l’état ON/OFF de chaque segment DEL Comme le montrent le tableau 3.15 et la figure ci-dessous, chacun des segments «a»...
Page 85
Affichage de l’état des signaux d’E/S en format hexadécimal • Chaque borne d’E/S est attribuée du bit 15 au bit 0 selon le tableau 3.16. Un bit non attribué est interprété comme «0.» La donnée du bit attribué est affichée sur le moniteur DEL en 4 chiffres hexadécimaux (chacun de à...
Page 86
3.3 Mode de programmation Veuillez vous référer au manuel utilisateur des communications par interface RS485 (MEH448a) pour plus de détails sur les commandes d’entrée envoyées par communications RS485, ainsi qu’au manuel d’instruction des options associées aux communications.
Page 87
3.3.6 Lecture des informations relatives à la maintenance -- Menu #5 "Informations maintenance" -- Le menu 5 “informations maintenance” contient les informations nécessaires pour assurer la maintenance du variateur de vitesse. Le tableau 3.17 énumère les éléments d’affichage des informations concernant la maintenance, et la figure 3.10 indique la transition de menu dans le menu 5 «informations maintenance.»...
Page 88
3.3 Mode de programmation Tableau 3.17 Éléments d’affichage des informations maintenance moniteu Élément Description r DEL indique: Indique le contenu du compteur ayant cumulé la durée de mise sous Durée de marche tension du variateur. cumulée Unité: milliers d’heures. (plage d’affichage: 0.001 à 9.999, 10.00 à 65.53) 5_00 Lorsque la durée de marche totale est inférieure à...
Page 89
Selon la valeur de l’entrée watt-heures intégrée, le point décimal sur le moniteur DEL se déplace pour indiquer cette valeur avec la résolution du moniteur DEL (par ex. la résolution varie entre 0.001, 0.01, 0.1 ou 1.) Pour remettre à zéro l’entrée watt-heures intégrée et ses données, veuillez régler le code de fonction E51 à...
Page 90
3.3 Mode de programmation Tableau 3.17 Suite moniteu Élément Description r DEL indique: Donnée de Indique la valeur exprimée par l’"entrée watt-heures (kWh)× E51 l’entrée watt- (dont la plage de donnée est 0.000 à 9999)." heures Unité: aucune. (plage d’affichage: 0.001 à 9999. La donnée ne peut pas excéder 9999. (elle est fixée à...
3.3.7 Lecture des informations d’alarme -- Menu 6 "Informations d’alarme" -- Le menu 6 d’"informations d’alarme” indique les causes des 4 dernières alarmes dans les codes d’alarme. De plus, il est également possible d’afficher l’information d’alarme qui indique l’état du variateur de vitesse lorsque l’alarme s’est produite.
Page 92
3.3 Mode de programmation Fonctionnement des touches de base Pour visualiser les informations d’alarme, réglez au préalable le code de fonction E52 à «2» (mode de menu complet). (1) Mettez le variateur de vitesse en marche. Il entre automatiquement en mode de marche. Dans ce mode, appuyez sur la touche pour passer en mode de programmation.
Page 93
Indique la tension du bus courant continu du circuit Tension du bus courant 6_09 principal du variateur de vitesse. conitnu Unité: V (volts) Indique la température à l’intérieur du variateur de vitesse Température dans le 6_10 lorsqu’une alarme se produit. variateur de vitesse Unité...
3.3 Mode de programmation Tableau 3.18 suite Le moniteur indique: Élément affiché Description (n° d’élément) Indique la température du refroidisseur. Température max. 6_11 refroidisseur Unité: ºC État du signal d’E/S de borne (affiché avec les 6_12 états ON/OFF des segments DEL) Indique l’état ON/OFF des bornes logiques d’E/S.
Page 95
(L’un des deux a dû être révisé ou remis à jour d’une manière incompatible ou non-standard. Contactez votre représentant Fuji Electric.) La figure 3.12 montre la transition de menu dans le menu #7 « copie des données. » Le tableau 3.19 fournit une description détaillée des fonctions de copie de données.
Page 96
3.3 Mode de programmation Fonctionnement des touches de base (1) Mettez le variateur de vitesse en marche. Il entre automatiquement en mode de marche. Dans ce mode, appuyez sur la touche pour passer en mode de programmation. Le menu de sélection de la fonction apparaît.
Page 97
Tableau 3.19 Liste des fonctions de copie des données Affichage sur le moniteur Fonction Description read lit les lit la donnée du code de fonction à partir de la mémoire du variateur données de vitesse et l’enregistre dans la mémoire de la console. read L’appui sur la touche pendant une opération de lecture (...
3.4 Mode d’alarme Mode d’alarme Si une condition anormale se produit, la fonction de protection est invoquée pour générer une alarme, et le variateur de vitesse entre automatiquement en mode d’alarme. Au même moment, un code d’alarme apparaît sur le moniteur DEL. 3.4.1 Déclenchement de l’alarme et passage en mode de marche Éliminez la cause de l’alarme et appuyez sur la touche...
Page 99
La figure 3.13 résume les transitions possibles entre les différents éléments du menu. Figure 3.13 Transition de menu en mode d’alarme...
Chapter 4 SCHÉMAS FONCTIONNELS POUR LA LOGIQUE DE COMMANDE Ce chapitre décrit les schémas fonctionnels principaux pour la logique de commande des variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco. Sommaire 4.1 Symbols Used in Block Diagrams and their Meanings......... Error! Bookmark not defined. 4.2 Drive Frequency Command Generator ............
4.1 Symboles utilisés dans les schémas fonctionnels et leurs significations Les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco destinés aux charges de couple variables proportionnelles au carré de la vitesse comme les ventilateurs et les pompes, comportent de nombreux codes de fonctions qui leur permettent de s’ajuster à...
Page 102
ou pour les signaux de sortie analogiques. C = A × B Sommateur pour 2 signaux NON logique : en logique ou valeurs C = A + B normale, si A = ON, alors B = OFF et vice-versa. Si B est négatif, alors C = A –...
4.2 Générateur de commande de fréquence de l’entraînement 4.2 Générateur de commande de la fréquence de l’entraînement Figure 4.1 Schéma fonctionnel du générateur de commande de la fréquence d’entraînement...
Page 104
La figure 4.1 montre les processus qui génèrent la commande de fréquence de l’entraînement interne grâce aux différentes commandes de fréquence et étapes de commutation effectuées par les codes de fonctions. Si une commande de procédé PID est effective (J01=1 ou 2), le générateur de commande de fréquence de l’entraînement va différer de celui qui est indiqué...
4.3 Générateur de commande de l’entraînement 4.3 Générateur de commande de l’entraînement Figure 4.2 Schéma fonctionnel du générateur de commande de l’entraînement...
Page 106
La figure 4.2 indique les processus qui génèrent les commandes d’entraînement finales (FWD : entraîne le moteur en marche avant et REV : entraîne le moteur en marche arrière) via les différentes commandes de marche et étapes de commutation effectuées par les codes de fonctions. Des informations supplémentaires sont données ci-dessous.
Page 107
4.3 Générateur de commande de l’entraînement Le fonctionnement du variateur de vitesse est commuté sur la commande de marche locale générée par la touche sur la console standard, ou par la touche sur la console multi-fonctions . Cette commutation de source de commande implique également la source de commande de fréquence sélectionnée par la console locale (E48.) (Veuillez vous référer à...
4.4 Décodeur de borne externe logique 4.4.1 Bornes et codes de fonctions associés Le tableau 4.2 résume la relation entre les bornes externes d’entrées logiques définies par une chaîne de commande de l’instruction d’interface S06, et les codes de fonctions afin de les caractériser. Tableau 4.2 Bornes et codes de fonctions associés Symbole Attribution de bit dans la...
4.4 Décodeur de commande de borne numérique 4.4.2 Fonctions affectées aux bornes externes d’entrées logiques Le tableau 4.3 résume les fonctions attribuées aux bornes externes d’entrées logiques. Veuillez vous référer au chapitre 9 “CODES DE FONCTIONS” pour plus de détails sur le réglage des codes de fonctions.
4.4.3 Schémas fonctionnels des bornes externes d’entrées logiques Dans les schémas fonctionnels des bornes externes d’entrées logiques, A [borne] devrait être remplacée par [X1], [X2], [X3], [X4], [X5], [FWD] ou [REV], selon la fonction à attribuer. Attribuez une fonction à une borne en fixant les données des codes de fonctions E01 à E05, E98, et E99.
4.4 Décodeur de commande de borne numérique [ 2 ] Bloc d’entrée de commande logique (seulement pour les bornes) Figure 4.3 (b) Schéma fonctionnel du bloc d’entrée de la commande logique (seulement pour les bornes) La figure 4.3 (b) est un schéma fonctionnel du bloc d’entrée de commande logique (seulement pour les bornes), qui s’applique seulement au bloc fonctionnel d’entrée de borne logique, et qui ne peut pas utiliser de chaîne de commande issue de l’interface de communications.
[ 4 ] Bloc d’entrée de commande logique (forcé de désactiver les signaux sur les bornes pendant que (LE) est en train d’être activé) Figure 4.3 (d) Schéma fonctionnel du bloc d’entrée de la commande logique (forcé de désactiver les signaux sur les bornes pendant que (LE) est en train d’être activé) La figure 4.3 (d) est un schéma fonctionnel du bloc d’entrée de commande logique (forcé...
4.4 Décodeur de commande de borne numérique [ 5 ] Attribution des fonctions de bornes via l’interface de communications (accès au code de fonction S06 exclusivement réservé à l’interface de communication) Figure 4.3 (e) Schéma fonctionnel du bloc d’entrée de commande logique (commandant via l’interface de communications) De même que pour le générateur de commande d’entraînement détaillé...
4.5 Sélecteur de sortie numérique Figure 4.4 (b) Schéma fonctionnel des composants de sortie logique (bloc interne)
Page 116
Figure 4.4 (c) Schéma fonctionnel des composants de sortie numérique (bloc d’étape finale) Les schémas fonctionnels des figures 4.4 (a) à 4.4 (c) vous présentent les processus de sélection des signaux de logique interne qui permettent de générer cinq signaux de sortie logique sur [Y1], [Y2], [Y3], [Y5A/C] et [30A/B/C].
4.5 Sélecteur de sortie numérique 4.5.2 Sortie logique (DO) universelle (accès au code de fonction S07 exclusivement réservé au lien de communication) Figure 4.4 (d) Schéma fonctionnel de sortie logique universelle La sortie logique universelle DO reçoit un signal d’un équipement hôte par l’intermédiaire de l’interface de communications et des commandes de sortie en format ON/OFF vers l’équipement raccordé...
4.6 Sélecteur de sortie analogique (FMA et FMI) Borne de sortie Fonction Ajustement Sélection du mode analogique (à surveiller) de la sortie (sortie de courant ou de tension) [FMA] F29 et SW4 [FMI] seulement sortie du courant Figure 4.5 Schéma fonctionnel du sélecteur de sortie analogique (FMA et FMI) Le schéma fonctionnel de la figure 4.5 présente le processus de sélection et de traitement des signaux internes à...
4.7 Contrôleur de commande de l’entraînement 4.7 Contrôleur de commande de l’entraînement Figure 4.6 Schéma fonctionnel du contrôleur de commande de l’entraînement et de la partie associée du variateur de vitesse...
Page 120
La figure 4.6 est un schéma fonctionnel qui explique les processus selon lesquels le variateur de vitesse entraîne le moteur en fonction de la commande de marche finale <FWD> ou <REV>, et de la <commande de fréquence d’entraînement> issues du générateur de commande de fréquence de l’entraînement ou du bloc de générateur de commande de fréquence PID.
4.8 Générateur de commande de fréquence PID 4.8 Générateur de commande de fréquence PID Figure 4.7 Schéma fonctionnel du générateur de commande de la fréquence PID...
Page 122
La figure 4.7 montre un schéma fonctionnel du générateur de commande de fréquence PID, lorsque la commande PID est autorisée (J01= 1 ou 2). La logique indiquée génère la <commande de fréquence d’entraînement> selon la source de commande du procédé PID et la source de retour PID, le conditionneur PID, et la source de commande de fréquence sélectionnée pour une commande de vitesse manuelle.
Chapitre 5 PILOTAGE PAR COMMUNICATION VIA L’INTERFACE RS485 Ce chapitre donne une vue d’ensemble du pilotage du variateur de vitesse par communication via l’interface RS485. Veuillez vous référer au manuel d’utilisation de la communication par interface RS485 (MEH448a) pour plus de détails à ce sujet. Sommaire 5.1 Overview on RS485 Communication ............
5.1 Vue d’ensemble de la communication par interface RS485 Vue d’ensemble de la communication par interface RS485 Le retrait de la console intégrée de votre variateur de vitesse FRENIC-Eco et l’utilisation du connecteur standard RJ-45 (prise modulaire) comme port de communications RS485 entraînent les améliorations suivantes en terme de fonctionnalité...
5.1.1 Spécifications communes de l’interface RS485 (standard et optionnelles) Fonctions Spécifications Protocole FGI-BUS Modbus RTU Commandes du logiciel de configuration (supportées seulement sur la version standard) Conformité Protocole du variateur Conforme au Modbus Protocole réservé (non de vitesse Fuji à usage RTU de Modicon divulgué...
Page 126
5.1 Vue d’ensemble de la communication par interface RS485 Longueur du bit 1 ou 2 bits Aucune parité : 1 bit (fixé) d’arrêt (peut être sélectionnée bits par code de fonction) Pair ou impair : Contrôle d’erreur Contrôle par totalisation CRC-16 Contrôle totalisation...
5.1.2 Attribution des signaux du connecteur RJ-45 pour le port de communication RS485 standard Le port conçu pour une console standard utilise un connecteur RJ-45 avec l’attribution de signal suivante : Broche Nom du signal Fonction Remarques 1 et 8 Source de puissance pour la console Lignes électriques 5 V 2 et 7...
5.1 Vue d’ensemble de la communication par interface RS485 5.1.3 Attribution des signaux pour la carte de communication RS485 en option La carte de communications RS485 comporte deux ensembles de broches pour la connexion à points multiples, comme l’indique le tableau ci-dessous. Symbole de borne Nom de la borne Description de la fonction...
5.1.5 Dispositifs de support de communications Cette section donne les informations nécessaires pour raccorder le variateur de vitesse à l’équipement hôte sans port de communication RS485 tel qu’un PC, ou pour configurer une connexion à points multiples. [ 1 ] Convertisseur de niveau de communications La plupart des ordinateurs personnels (PC) ne possèdent pas de port de communications RS485 mais des ports RS232C et USB.
5.2 Vue d’ensemble du chargeur FRENIC Vue d’ensemble du logiciel de configuration FRENIC Le logiciel de configuration FRENIC est un outil qui supporte le fonctionnement du variateur de vitesse via une interface de communications RS485. Il vous permet de faire marcher ou d’arrêter le variateur de vitesse à...
Page 131
(Remarque 1) Le logiciel de configuration FRENIC ne peut pas être utilisé avec des variateurs de vitesse qui ne supportent pas le protocole SX (protocole pour traiter les commandes du logiciel.) Avec certains variateurs de vitesse spéciaux, le logiciel de configuration FRENIC peut ne pas être capable d’afficher normalement certains codes de fonctions.
5.2 Vue d’ensemble du chargeur FRENIC (Remarque 2) Utilisez un PC avec la plus haute performance possible, car certains PCs lents ne peuvent pas mettre à jour proprement la gestion d’état de fonctionnement ainsi que les fenêtres de test. (Remarque 3) Afin d’utiliser un logiciel de configuration FRENIC sur un réseau dans lequel un variateur de vitesse FRENIC-Mini est également configuré, choisissez une vitesse de transmission de 19200 bps maximum.
Comparaison Vous pouvez comparer la donnée du code de fonction en cours d’édition à la donnée enregistrée dans un fichier ou enregistrée dans le variateur de vitesse. Afin de comparer et de réviser le résultat affiché, cliquez sur l’onglet Comparaison puis cliquez sur l’onglet Comparé...
5.2 Vue d’ensemble du chargeur FRENIC 5.2.3.3 Gestion de l’état de marche La gestion de l’état de marche offre quatre fonctions : gestion d’E/S, gestion du système, gestion d’alarme et affichage de l’appareil de mesure. Vous pouvez choisir un format de gestion approprié selon l’objectif et la situation.
5.2.3.4 Marche d’essai Cette caractéristique vous permet d’effectuer la marche d’essai du moteur en « marche avant » ou en « marche arrière » pendant la surveillance de l’état de marche du variateur de vitesse sélectionné. Sélectionnez la fonction du moniteur Paramétrage de la commande de fréquence Sélectionnez ce qui est à...
5.2 Vue d’ensemble du chargeur FRENIC 5.2.3.5 Tracé en temps réel — Affichage de l’état de marche d’un variateur de vitesse en formes d’ondes Cette fonction vous permet de surveiller jusqu’à 4 sorties analogiques et jusqu’à 8 signaux numériques ON/OFF (combinaison totale de 8 canaux), mesurés à des intervalles d’échantillonnage fixes de 200 ms, qui représentent l’état de marche du variateur de vitesse sélectionné.
Page 137
CHAPTER 6 SÉLECTION DE L’ÉQUIPEMENT PÉRIPHÉRIQUE Ce chapitre décrit l’utilisation d’un éventail d’équipements périphériques et d’options, la configuration de la série FRENIC-Eco avec ceux-ci, ainsi que les conditions requises et les précautions à prendre pour sélectionner les câbles et les cosses à sertir. Sommaire Configuration de la série FRENIC-Eco....................
6.1 Configuration de la série FRENIC-Eco Configuration de la série FRENIC-Eco Cette section énumère les noms et caractéristiques des équipements périphériques et des options des variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco. Elle comprend également un exemple de configuration comme référence. Veuillez-vous référer à la figure 6.1 pour une vue d’ensemble succinte des options disponibles.
Sélection des câbles et des cosses à sertir Cette section contient les informations nécessaires pour sélectionner les câbles de connexion du variateur de vitesse au réseau industriel, au moteur ou à tout équipement optionnel/périphérique. Le niveau du bruit électrique généré par le variateur de vitesse ou reçu par le variateur et provenant de sources externes peut varier en fonction du câblage et du routage.
Page 140
6.2 Sélection des câbles et des cosses à sertir Courants parcourant les composants du variateur de vitesse Le tableau 6.1 fait la liste des courants électriques moyens (efficaces) parcourant chaque composant du variateur de vitesse. Cela facilite la référence lors de la sélection d’un équipement périphérique, d’options et de câbles électriques pour chaque variateur de vitesse –...
6.2.1 Câbles recommandés Les tableaux 6.2 et 6.3 énumèrent les câbles recommandés en fonction de la température interne du boîtier, afin de faciliter la référence pour le câblage de chaque modèle de variateur de vitesse. Si la température interne du boîtier est inférieure à 50°C Tableau 6.2 Taille de câble (pour l’entrée de puissance du circuit principal et la sortie du variateur) Taille de câble recommandée (mm Série de...
Page 142
6.2 Sélection des câbles et des cosses à sertir Table 6.2 Suite (pour l’inductance de lissage CC, les circuits de commande, l’entrée d’alimentation auxiliaire (pour le circuit de commande et les ventilateurs) et la mise à terre du variateur de vitesse) Taille de câble recommandée (mm Série de Inductance CC...
Page 143
Si la température interne du boîtier est inférieure à 40°C Tableau 6.3 Taille de câble (pour l’entrée d’alimentation principale et la sortie du variateur) Taille de câble recommandée (mm2) Entrée d'alimentation principale [L1/R , L2/S , L3/T] Série de Tension Sortie du variateur [U , V , W] moteurs avec inductance CC de lissage (DCR)
Page 144
6.2 Sélection des câbles et des cosses à sertir Tableau 6.3 Suite (pour l’inductance de lissage CC, les circuits de commande, l’entrée d’alimentation auxiliaire (pour le circuit de commande et les ventilateurs) et la mise à terre du variateur de vitesse) Taille de câble recommandée (mm Mise à...
Équipement périphérique [ 1 ] Dispositif de protection contre les courts-circuits (DPCC), dispositif différentiel résiduel (DDR) et contacteur magnétique (CM) [ 1.1 ] Vue d’ensemble des fonctions DPCCs et DDRs* *Avec protection contre les surintensités Les dispositifs de protection contre les courts-circuits (DPCCs) sont conçus pour protéger les circuits de puissance entre l’alimentation et les bornes du circuit principal du variateur de vitesse (L1/R, L2/S et L3/T) d’une surcharge ou d’un court-circuit ;...
Page 146
6.3 Équipement périphérique Entraînement du moteur par le réseau industriel Les CMs peuvent également être utilisés pour faire marcher le moteur entraîné par le variateur avec une source d’alimentation directe. Sélectionnez le CM en respectant la valeur efficace des courants d’entrée énumérés dans le tableau 6.1, qui sont les plus critiques pour l’utilisation du variateur de vitesse (référez-vous au tableau 6.5.) Utilisez un CM de classe AC3 spécifié...
Page 147
Tableau 6.5 Courant nominal du DPCC/DDR et du CM (remarquez que les valeurs du tableau ci- dessous sont valides pour une température ambiante de 50°C.) Le tableau ci-dessus énumère les courants nominaux des DPCCs et des DDRs à utiliser dans le boîtier de commande d’alimentation avec une température interne inférieure à...
Page 148
6.3 Équipement périphérique Le tableau 6.6 énumère les relations entre la sensibilité du courant nominal de fuite des DDRs (avec protection contre les surintensités) et la longueur de câblage des côtés sorties (secondaire) du variateur de vitesse. Remarquez que les niveaux de sensibilité énumérés dans le tableau sont des valeurs typiques estimées, basées sur les résultats obtenus lors du réglage test réalisé...
Veuillez vous référer au catalogue « suppresseurs de bruit Fuji (SH310: édition japonaise uniquement) » pour plus de détails. Ces produits sont disponibles chez Fuji Electric Technica Co., Ltd. Figure 6.4 Encombrement du limiteur de surtensions et exemples d’application...
6.3 Équipement périphérique [ 4 ] Absorbeurs de surcharge Un absorbeur de surcharge supprime les courants de surcharge et le bruit provenant des lignes d’alimentation, afin d’assurer la protection efficace de votre système d’alimentation contre les dysfonctionnements des contacteurs magnétiques, les relais de mini-commande et les temporisateurs. Les modèles d’absorbeurs de surcharge applicables sont les S2-A-O et S1-B-O.
Sélection des options 6.4.1 Options de l’équipement périphérique [ 1 ] Inductances CC de lissage (DCRs) Une DCR est principalement utilisée pour normaliser l’alimentation électrique et pour améliorer le facteur de puissance d’entrée (afin de supprimer les harmoniques.) Pour la normalisation de l’alimentation électrique Utilisez une DCR lorsque la capacité...
Page 152
6.4 Sélection des options Tableau 6.7 DCRs Classe de Tension moteurs d'aliment Type de variateur Résistance de la applicable ation Courant nominal Inductance Pertes générées (kW) bobine Type (mH) (mΩ) 0,75 DCR2-0.75 FRN0.75F1 -2 FRN1.5F1 -2 DCR2-1.5 57.5 FRN2.2F1 -2 DCR2-2.2 DCR2-3.7 FRN3.7F1 -2...
Remarque Les pertes générées énumérées dans le tableau ci-dessus sont des valeurs approximatives qui sont calculées d’après les conditions suivantes : - La source électrique est triphasée 200 V/400 V 50 Hz, avec un rapport de déséquilibre de tension d’interphase nul. - La capacité...
Page 154
FRN280F1S-4E ACR4-280 6,67 0,144 FRN315F1S-4E Consultez votre représentant Fuji Electric au cas par cas pour ces classes de variateurs de vitesse. FRN355F1S-4E FRN400F1S-4E FRN450F1S-4E FRN500F1S-4E *Refroidissez ces inductances en utilisant un ventilateur avec une vitesse d’au moins 3 m/s WV (vitesse du vent.) Remarque 1) Les pertes générées énumérées dans le tableau ci-dessus sont des valeurs approximatives qui sont...
[ 3 ] Filtres du circuit de sortie (OFLs) Insérez un OFL dans le circuit de sortie électrique du variateur de vitesse pour : supprimer la fluctuation de tension aux bornes d’alimentation du moteur. Ceci protège le moteur d’un endommagement d’isolation causé par l’application de courants de surtension élevés des variateurs de vitesse de la classe 400 V.
Page 156
6.4 Sélection des options Tableau 6.9 OFL (OFL- ***-2/4) Remarque 1) Pour les variateurs de vitesse de type 30 kW (FRN30F1) ou plus, le(s) condensateur(s) de l’OFL est (sont) à installer séparément. 2) Une boîte (n) dans le tableau ci-dessus remplace S (type standard), E (type intégré filtre CEM), ou H (type intégré...
Page 157
Tableau 6.10 OFL (OFL- ***-4A) Remarque 1) Pour les variateurs de vitesse de type 30 kW (FRN30F1) ou plus, le(s) condensateur(s) de l’OFL est (sont) à installer séparément. 2) Les modèles OFL-***-4A n’ont pas de restrictions concernant la fréquence de découpage. 6-20...
6.4 Sélection des options [ 4 ] Inductance d’anneau en ferrite pour réduire le bruit radioélectrique (ACL) Une ACL est utilisée pour réduire le bruit radioélectrique émis par le variateur de vitesse. Elle supprime la décharge des harmoniques haute fréquence causées par les commutations des lignes d’alimentation électrique situées dans le variateur de vitesse.
6.4.2 Options de fonctionnement et de communications [ 1 ] Potentiomètre externe pour le réglage de fréquence Un potentiomètre externe peut être utilisé pour régler la commande de fréquence. Connectez le potentiomètre pour commander les bornes de signal [11] à [13] du variateur de vitesse comme le montre la figure 6.11.
6.4 Sélection des options [ 2 ] Console multi-fonctions Le montage de la console multi-fonctions sur les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco, ou la connexion de cette console au variateur avec une câble d’extension optionnel pour le fonctionnement à...
[ 4 ] Carte de communications RS485 La carte de communications RS485 est exclusivement conçue pour l’utilisation avec des variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco. Elle permet la communication RS485 étendue, en plus de la communication RS485 standard (via le connecteur RJ-45 pour connecter la console.) Les fonctions principales comprennent : la connexion du variateur de vitesse à...
6.4 Sélection des options [ 5 ] Carte de sortie relais La carte de sortie relais montée sur vos variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco convertit les sorties transistor [Y1] à [Y3] du variateur de vitesse aux sorties relais – trois paires de contacts de transfert (SPDT.) Lorsque la carte de sortie relais est montée, les bornes de sorties transistor [Y1] à...
[ 6 ] Logiciel de configuration supportant le variateur de vitesse Le logiciel de configuration FRENIC est un logiciel de support du variateur de vitesse qui permet au variateur de fonctionner via le port de communications RS485 standard. Les fonctions principales comprennent : l’édition facile des données des codes de fonctions une surveillance des états de fonctionnement du variateur de vitesse tel que le moniteur...
6.4 Sélection des options 6.4.3 Options de l’équipement d’installation étendu [ 1 ] Adaptateur pour montage sur panneau Cet adaptateur vous permet de monter vos variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco en utilisant les trous de fixation destinés à un variateur de vitesse existant (FRENIC 5000P11S 5.5 kW/15 kW/30 kW).
[ 2 ] Adaptateur de montage pour refroidissement externe Cet adaptateur vous permet de monter les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco (jusqu’à 30 kW) sur le boîtier de telle manière que l’assemblage du radiateur de refroidissement soit orienté vers l’extérieur.
6.4 Sélection des options 6.4.4 Options des appareils de mesure [ 1 ] Fréquencemètres Connectez un fréquencemètre aux bornes de sorties des signaux analogiques [FMA] (+) et [11] (-) du variateur de vitesse pour mesurer la composante de fréquence sélectionnée par le code de fonction F31.
Chapter 7 SÉLECTION DES CAPACITÉS OPTIMALES DU MOTEUR ET DU VARIATEUR DE VITESSE Ce chapitre vous informe sur les caractéristiques du couple de sortie du variateur de vitesse, sur la procédure de sélection, sur les équations permettant de calculer les capacités, afin de vous aider à choisir les modèles de moteurs et de variateurs de vitesse optimaux.
7.1 Sélection des moteurs et des variateurs de vitesse 7.1 Sélection des moteurs et des variateurs de vitesse Pour sélectionner un variateur de vitesse à usage général, il faut d’abord choisir un moteur puis un variateur de vitesse comme suit : (1) Point fondamental pour la sélection d’un moteur : déterminez le type de machine de charge à...
Page 169
Figure 7.2 Caractéristiques du couple de sortie (fréquence de base : 60 Hz) Couple d’entraînement continu admissible (courbe (a) dans les figures 7.1 et 7.2) La courbe (a) indique la caractéristique du couple qui peut être obtenue dans la plage de courant nominal continu du variateur de vitesse, dans laquelle la caractéristique de refroidissement du moteur est prise en considération.
7.1 Sélection des moteurs et des variateurs de vitesse 7.1.2 Procédure de sélection La figure 7.3 indique la procédure générale de sélection des variateurs de vitesse optimaux. Les points numérotés de (1) à (3) sont décrits dans les pages suivantes. Vous pouvez sélectionner facilement la capacité...
Page 171
Calcul du couple de charge pendant la marche à vitesse constante (veuillez vous référer à la section 7.1.3.1 pour le calcul détaillé) Il est essentiel de calculer le couple de charge pendant la marche à vitesse constante pour toutes les charges. Calculez d’abord le couple de charge du moteur en marche à...
Page 172
7.1 Sélection des moteurs et des variateurs de vitesse Temps de décélération (veuillez vous référer à la section 7.1.3.2 pour le calcul détaillé) Pour calculer le temps de décélération, vérifier les caractéristiques du couple de décélération du moteur dans toute la plage de vitesse, comme pour le temps d’accélération. 1) Calculez le moment d’inertie total pour la charge et le moteur Même méthode que pour le temps d’accélération 2) Calculez le couple de décélération minimum requis (voir figures 7.5 et 7.6.)
7.1.3 Équations nécessaires aux sélections 7.1.3.1 Couple de charge pendant la marche à vitesse constante [ 1 ] Équation générale La force de friction agissant sur une charge déplacée horizontalement doit être calculée. Le calcul pour entraîner une charge le long d’une ligne droite avec le moteur est indiqué ci-dessous. La force pour déplacer une charge linéairement à...
7.1 Sélection des moteurs et des variateurs de vitesse 7.1.3.2 Calcul des temps d’accélération et de décélération Lorsqu’un objet dont le moment d’inertie est J (kg·m ) tourne à la vitesse N (t/min), il a l’énergie cinétique suivante : π •...
Page 175
Table 7.1 Moment d’inertie des différents corps en rotation Masse : W (kg) Masse : W (kg) Forme Forme Moment d’inertie : Moment d’inertie : J (kg·m J (kg·m ρ π Cylindre creux • • • − ρ • • •...
7.1 Sélection des moteurs et des variateurs de vitesse Pour une charge se déplaçant horizontalement Supposez une table de support entraînée par un moteur comme le montre la figure 7.7. Si la vitesse de la table est υ (m/s) lorsque la vitesse du moteur est N (t/min), une distance équivalente de l’axe de rotation est égale à...
7.1.3.3 Calcul de l’énergie thermique de la résistance de freinage Si le variateur de vitesse freine le moteur, l’énergie cinétique de la charge mécanique est transformée en énergie électrique à transmettre au circuit du variateur de vitesse. Cette énergie régénérative est souvent consommée dans les résistances de freinage sous forme de chaleur.
Page 178
Chapitre 8 SPÉCIFICATIONS Ce chapitre décrit les spécifications des caractéristiques de sortie, du système de commande, ainsi que des fonctions des bornes pour les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco. Il décrit également l’environnement de fonctionnement et de stockage, les dimensions externes, des exemples de schémas de raccordement de base, et donne des détails relatifs aux fonctions de protection.
8.3 Spécifications des bornes 8.3.1 Fonctions des bornes Bornes du circuit principal et des entrées analogiques Codes de Symbole Fonctions fonctions associés L1/R, L2/S, Entrées Connectez les lignes électriques d’entrée triphasée. L3/T d’alimentation principale U, V, W Sorties du Connectez un moteur triphasé. variateur de vitesse R0, T0...
Page 185
8.3 Spécifications des bornes Codes de fonctions Symbole Fonctions associés [C1] Entrée du La fréquence est commandée en fonction du courant F01, F18, courant d’entrée analogique externe. C30, C37-C39, 4 à 20 mA /0 à 100 % E62, E01- (Fonctionnemen E05, E98, t normal) (Fonctionnemen...
Page 186
Codes de Symbole Fonctions fonctions associés [V2] (pour une Connecte une thermistance PTC (coefficient de thermistance température positive) pour protéger le moteur. Assurez-vous que le contact de glissement SW5 sur PTC) le circuit imprimé de commande (PCB de commande) est mis en position PTC (référez-vous au «...
Page 187
8.3 Spécifications des bornes Codes de fonctions Symbole Fonctions associés Comme des signaux analogiques de faible amplitude sont traités, ces signaux sont particulièrement sensibles aux bruits externes. Utilisez pour le routage le câblage le plus court possible (jusqu’à 20 m) et utilisez des câbles blindés. En principe, mettez à...
Page 188
Bornes d’entrées logiques Codes de Symbole Fonctions fonctions associés (1) Les différents signaux tels que le débrayage [X1] Entrée logique jusqu’à l’arrêt, l’alarme d’un équipement externe, et les commandes de présélection de fréquence, peuvent être attribués aux bornes [X1] [X2] Entrée logique à...
Page 189
8.3 Spécifications des bornes Codes de fonctions Symbole Fonctions associés Utiliser un contact de relais pour connecter ou déconnecter [X1], [X2], [X3], [X4], [X5], [FWD], ou [REV] La figure 8.6 montre deux exemples d’un circuit qui utilise un contact de relais pour connecter les entrées de signal de commande [X1], [X2], [X3], [X4], [X5], [FWD], ou [REV].
Page 190
Commandes attribuées aux bornes d’entrées logiques Codes de Nom de la Commande Fonctions fonctions commande associés (FWD) Marche avant (FWD) ON : Le moteur tourne en marche avant. E98, E99 (= 98) (FWD) OFF : Le moteur décélère et s’arrête. Lorsque (FWD) et (REV) sont simultanément activées, le variateur de vitesse décélère immédiatement et arrête le moteur.
Page 191
8.3 Spécifications des bornes Codes de Nom de la fonctions Commande Fonctions commande associés (SW50) Commutation (SW50) ON : Démarre à 50 Hz. E01-E05, vers une E98, E99 alimentation (= 15) directe (50 Hz) (SW60) Commutation (SW60) ON : Démarre à 60 Hz. E01-E05, vers une E98, E99...
Page 192
Codes de Nom de la Commande Fonctions fonctions commande associés (LE) Autorise la (LE) ON : Lorsque le circuit traversant (LE) et E01-E05, communication (CM) est court-circuité, le variateur E98, E99 via l’interface de vitesse marche en fonction des (= 24) RS485 ou le bus commandes envoyées via le port de H30 = 3...
Page 193
8.3 Spécifications des bornes Codes de Nom de la Commande Fonctions fonctions commande associés (ISW50) Autorisation de (ISW50) ON : Le fonctionnement de la ligne E01-E05, la séquence commence selon la séquence de E98, E99 intégrée à commutation intégrée dans le (= 40) commuter sur variateur.
Page 194
Bornes de sorties analogiques, de sorties d’impulsions, de sortie transistor, et de sortie relais Codes Symbole Fonctions fonction associés [FMA] Moniteur Le signal du moniteur pour la tension continue F29-F31 analogique analogique (0 à +10 V) ou pour le courant continu analogique (+4 à...
Page 195
8.3 Spécifications des bornes Codes de Symbole Fonctions fonctions associés [Y1] Sortie transistor Différents signaux comme la marche du variateur de vitesse, l’arrivée vitesse/fréq. l’avertissement précoce de surcharge peuvent [Y2] Sortie transistor être attribués à l’une des bornes, [Y1] à [Y3] en paramétrant les codes de fonctions E20, E21 et E22.
Page 196
Codes de Symbole Fonctions fonctions associés Automate programmable industriel (API) à la borne [Y1], [Y2] ou [Y3] La figure 8.9 montre deux exemples de connexions de circuit entre la sortie transistor du circuit de commande du variateur de vitesse et un API. Dans l’exemple (a), le circuit d’entrée de l’API sert de collecteur pour la sortie du circuit de commande, tandis que dans l’exemple (b), il sert de source pour la sortie.
Page 197
8.3 Spécifications des bornes Signaux attribués aux bornes de la sortie transistor Codes de Nom du signal Fonctions fonctions Signal associés (RUN) Marche du Est activé lorsque la fréquence de sortie est plus E20-E22, variateur de élevée que la fréquence de démarrage. E24, E27 vitesse (= 0)
Codes de Nom du signal Fonctions fonctions Signal associés (SW52-2) Commute la Commande le contacteur magnétique situé du côté de E20-E22, source la sortie du variateur (côté secondaire), pour E24, E27 d’entraînement commuter la source d’entraînement du moteur entre (= 12) du moteur entre la ligne d’alimentation directe et le variateur.
Page 199
8.3 Spécifications des bornes Codes de fonctions Fonctions Signal Nom du signal associés (ID) Courant détecté Est activé lorsqu’un courant supérieur à la valeur E20-E22, préfixée a été détecté pour le compteur préfixé. E24, E27 (= 37) E34, E35 (PID-ALM) Alarme PID Signale une alarme de valeur absolue (J11 = 0 à...
Page 200
Port de communications RS485 Codes de Connecteur Fonctions fonctions associés Connecteu Connecteur (1) Utilisé pour connecter le variateur avec un PC ou H30, r RJ-45 RJ-45 standard un API utilisant un port RS485. Le variateur de y01-y10, pour la vitesse alimente la console par les broches y98, y99 console spécifiées ci-dessous.
Page 201
8.3 Spécifications des bornes Réglage des contacts de glissement La commutation des contacts de glissement situés dans le PCB de commande vous permet de modifier le mode opératoire des bornes de sorties analogiques, des bornes d’E/S logiques, et des ports de communications. Les emplacements de ces contacts sont indiqués dans la figure 8.11. Pour accéder aux contacts de glissements, retirez le couvercle avant et le cache-bornes de manière à...
Page 202
La figure 8.11 indique l’emplacement des contacts de glissement pour la configuration des bornes d’entrée/sortie. Exemple SOURCE commutation SINK SOURCE SINK Figure 8.11 Emplacement des contacts de glissement 8-24...
8.3 Spécifications des bornes 8.3.2 Schéma d’arrangement des bornes et spécifications des vis 8.3.2.1 Bornes du circuit principal Le tableau ci-dessous indique les tailles des vis du circuit principal, le couple de serrage et les arrangements des bornes. Remarquez que les arrangements des bornes diffèrent selon les types de variateurs de vitesse.
8.3 Spécifications des bornes 8.3.2.2 Bornes du circuit de commande L’arrangement des bornes du circuit de commande, les tailles des vis et le couple de serrage sont indiqués ci-dessous. Taille des vis : M3 Couple de serrage : 0.5 à 0.6 (N·m) Bornes du circuit de commande Tournevis à...
8.4 Environnement de fonctionnement et environnement de stockage 8.4.1 Environnement de fonctionnement Installez le variateur de vitesse dans un environnement qui satisfait aux conditions requises énumérées dans le tableau 8.3. Tableau 8.3 Conditions d’environnement requises Paramètre Spécifications Lieu de site À...
8.4 Environnement de fonctionnement et environnement de stockage 8.4.2 Environnement de stockage 8.4.2.1 Stockage temporaire Stockez le variateur de vitesse dans un environnement qui satisfait aux conditions énumérées ci- dessous. Tableau 8.5 Environnements de transport et de stockage Paramètre Spécifications Température -25 à...
8.5 Encombrement 8.5.1 Modèles standard Les schémas ci-dessous indiquent l’encombrement de chaque type de variateur de vitesse de la série FRENIC-Eco. Unité : mm Tension Type de d’alimen- variateur tation FRN0.75F1S-4E Triphasée FRN1.5F1S-4E 400 V FRN2.2F1S-4E FRN4.0F1S-4E FRN5.5F1S-4E 8-30...
8.5 Encombrement 8.5.2 Inductance CC de lissage Unité : mm Dimensions (mm) Tension Type de variateur Fixation Inductance Masse d’alimen Borne par de vitesse par trou trou pour : pour : tation FRN37F1S-4E DCR4-37C 210 ± 10 101 ± 2 50.5 ±...
8.6 Schémas de raccordement 8.6 Schémas de raccordement 8.6.1 Pilotage du variateur de vitesse via la console Le schéma ci-dessous montre un exemple de connexion de base pour piloter le variateur de vitesse via la console. (Remarque 1) Lors de la connexion d’une inductance CC (DCR), retirez d’abord la petite barre située entre les bornes [P1] and [P+].
8.6.2 Pilotage du variateur de vitesse par bornes externes Le schéma ci-dessous montre un exemple de connexion de base pour piloter le variateur de vitesse par bornes externes. 8-36...
Page 215
8.6 Schémas de raccordement (Remarque 1) Lors de la connexion d’une inductance CC (DCR), retirez d’abord la petite barre située entre les bornes [P1] and [P+]. Une DCR est optionnelle pour les variateurs allant jusqu’à 75 kW, mais elle est standard pour ceux qui vont au-delà...
8.7 Fonctions de protection Le tableau ci-dessous énumère le nom des fonctions de protection, leur description, les codes d’alarme sur le moniteur DEL, la présence d’une sortie d’alarme sur les bornes [30A/B/C], et les codes de fonctions associés. Si un code d’alarme apparaît sur le moniteur DEL, éliminez la cause de l’activation de la fonction d’alarme en vous référant au chapitre 10, «...
Page 217
8.7 Fonctions de protection Affichage Sortie Codes de Description d’alarme fonctions moniteur [30A/B/C] associés Protection de Détecte une perte de phase en entrée, et arrête la sortie perte de phase en du variateur de vitesse. Cette fonction empêche le entrée variateur de subir un stress important qui pourrait être causé...
Page 218
Affichage Sortie Codes de Description d’alarme fonctions moniteur [30A/B/C] associés Thermistance Une entrée de thermistance PTC arrête la sortie du H26, H27 variateur de vitesse pour protéger le moteur. Connectez une thermistance PTC entre les bornes [V2] et [11], et réglez les codes de fonctions ainsi que le contact de glissement sur le PCB de commande en conséquence.
Page 219
8.7 Fonctions de protection Affichage Sortie Codes de Description d’alarme fonctions moniteur [30A/B/C] associés Détection Lance Le variateur interdit toute activation de d’erreur de marche et affiche sur le moniteur DEL à fonctionnement fonction 7 segments, si une commande de marche est active lors de : contrôle - Mise en marche...
Chapitre 9 CODES DE FONCTIONS Ce chapitre contient des listes générales des sept groupes de codes de fonctions disponibles pour les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco. Il détaille également chaque code de fonction. Sommaire Tableaux des codes de fonctions ......................9-1 Vue d’ensemble des codes de fonctions ....................
9.1 Tableaux de codes de fonctions 9.1 Tableaux des codes de fonctions Les codes de fonctions permettent de régler les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco afin de les ajuster aux exigences de votre système. Chaque code de fonction consiste en une chaîne alphanumérique de 3 caractères. Le premier caractère est une lettre qui identifie le groupe du code de fonction ;...
Page 222
Utilisation de la logique négative pour les bornes d’E/S programmables Le système qui signale une logique négative peut être utilisé pour les bornes d’entrées et de sorties logiques, en paramétrant la donnée du code de fonction qui spécifie les propriétés de ces bornes. La logique négative fait référence à...
Page 223
9.1 Tableaux de codes de fonctions Les tableaux suivants énumèrent les codes de fonctions disponibles pour les variateurs de la série FRENIC- Eco. Codes F : Fonctions fondamentales Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité...
Page 224
(Codes F, suite) Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Voir Surcouple 0.0 à 20.0 9-28 tableau ci- (pourcentage de la tension nominale à la fréquence de base 9-49 dessous (F05))
Page 225
9.1 Tableaux de codes de fonctions (Codes F, suite) Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Bruit du moteur 0.75 à 15 (jusqu’à 22kW)* (15/10/06) 9-45 (Fréquence 0.75 à 10 (entre 30 et 75 kW) 9-115 de découpage) 0.75 à...
Page 226
(Codes F, suite) Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Sortie analogique [FMI] 0 à 200: Ajustement de la sortie de tension 9-48 (Service) (Fonction) Sélectionne l’une des fonctions suivantes à surveiller : —...
Page 227
9.1 Tableaux de codes de fonctions Codes E : Fonctions de bornes d’extension Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Attribution de commande à : La sélection de la donnée du code de fonction attribue la —...
Page 228
(Codes E, suite) Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment La sélection de la donnée du code de fonction attribue la Attribution de commande — — 9-73 fonction correspondante aux bornes [Y1] à [Y3], [Y5A/C] à...
Page 229
9.1 Tableaux de codes de fonctions (Codes E, suite) Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Détection de fréquence 0.0 à 120.0 50.0 9-80 (FDT) (niveau de détection) Avertissement précoce de 100% du 0: (Désactivé)
Page 230
(Codes E, suite) Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Entrée analogique pour La sélection de la donnée du code de fonction attribue la — — 9-87 (fonction fonction correspondante aux bornes [12], [C1] et [V2] comme d’extension indiqué...
Page 231
9.1 Tableaux de codes de fonctions (Codes E, suite) Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Attribution de commande à : La sélection de la donnée du code de fonction attribue la —...
Codes C : Fonctions de commande de fréquence Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Saut de fréquence 0.0 à 120.0 9-90 (Bande) 0.0 à 30.0 Présélection de fréquence 0.00 à...
Page 233
9.1 Tableaux de codes de fonctions Codes P : Paramètres du moteur Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Moteur (Nombre de 2 à 22 Pôle 9-94 pôles) (Capacité...
Page 234
Codes H : Fonctions haute performance Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment 0: Désactive l’initialisation Initialisation des données — — 9-97 1: Initialise toutes les données des codes de fonctions aux valeurs fixées en usine.
Page 235
9.1 Tableaux de codes de fonctions (Codes H, suite) Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Fonction d’interface de Commande de fréquence Commande de marche — — 9-110 communications 0: F01/C30 9-133...
Page 236
(Codes H, suite) Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Gain pour la suppression de 0.00 à 0.40 0.01 — 9-113 Dépend de fluctuation du courant de la capacité sortie du moteur variateur réservé.
Page 237
9.1 Tableaux de codes de fonctions Codes J : Fonctions d’application Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment 0: désactivée Commande PID — — 9-119 1: activée (fonctionnement normal) (Mode 2: activée (fonctionnement inverse) sélection)
Page 238
(Codes J, suite) Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment 0: désactivée Commande de pompe — — — 1: Activée (fixée, entraînée par variateur) (Mode sélection) 2: Activée (flottante, entraînée par variateur) 0: désactivé...
Page 239
9.1 Tableaux de codes de fonctions (Codes J, suite) Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Fréquence de démarrage de désactivée — la commande PID 1 à 120 999: dépend du réglage de J36 La sélection de la donnée du code de fonction attribue la Attribution de signal à...
Codes y : Fonctions de liaison Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Communication RS485 1 à 255 — 9-131 (standard) (Adresse de station) 0: déclenchement immédiat avec alarme (processus d’erreur de —...
Page 241
9.1 Tableaux de codes de fonctions (Codes y, suite) Modificati Copie Incréme on en Réglage Voir Code Plage de réglage des données Unité fonctionne usine page données ment Communication RS485 1 à 255 — 9-131 (option) (Adresse de station) 0: déclenchement immédiat avec alarme (processus d’erreur de —...
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Cette section propose une description détaillée des codes de fonctions disponibles pour les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco. Dans chaque groupe de codes, les codes de fonctions sont classés dans l’ordre croissant des nombres qui les identifient, afin d’en faciliter l’accès. Remarquez que les codes de fonctions étroitement liés les uns aux autres pour l’implémentation d’un fonctionnement du variateur de vitesse sont détaillés dans la description du code de fonction ayant le nombre identifiant le plus récent.
Page 243
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Certains réglages de source (par ex. interface de communications et présélection de fréquence) sont prioritaires sur les réglages spécifiés par F01. Veuillez vous référer au schéma fonctionnel dans la section 4.2 « géné rateur de commande de fréquence d’entraînement »...
Page 244
En plus de la commande de marche (F02) décrite, plusieurs autres sources disponibles sont prioritaires par rapport à F02. Commutation à distance/locale, interface de communication, commande de marche avant 2 (FWD2), et commande de marche arrière 2 (REV2). Veuillez vous référer au schéma fonctionnel de la section 4.3 « générateur de commande d’entraînement »...
Page 245
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Fréquence de base Se rapporte à H50. Tension nominale à la fréquence de base Se rapporte à H51. Ces codes de fonctions spécifient la fréquence de base et la tension à la fréquence de base essentiellement requises pour faire marcher le moteur correctement.
Page 246
Modèle V/f non-linéaire pour la tension (H51) Régle la composante de la tension à un point arbitraire du modèle V/f non-linéaire. Donnée pour Fonction 0 à 240 (V) Génère la tension commandée par l’AVR pour la série 200 V 0 à 500 (V) Génère la tension commandée par l’AVR pour la série 400 V Si la tension nominale à...
Page 247
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Exemple : Modèle V/f normal (linéaire) Modèle V/f avec point non-linéaire sous la fréquence de base Modèle V/f avec point non-linéaire au-dessus de la fréquence de base 9-27...
Page 248
Temps d’accélération 1 Temps de décélération 1 F07 spécifie le temps d’accélération, c’est-à-dire la durée pendant laquelle la fréquence passe de 0 Hz à la fréquence maximale. F08 spécifie le temps de décélération, c’est-à-dire la durée pendant laquelle la fréquence passe de la fréquence maximale à 0 Hz. - Plage de réglage des données : 0.00 à...
Page 249
être activée. Cela peut également entraîner un couple insuffisant, et vous allez alors devoir réduire la sortie du variateur. Contactez votre représentant Fuji Electric pour plus de détails à ce sujet. Caractéristiques V/f Les variateurs de vitesse de la série FRENIC-Eco offrent une variété...
Page 250
Surcouple • Surcouple manuel (F09) Dans le surcouple utilisant F09, la tension constante est ajoutée au modèle de base V/f, quelle que soit la charge, afin de délivrer la tension de sortie. Afin de garantir un couple de démarrage suffisant, réglez manuellement la tension de sortie en utilisant F09, afin d’ajuster le moteur et sa charge de manière optimale.
Page 251
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Fonctionnement d’économie d’énergie automatique Cette caractéristique commande automatiquement la tension d’alimentation du moteur pour minimiser la puissance totale consommée du moteur et du variateur de vitesse. (Remarquez que cette caractéristique peut ne pas être effective, selon les caractéristiques du moteur ou de la charge.
Page 252
La figure ci-dessous indique les caractéristiques de fonctionnement du relais électronique de surcharge thermique lorsque F10 = 1. Les facteurs caractéristiques α1 à α3 ainsi que leurs fréquences de commutation correspondantes f et f varient avec les caractéristiques du moteur. Le tableau ci-dessous énumère les facteurs du moteur sélectionnés par P99 (mode sélection.) Caractéristiques de refroidissement du moteur équipé...
Page 253
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Niveau de détection de surcharge (F11) F11 spécifie le niveau auquel le relais électronique de surcharge thermique est activé. - Plage de réglage des données : 1 à 135% du courant nominal (courant d’entraînement continu admissible) du variateur En général, fixez F11 au courant nominal du moteur lorsque ce dernier est entraîné...
Page 254
Mode de redémarrage après coupure momentanée de l’alimentation (mode sélection) Se reporter à H13, H14, H15, H16, H92 et H93. F14 spécifie l’action à prendre par le variateur tel qu’un déclenchement ou un redémarrage lors d’une coupure momentanée de l’alimentation. Mode de redémarrage après coupure momentanée de l’alimentation (mode sélection) (F14) Donnée pour...
Page 255
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Mode de redémarrage après coupure momentanée de l’alimentation (fonctionnement de base) Le variateur reconnaît une coupure momentanée de l’alimentation lorsqu’il détecte que la tension du bus courant continu chute en-dessous du niveau de soustension pendant que le variateur fonctionne.
Page 256
Lorsque l’alimentation est rétablie, le variateur va attendre 2 secondes pour l’entrée d’une commande de marche. Cependant, si la durée de la coupure momentanée de l’alimentation (H16) s’écoule après la reconnaissance de la coupure électrique, même pe ndant les 2 secondes, le temps de redémarrage pour une commande de marche est annulée.
Page 257
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Mode de redémarrage après coupure momentanée de l’alimentation (temps de coupure admissible) (H16) H16 spécifie la durée admissible maximum (0.0 à 30.0 secondes) à partir de la coupure momentanée de l’alimentation (soustension) jusqu’à ce que le variateur soit prêt à redémarrer.
Page 258
Redémarrage automatique après coupure momentanée de l’alimentation (temps de redémarrage) (H13) Cette fonction spécifie la durée entre l’apparition de la coupure momentanée de l’alimentation et la réaction du variateur pour redémarrer le processus. Si le variateur démarre le moteur pendant que la tension résiduelle du moteur est encore à un niveau élevé, un courant d’appel élevé...
Page 259
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Redémarrage après coupure momentanée de l’alimentation (chute de fréquence) (H14) Au cours de redémarrage après coupure momentanée de l’alimentation, si la fréquence de sortie du variateur et la rotation du moteur ne peuvent pas être harmonisées, une surintensité va apparaître, activant alors la limitation de surintensité.
Page 260
Même si vous sélectionnez la commande de marche continue, le variateur peut ne pas être capable de poursuivre le fonctionnement lorsque l’inertie de la charge est faible ou lorsque la charge est élevée ; ceci est dû à la soustension causée par u n délai de la commande.
Page 261
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Limitation de la fréquence (max.) Limitation de la fréquence (min.) Se reporter à H63. Les codes F15 et F16 spécifient les limites max. et min. de la fréquence de sortie, respectivement. H63 spécifie le fonctionnement à appliquer lorsque la fréquence de sortie chute en-dessous de la limitation de fréquence (min.), spécifiée par F16 comme suit : •...
Page 262
Fréquence à l’origine (commande de fréquence 1) Se reporter à C50, C32, C34, C37, C39, C42 et C44. Lorsqu’une entrée analogique est utilisée pour la commande de fréquence 1 (F01), il est possible de définir la relation entre l’entrée analogique et la fréquence de référence en multipliant le gain et en ajoutant la fréquence à...
Page 263
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Exemple : Réglage de la fréquence à l’origine, du gain et des points de référence lorsque la fréquence de référence 0 à 100% suit l’entrée analogique de 1 à 5 V à la borne [12] (dans la commande de fréquence 1.) (Point A) Fixez la fréquence de référence à...
Page 264
Temps de freinage (F22) F22 spécifie la durée de freinage qui active le freinage par injection d’un courant continu. - Plage de réglage des données : 0.01 à 30.00 (sec.) (Remarquez que le réglage à 0.00 désactive le freinage par injection d’un courant continu.) Mode de réponse de freinage (H95) H95 spécifie le mode de réponse de freinage par injection d’un courant continu.
Page 265
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Fréquence de démarrage Fréquence d’arrêt Lors du démarrage d’un variateur de vitesse, la fréquence de sortie initiale est égale à la fréquence de démarrage. Le variateur arrête sa sortie à la fréquence d’arrêt. Réglez la fréquence de démarrage à...
Page 266
La spécification d’une fr équence de découpage trop faible va générer de nombreuses ondulations sur la forme d’onde du courant de sortie (composantes harmoniques nombreuses.) Par conséquent, les pertes moteur augmentent, ce qui entraîne une augmentation de la température du moteur. De plus, les nombreuses ondulations tendent à...
Page 267
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Ajustement de la sortie (F30) F30 vous permet d’ajuster la tension de sortie ou le courant de sortie représentant la donnée surveillée sélectionnée par le code de fonction F31, dans la plage 0 à 200%. - Plage de réglage des données : 0 à...
Page 268
Sortie analogique [FMI] (service) Sortie analogique [FMI] (fonction) Ces codes de fonctions vous permettent de générer sur la borne [FMI] les données surveillées telles que la fréquence de sortie et le courant de sortie, sous la forme d’un courant continu analogique. L’amplitude d’un tel courant analogique peut être ajustée. Service (F34) F34 vous permet d’ajuster le courant de sortie représentant la donnée surveillée sélectionnée par le code de fonction F35, dans la plage 0 à...
Page 269
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Fonction (F35) F35 spécifie ce qui est généré sur la borne de sortie analogique [FMI]. Donnée Fonction Échelle du dispositif de mesure Sortie [FMI] pour F35 (surveille les points suivants) (pleine échelle à 100%) Fréquence de Fréquence de sortie du Fréquence maximum (F03)
Page 270
Sélection du fonctionnement (F43) F43 sélectionne l’état de marche du moteur dans lequel la limitation de courant sera active. Donnée pour Fonction Désactivé (pas de limitation de courant active.) Active la limitation de courant pendant le fonctionnement à vitesse constante. Active la limitation de courant pendant l’accélération et le fonctionnement à...
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions 9.2.2 Codes E (fonctions des bornes d’extension) E01 à E05 Attribution de commande aux bornes [X1] à [X5] Se reporter à E98 et E99. Les codes de fonctions E01 à E05, E98 et E99 vous permettent d’attribuer les commandes aux bornes [X1] à...
Page 272
Donnée du code de Bornes externes attribuées Symbole fonction Actif ON Actif OFF (SS1) 1000 Présélectionne une fréquence (SS2) 1001 (SS4) 1002 (HLD) Autorise le fonctionnement à 3 circuits 1006 Débraye jusqu’à l’arrêt (BX) 1007 Réinitialise l’alarme (RST) 1008 Autorise un déclenchement d’alarme externe (THR) 1009 Commute les commandes de fréquence 2/1...
Page 273
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Les commandes de logique négative (actif OFF) ne peuvent pas être attribuées aux fonctions marquées avec "-" dans la colonne « actif OFF. » L’« autorisation d’un déclenchement d’alarme externe » et l’« arrêt forcé » sont des bornes externes de sécurité.
Page 274
Activation du fonctionnement à 3 circuits -- (HLD) (Donnée du code de fonction = 6) L’activation de cette borne externe maintient elle-même la commande de marche avant (FWD) ou arrière (REV) activée simultanément, afin d’activer le fonctionnement du variateur à 3 circuits. Le court-circuit des bornes entre (HLD) et [CM] (par ex., lorsque (HLD) est activée) maintient automatiquement la première commande (FWD) ou (REV) en priorité.
Page 275
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Autorisation du déclenchement d’alarme externe -- (THR) (Donnée du code de fonction = 9) La désactivation de la borne externe coupe immédiatement la sortie du variateur (de telle manière que le moteur débraye jusqu’à l’arrêt), affiche l’alarme , et génère le relais d’alarme (pour toute erreur) (ALM).
Page 276
Schéma fonctionnel • Lorsque la vitesse du moteur reste à peu près la même pendant le débrayage jusqu’à l’arrêt : • Lorsque la vitesse du moteur diminue de manière significative pendant le débrayage jusqu’à l’arrêt : 9-56...
Page 277
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions • Sécuriser plus de 0.1 seconde après l’activation du signal « commutation sur réseau industriel » avant d’activer une commande de marche. • Sécuriser plus de 0.2 seconde d’une période de recouvrement avec le signal «...
Page 278
Exemple de circuit de séquence Remarque 1) Commutation d’urgence Commutation manuelle disponible au cas où la source d’entraînement du moteur ne peut pas être commutée normalement sur le réseau industriel à cause d’un sérieux problème du variateur de vitesse. Remarque 2) Lorsqu’une alarme s’est produite dans le variateur, la source d’entraînement du moteur est automatiquement commutée sur le réseau industriel.
Page 279
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Exemple de schéma temporel de fonctionnement De manière alternative, vous pouvez utiliser la séquence intégrée dans laquelle certaines actions ci-dessus sont effectuées automatiquement par le variateur lui- mêm e. Veuillez vous référer à la description de (ISW50) et de (ISW60) pour plus de détails.
Commandes plus vite et moins vite -- (UP) et (DOWN) (données du code de fonction = 17, 18) • Réglage de la fréquence Lorsque la commande plus vite/moins vite est sélectionnée pour régler la fréquence à l’aide de la commande de marche ON, l’activation de la commande (UP) ou (DOWN) permet d’augmenter ou de diminuer la fréquence de sortie, respectivement, dans la plage de fréquence 0 Hz à...
Page 281
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Réglages initiaux de la commande plus vite/moins vite lors de la commutation de la source de commande de fréquence : Lorsque la source de commande de fréquence est commutée sur la commande plus vite/moins vite par d’autres sources, la fréquence initiale de la commande plus vite/moins vite est la suivante : Source de commande de...
Page 282
Autorisation d’écriture à partir de la console -- (WE-KP) (Donnée du code de fonction = 19) La désactivation de cette borne externe désactive le changement de donnée du code de fonction par la console. Ce n’est que lorsque cette commande est activée que vous pouvez modifier la donnée du code de fonction à...
Page 283
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions • Lorsque le variateur est entraîné par des sources de commande de fréquence analogiques externes (bornes [12], [C1], et [V2]) : La commande de « commutation normal/inverse » (IVS) ne peut s’appliquer qu’aux sources de commandes de fréquence analogiques (bornes [12], [C1] et [V2]) dans la commande de fréquence 1 (F01).
Page 284
Enclenchement -- (IL) (donnée du code de fonction = 22) Dans une configuration où un contacteur magnétique (MC) est installé dans le circuit de sortie de puissance (secondaire) du variateur, la caractéristique de détection d’une coupure momentanée de l’alimentation disponible dans le variateur peut ne pas être capable de détecter précisément par elle-même une telle coupure.
Page 285
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Sélection des caractéristiques de démarrage -- (STM) (donnée du code de fonction = 26) Cette borne externe logique détermine, en début de fonctionnement, si un ralentissement du moteur doit être recherché et suivi ou non. Référez-vous à...
Page 286
Exemple d’utilisation Voici un exemple typique de séquence de démarrage : (1) Une commande de démarrage (FWD) est délivrée au variateur. (2) Une fois que le variateur a reçu la commande de marche, il s’apprête à fonctionner et génère le signal d’état « commande de marche activée » (AX2). (3) Une fois que l’équipement hôte a reçu le signal (AX2), celui-ci commence à...
Page 287
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Schéma de circuit et configuration Circuit principal Configuration du circuit de commande Résumé du fonctionnement Sortie Entrée Fonctionn (signal d’état et contacteur magnétique) ement du (ISW50) ou Commande de (SW52-1) (SW52-2) (SW88) variateur (ISW60) marche 52-1...
Page 288
Schéma temporel Commutation d’un fonctionnement avec variateur à un fonctionnement avec alimentation directe (ISW50)/(ISW60) : ON → OFF (1) La sortie du variateur est coupée immédiatement (porte puissance IGBT OFF) (2) Le circuit primaire du variateur (SW52-1) et le côté secondaire du variateur (SW52-2) sont éteints immédiatement.
Page 289
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Sélection de la séquence de commutation de l’alimentation directe Le code de fonction J22 spécifie si la commutation sur un fonctionnement avec alimentation directe doit être automatique ou non lorsque l’alarme du variateur se déclenche. Donnée pour Séquence (pour le déclenchement d’une alarme) Conserve le fonctionnement avec variateur (arrêt dû...
Page 290
Séquence avec une fonction de commutation d’urgence 9-70...
Page 291
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Séquence avec une fonction de commutation d’urgence – partie 2 (commutation automatique par la sortie d’alarme générée par le variateur) 9-71...
Page 292
Commutation commande de marche 2/1 -- (FR2/FR1) Marche avant 2 et marche arrière 2 -- (FWD2) et (REV2) (donnée du code de fonction = 87, 88 ou 89) Ces bornes externes commutent la source de commande de marche. Elles sont utiles pour commuter la source entre l’entrée logique et la touche locale, lorsque la commande «...
Page 293
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions E20 à E22 Attribution de signal aux bornes [Y1] à [Y3] (Signal transistor) E24, E27 Attribution de signal aux bornes [Y5A/C] et [30A/B/C] (Signal contact relais) Les codes E20 à E22, E24, et E27 attribuent les signaux de sorties (énumérés à la page suivante) aux bornes de sorties programmables à...
Page 294
Le tableau ci-dessous énumère les fonctions qui peuvent être attribuées aux bornes [Y1], [Y2], [Y3], [Y5A/C] et [30A/B/C]. Les exemples ci-dessous sont tous décrits pour la logique normale (actif ON) afin de simplifier les explications. Donnée du code de fonction Fonctions attribuées Symbole Actif ON...
Page 295
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Marche du variateur -- (RUN) (donnée du code de fonction = 0) Ce signal de sortie est utilisé pour avertir l’équipement externe que le variateur fonctionne à la fréquence de démarrage ou à une fréquence plus élevée. Il démarre lorsque la fréquence de sortie dépasse la fréquence de démarrage, et il s’arrête lorsqu’elle est inférieure à...
Page 296
Avertissement précoce de surcharge du moteur -- (OL) (donnée du code de fonction = 7) Ce signal de sortie est utilisé pour générer un avertissement précoce de surcharge du moteur qui vous permet de prendre une mesure de correction avant que le variateur ne détecte l’alarme de surcharge du moteur et qu’il ne coupe sa sortie.
Page 297
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Ventilateur de refroidissement en marche -- (FAN) (donnée du code de fonction = 25) Lorsque la commande de marche/arrêt du ventilateur est activée (H06 = 1), ce signal de sortie est activé si le ventilateur de refroidissement est en marche, et désactivé s’il est arrêté. Ce signal peut être utilisé...
Page 298
Sortie du variateur activée -- (RUN2) (donnée du code de fonction = 35) Ce signal de sortie est activé lorsque le variateur fonctionne à la fréquence de démarrage ou en-dessous, ou lorsque le freinage par injection d’un courant continu est en cours. Commande de prévention de surcharge -- (OLP) (donnée du code de fonction = 36) Ce signal de sortie est activé...
Page 299
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Arrêt du moteur dû à un faible débit sous commande PID -- (PID-STP) (donnée du code de fonction = 44) Ce signal de sortie est activé lorsque le variateur est à l’arrêt provoqué par la fonction d’arrêt pour faible débit sous commande PID.
Page 300
Détection de fréquence (FDT) (niveau de détection) Lorsque la fréquence de sortie a dépassé le niveau de détection de fréquence spécifié par le code E31, le signal FDT est activé ; lorsque la fréquence de sortie a chuté en-dessous du «...
Page 301
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Détection de courant Le signal (ID) est activé lorsque le courant de sortie du variateur a dépassé le niveau spécifié par E34 (détection de courant (niveau)) pour une durée plus longue que la période spécifiée par E35 (détection de courant (temporisateur).) Le signal est désactivé...
Page 302
Exemple Vous souhaitez maintenir la pression autour de 16 kPa (tension du capteur 3.13 V) tandis que le capteur de pression peut détecter 0 - 30 kPa au-dessus de la plage de tension de sortie 1 - 5 V. Sélectionnez la borne [12] comme borne de retour et fixez le gain à 200% afin que 5V corresponde à...
Page 303
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Moniteur DEL (sélection de fonction) Se reporter à E48. E43 spécifie la fonction de surveillance à afficher sur le moniteur DEL. Donnée pour Fonction Description (affiche les points suivants) Sélectionné par la sous-fonction du code de Moniteur de vitesse fonction E48.
Page 304
Moniteur DEL (sélection de fonction) E45 spécifie le mode d’affichage LCD au cours du fonctionnement via la console multi- fonctions. Donnée pour Fonction État de marche, sens de rotation et guide de fonctionnement Histogramme pour fréquence de sortie, courant de sortie et couple calculé Exemple d’affichage pour E45 = 0 (en cours de fonctionnement) Exemple d’affichage pour E45 = 1 (en cours de fonctionnement) Valeurs pleine échelle sur les histogrammes...
Page 305
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Moniteur LCD (sélection de la langue) E46 spécifie la langue d’affichage sur la console multi-fonctions comme suit : Donnée pour Langue Japonais Anglais Allemand Français Espagnol Italien Moniteur LCD (commande de contraste) Ajuste le contraste du moniteur LCD sur la console multi-fonctions comme suit : Donnée pour 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Contraste...
Console (menu mode d’affichage) E52 spécifie le menu du mode d’affichage sur la console standard, comme l’indique le tableau ci-dessous. moniteur Menu # Menu Fonctions principales indique : « Réglage Affiche seulement les codes de fonctions pour modifier le *fn: rapide »...
Page 307
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Entrée analogique pour [12] (sélection de la fonction d’extension) Entrée analogique pour [C1] (sélection de la fonction d’extension) Entrée analogique pour [V2] (sélection de la fonction d’extension) Les codes E61, E62, et E63 definissent respectivement la fonction des bornes [12], [C1], et [V2].
Page 308
Détection de perte de commande (niveau) Lorsque la commande de fréquence analogique (par réglage de fréquence via les bornes [12], [C1] et [V2]) a chuté en-dessous de 10% de la commande de fréquence attendue dans le laps de temps de 400 ms, le variateur suppose que le câble de commande de la fréquence analogique a été...
Page 309
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Détection d’un faible couple (niveau de détection) Détection d’un faible couple (temporisateur) Le signal (U-TL) s’active lorsque le couple calculé par le variateur avec référence à son courant de sortie a chuté en-dessous du niveau spécifié par E80, pour une période plus longue que celle spécifiée par E81.
9.2.3 Codes C (fonctions de commande de fréquence) C01 à C03 Saut de fréquence 1, 2 et 3 Saut de fréquence (bande) Ces codes de fonctions autorisent le variateur à sauter au-dessus de trois points différents de la fréquence de sortie afin d’éviter la résonance causée par la vitesse du moteur et la fréquence naturelle des machines entraînées.
Page 311
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions C05 à C11 Présélection de fréquence 1 à 7 Ces codes de fonction spécifient 7 fréquences nécessaires à l’entraînement du moteur aux fréquences 1 à 7. L’activation/désactivation des bornes externes (SS1), (SS2) et (SS4) de manière sélective commute la fréquence de référence du variateur en 7 étapes.
Page 312
Pour autoriser la commande PID (J01 = 1 ou 2) Vous pouvez régler la commande de procédé dans la commande PID comme valeur préréglée (fréquence présélectionnée 1.) Vous pouvez également utiliser une fréquence présélectionnée (fréquence présélectionnée 3) pour une commande de vitesse manuelle pendant la désactivation de la commande PID ((Hz/PID) = ON.) •...
Page 313
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Ajustement de l’entrée analogique pour [12] (constante de temps du filtre) Ajustement de l’entrée analogique pour [C1] (constante de temps du filtre) Ajustement de l’entrée analogique pour [V2] (constante de temps du filtre) Ces codes de fonctions donnent les constantes de temps de filtre pour le courant et la tension de l’entrée analogique aux bornes [12], [C1], et [V2].
9.2.4 Codes P (paramètres du moteur) Moteur (nombre de pôles) P01 spécifie le nombre de pôles du moteur. Entrez la valeur indiquée sur la plaque signalétique du moteur. Ce réglage est utilisé pour afficher la vitesse du moteur sur le moniteur DEL (se référer au code de fonction E43.) La formule suivante est utilisée pour la conversion.
Page 315
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Moteur (courant à vide) Moteur (%R1) Moteur (%X) Ces codes de fonctions spécifient le courant à vide, %R1, et %X. Procurez-vous les valeurs appropriées figurant dans le rapport d’essai du moteur ou en appelant le fabricant du moteur.
Page 316
Sélection du moteur P99 spécifie le moteur à utiliser. Donnée pour Type de moteur Moteurs standard Fuji, série 8 Moteurs GE Moteurs standard Fuji, série 6 Autres moteurs La commande automatique (comme le surcouple automatique et l’économie d’énergie automatique) ou le relais électronique de surcharge thermique du moteur utilise les paramètres et les caractéristiques du moteur.
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions 9.2.5 Codes H (fonctions haute performance) Initialisation des données H03 initialise les réglages du code de fonction actuel aux valeurs fixées en usine ou initialise les paramètres du moteur. Pour modifier la donnée de H03, il est nécessaire d’appuyer simultanément sur les touches Donnée pour Fonction Désactive l’initialisation...
Page 318
Lorsque les moteurs standard Fuji de la série 8 (P99 = 0) ou d’autres moteurs (P99 = 4) sont sélectionnés, les paramètres du moteur pour les codes P02 à P08 sont énumérés dans le tableau suivant. Moteurs de la série 400 V expédiés vers la communauté européenne (E) Capacité...
Page 319
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Lorsque les moteurs standard Fuji de la série 6 (P99 = 3) sont sélectionnés, les paramètres du moteur pour les codes P02 à P08 sont énumérés dans le tableau suivant. Les valeurs ci- dessous dans la colonne “courant nominal” sont exclusivement applicables aux moteurs standard Fuji à...
Page 320
Lorsque les moteurs HP (P99 = 1) sont sélectionnés, les paramètres du moteur pour les codes P02 à P08 sont énumérés dans le tableau suivant. Les valeurs ci- dessous dans la colonne “courant nominal” sont exclusivement applicables aux moteurs standa rd Fuji à 4 pôles pour les séries 200 V et 400 V à 50 Hz.
Page 321
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Réinitialisation automatique (Nombre de fois) Réinitialisation automatique (Intervalle de réinitialisation) Lorsque la caractéristique de réinitialisation automatique est spécifiée, même si la fonction de protection soumise à une réinitialisation est activée, et même si le variateur entre dans un état d’arrêt forcé...
Page 322
Intervalle de réinitialisation (H05) - Plage de réglage des données : 0.5 à 20.0 (sec.) H05 spécifie l’intervalle de temps pour tenter d’effectuer une réinitialisation automatique de l’état déclenché. Référez-vous au schéma temporel ci-dessous. <Schéma temporel de fonctionnement> <Schéma temporel pour une réinitialisation qui a échoué (nombre de réinitialisations : 3)> - L’état de la réinitialisation peut être surveillé...
Page 323
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Modèles d’accélération/de décélération H07 spécifie les modèles d’accélération et de Donnée pour Modèle accél./décél. décélération (modèles pour commander fréquence de sortie.) linéaire (valeur par défaut) courbe S (faible) courbe S (forte) curviligne Accélération/décélération linéaire Le variateur fait tourner le moteur avec une accélération et une décélération constantes.
Page 324
Accélération/décélération curviligne L’accélération/la décélération est linéaire en-dessous de la fréquence de base (couple linéaire) mais ralentit au-delà de la fréquence de base afin de maintenir le facteur de charge à un certain niveau (sortie constante.) Ce modèle d’accélération/de décélération permet au moteur d’accélérer ou de décélérer avec la performance maximale du moteur.
Page 325
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Sélection des caractéristiques de démarrage (recherche automatique d’un ralentissement du moteur) Se reporter à H17. Les codes H09 et H17 spécifient le mode de recherche automatique d’un ralentissement du moteur et de sa fréquence, respectivement, afin de faire marcher le moteur au ralenti sans l’arrêter.
Page 326
Recherche automatique d’un ralentissement du moteur (H09) H09 spécifie le sens de rotation au démarrage (avant/arrière) de la recherche automatique et le modèle de démarrage (modèles 1 à 4.) Dans le cas d’un moteur non équipé de ventilateur et fonctionnant au ralenti dans le sens inverse contraire au sens spécifié, celui-ci doit démarrer dans le sens opposé...
Page 327
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Mode de décélération H11 spécifie le mode de décélération lorsqu’une commande de marche est désactivée. Donnée pour Fonction Décélération normale Le variateur décélère et arrête le moteur en fonction des commandes de décélération spécifiées par H07 (modèle d’accélération/de décélération) et par F08 (temps de décélération 1.) Débrayage jusqu’à...
Page 328
Redémarrage après coupure momentanée de l’alimentation (temps de redémarrage) (se reporter à F14) Redémarrage après coupure momentanée de l’alimentation (chute de fréquence) (se reporter à F14) Redémarrage après coupure momentanée de l’alimentation (niveau de marche continue) (se reporter à F14) Redémarrage après coupure momentanée de l’alimentation (durée admissible de la coupure momentanée de l’alimentation) (se reporter à...
Page 329
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Thermistance PTC (niveau) (H27) Spécifie le niveau de détection pour la température (exprimé en volts) captée par la thermistance PTC. - Plage de réglage des données : 0.00 à 5.00 (V) La température à laquelle la protection contre la surchauffe doit être activée dépend des caractéristiques de la thermistance PTC.
Page 330
Fonction d’interface de communication (mode de sélection) Se reporter à y98. Les codes H30 et y98 spécifient les sources d’une commande de fréquence et d’une commande de marche – « variateur (console ou entrées logiques) » et « ordinateurs ou automate API via l’interface de communications RS485 (standard ou option) ou bus de terrain (option).
Page 331
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Sources de commande spécifiées par y98 Donnée pour Commande de fréquence Commande de marche suit la donnée de H30 suit la donnée de H30 via le bus de terrain (option) suit la donnée de H30 suit la donnée de H30 via le bus de terrain (option) via le bus de terrain (option)
Page 332
Sélection des caractéristiques de démarrage (recherche automatique d’un ralentissement du moteur) H49 spécifie la durée d’harmonisation. - Plage de réglage des données : 0.00 à 10.0 (sec.) Modèle V/f non-linéaire (fréquence) Se reporter à F04. Modèle V/f non-linéaire (tension) Se reporter à F05. Reportez-vous aux descriptions des codes de fonctions F04 et F05 pour plus de détails sur le réglage du modèle non-linéaire V/f.
Page 333
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Commande de prévention de surcharge H70 spécifie la pente de décroissance de la fréquence de sortie pour éviter une condition de surcharge. Sous cette commande, un déclenchement de surcharge est évité en diminuant la fréquence de sortie du variateur avant que le variateur ne se déclenche à...
Page 334
Poursuite du fonctionnement (composante P: gain) Se reporter à F14. Poursuite du fonctionnement (composante I: temps) Se reporter à F15. Référez-vous à la description du code de fonction F14 pour la procédure de réglage de la marche continue (P, I). Temps de marche cumulé...
Page 335
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Effacer la donnée d’alarme H97 efface l’information telle que l’historique de l’alarme et les données au moment du déclenchement d’alarme, y compris les alarmes qui se sont produites en cours de contrôle ou d’ajustement des machines. Les données sont alors restaurées dans un état normal sans alarme.
Page 336
Évaluation de la durée d’utilisation des condensateurs de bus courant continu La mesure du temps de décharge après la mise hors tension détermine si le condensateur du bus courant continu (condensateur réservoir) a atteint la fin de sa durée d’utilisation. Le temps de décharge est déterminé...
Page 337
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Remarquez que le fonctionnement du variateur sous la condition que le ventilateur à courant continu est verrouillé pour une longue durée risque de réduire la vie des condensateurs électrolytiques du circuit imprimé, à cause de la température locale élevée dans le variateur. Assurez-vous de contrôler le signal (LIFE) etc., et remplacez le ventilateur endommagé...
Page 338
Tableau de conversion (code décimal vers/à partir du code binaire) Binaire Binaire Décimal Décimal Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 9-118...
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions 9.2.6 Codes J (fonctions d’application) Commande PID (mode sélection) Commande PID (commande de procédé à distance) Commande PID (Gain) Commande PID (temps intégral) Commande PID (temps différentiel) Commande PID (filtre de retour) Dans la commande PID, l’état de l’objet de commande est détecté par un capteur ou un dispositif similaire, et il est comparé...
Sélection des bornes de retour Pour la commande de retour, déterminez la borne de connexion en respectant le type de sortie capteur. • Si le capteur est un type de sortie de courant, utilisez la borne d’entrée de courant [C1] du variateur.
Page 341
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions En plus de la sélection de la commande de procédé par le code de fonction J02, la présélection de fréquence (C08 = 4) spécifiée par la borne externe (SS4) peut être également sélectionnée comme valeur préréglée pour la commande de procédé PID.
Page 342
Gain (J03) J03 spécifie le gain pour le processeur PID. - Plage de réglage des données : 0.000 à 30.000 (multiple) Action P (proportionnelle) Une opération pour laquelle une MV (valeur manipulée : fréquence de sortie) est proportionnelle à l’écart est appelée action P ; elle génère une valeur manipulée proportionnelle à...
Page 343
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Temps différentiel (J05) J05 spécifie le temps différentiel pour le processeur PID. - Plage de réglage des données : 0.00 à 600.00 (sec.) 0.0 signifie que la composante différentielle est inefficace. Action D (différentielle) Une opération pour laquelle une MV (valeur manipulée : fréquence de sortie) est proportionnelle à...
Page 344
Suivez la procédure ci-dessous pour fixer les données des codes de fonctions de commande PID. Il vous est fortement recommandé d’ajuster la valeur de commande PID pendant la surveillance de la forme d’onde de réponse du système avec un oscilloscope ou un appareil équivalent.
Page 345
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions 4) Suppression d’oscillation de période approximativement identique au temps fixé pour le code de fonction J05 (temps différentiel) Diminuez la donnée de J05 (temps différentiel.) Diminuez la donnée de J03 (gain), lorsque l’oscillation ne peut pas être supprimée, même si le temps différentiel est fixé...
Page 346
Commande PID (sélection de la sortie d’alarme) Commande PID (limite supérieure d’alarme (AH)) Commande PID (limite inférieure d’alarme (AL)) Deux types de signaux d’alarme peuvent être générés, associés à la commande PID : l’alarme sur la mesure et l’alarme sur l’écart mesure - consigne. Vous devez affecter la sortie d’alarme PID (PID-ALM) à...
Page 347
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Commande PID (limite supérieure de l’alarme (AH)) (J12) Spécifie la limite supérieure de l’alarme (AH) en pourcentage (%) de la valeur de procédé. Commande PID (limite inférieure de l’alarme (AL)) (J13) Spécifie la limite inférieure de l’alarme (AL) en pourcentage (%) de la valeur de procédé. La valeur affichée (%) est le quotient de la limite supérieure/inférieure à...
Page 348
Commande PID (temporisation pour faible niveau de débit) (J16) Spécifie le temps écoulé à partir du moment où le variateur arrête son fonctionnement à cause d’un faible niveau de débit. Commande PID (fréquence de démarrage) (J17) Spécifie la fréquence de démarrage. Sélectionne une fréquence plus élevée que la fréquence d’arrêt pour faible niveau de débit.
Page 349
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Prévention contre la condensation (service) Lorsque le variateur est arrêté, la condensation sur le moteur peut être évitée en alimentant le moteur avec une puissance continue à intervalles réguliers, afin de conserver la température du moteur au-dessus d’un certain niveau.
9.2.7 codes y (fonctions de liaison) Jusqu’à deux ports d’interfaces de communications RS485 sont disponibles, y compris l’option du bornier comme indiqué ci-dessous. Port Chemin Code de Équipement applicable fonction Port 1 Communications RS485 y01 à y10 Console standard standard (pour connexion avec Console multi- console) via le port RJ-45 fonctions...
Page 351
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions y01 à y20 Communication RS485 (standard et option) Adresse de station (y01 pour le port standard et y11 pour le port optionnel) Ces codes de fonctions spécifient l’adresse de station pour l’interface de communications RS485.
Page 352
Vitesse de transmission (y04 et y14) Sélectionnez la vitesse de transmission pour Donnée pour Vitesse de transmission les communications RS485. y04 et y14 (bps) - Réglage pour le logiciel de configuration 2400 FRENIC: fixez la même vitesse de 4800 transmission que celle spécifiée par le PC connecté.
Page 353
9.2 Vue d’ensemble des codes de fonctions Temps de latence de réponse (y09 et y19) Réglez le temps de latence après avoir reçu une question envoyée par l’équipement hôte (tel qu’un PC ou un automate API) afin de lancer l’envoi de la réponse. Cette fonction permet d’utiliser un équipement dont le temps de réponse est lent, alors que le réseau nécessite une réponse rapide, autorisant l’équipement à...
Page 354
Fonction d’interface du logiciel de configuration (mode sélection) C’est une fonction de commutation d’interface pour le logiciel de configuration FRENIC. La réécriture de la donnée de ce code de fonction y99 (= 3) pour activer les communications RS485 à partir du logiciel de configuration aide celui-ci à envoyer les commandes de fréquence et de marche au variateur.
Chapitre 10 PROCÉDURE DE DÉPANNAGE Ce chapitre décrit les procédures de dépannage à suivre lorsque le variateur de vitesse fonctionne de manière incorrecte ou lorsqu’il détecte une condition d’alarme. Dans ce chapitre, vérifiez d’abord si un code d’alarme est affiché ou non, puis procédez au dépannage. Sommaire 10.1 Avant de procéder au dépannage.......................
10.1 Avant de procéder au dépannage 10.1 Avant de procéder au dépannage AVERTISSEMENT Si l’une des fonctions de protection a été activée, éliminez-en d’abord la cause. Puis, après avoir contrôlé que toutes les commandes de marche sont désactivées, réinitialisez l’alarme. Remarquez que si l’alarme est réinitialisée pendant que l’une des commandes de marche est activée, le variateur peut alimenter le moteur en puissance, et celui-ci peut alors tourner.
10.2 Si aucun code d’alarme n’apparaît sur le moniteur DEL 10.2.1 Le moteur fonctionne anormalement [ 1 ] Le moteur ne tourne pas. Causes possibles : Vérifications à effectuer et mesures suggérées Contrôlez la tension d’entrée, la tension de sortie et le déséquilibre de tension d’interphase. (1) Pas de puissance fournie au variateur.
Page 358
10.2 Si aucune alarme n’apparaît sur le moniteur DEL Causes possibles : Vérifications à effectuer et mesures suggérées (9) La commande de débrayage jusqu’à Vérifiez la donnée des codes de fonctions E01, E02, E03, E04, E05, E98 et E99 ainsi que l’état l’arrêt était effective.
Page 359
Causes possibles : Vérifications à effectuer et mesures suggérées (6) Surcharge Mesurez le courant de sortie. Diminuez la charge. Vérifiez si le frein mécanique fonctionne. Relâchez le frein mécanique (ajustez l’amortisseur du ventilateur ou la valve de la pompe.) (En hiver, la charge tend à augmenter.) (7) Différence avec les caractéristiques du Si le surcouple automatique ou l’économie d’énergie automatique sont en cours d’exécution, moteur...
Page 360
10.2 Si aucune alarme n’apparaît sur le moniteur DEL Causes possibles : Vérifications à effectuer et mesures suggérées (2) Le dispositif source de commande de Vérifiez qu’il n’y a pas de bruit provenant de sources externes dans les câbles de signaux de fréquence externe a été...
Page 361
[ 6 ] Le moteur n’accélère pas et ne décélère pas au moment fixé. Causes possibles : Vérifications à effectuer et mesures suggérées (1) Le variateur a fait tourner le moteur Vérifiez la donnée du code de fonction H07 (modèles d’accélération/de décélération.) avec un modèle de courbe S ou un Sélectionnez le modèle linéaire (H07 = 0.) modèle curviligne.
10.2 Si aucune alarme n’apparaît sur le moniteur DEL 10.2.2 Problèmes avec les réglages du variateur de vitesse [ 1 ] Rien n’apparaît sur le moniteur DEL. Causes possibles : Vérifications à effectuer et mesures suggérées (1) Variateur non alimenté (puissance du Vérifiez la tension d’entrée, la tension de sortie et le déséquilibre de tension d’interphase.
Page 363
10.3 Si un code d’alarme apparaît sur le moniteur DEL Tableau de référence récapitulant succintement les codes d’alarme Code Code Se référer à : Se référer à : d’alarme d’alarme Fusible défaillant 10-13 10-8 Surintensité instantanée Erreur de circuit de l’accumulateur 10-13 Relais électronique de surcharge thermique 10-14...
Page 364
10.3 Si un code d’alarme apparaît sur le moniteur DEL Causes possibles Vérifications à effectuer et mesures suggérées (4) La valeur fixée pour le surcouple (F09) Contrôlez que le courant de sortie diminue et que le moteur ne se bloque pas si vous fixez une était trop élevée.
Page 365
Causes possibles Vérifications à effectuer et mesures suggérées (5) La charge de freinage était trop lourde. Comparez le couple de freinage de la charge avec celle du variateur. Fixez la tension nominale (à la fréquence de base) (F05) à « 0 » afin d’augmenter la capacité de freinage.
Page 366
10.3 Si un code d’alarme apparaît sur le moniteur DEL Causes possibles Vérifications à effectuer et mesures suggérées (3) Le déséquilibre d’interphase de la Mesurez la tension d’entrée. tension triphasée était trop important. Connectez une inductance AC (ACR) pour diminuer le déséquilibre de tension entre les phases d’entrée.
Page 367
Les variateurs de la série 200 V avec une capacité d’au moins 45 kW et ceux de la série 400 V avec une capacité d’au moins 55 kW possèdent un (des) ventilateur(s) de refroidissement pour les refroidisseurs et un ventilateur à courant continu pour la circulation d’air interne (répartissant la chaleur générée dans le variateur.) Pour leur emplacement, véuillez-vous référer au manuel d’instruction (INR-SI47-1059-E), chapitre 1, section 1.2 «...
Page 368
10.3 Si un code d’alarme apparaît sur le moniteur DEL Causes possibles : Vérifications à effectuer et mesures suggérées (4) Le niveau d’activation réglé (H27) de Vérifiez les spécifications de la thermistance et recalculez la tension de détection. la thermistance PTC pour la Considérez de nouveau les données des codes de fonctions H27.
Page 369
[ 13 ] Relais électronique de surcharge thermique Problème La fonction électronique thermique a été activée pour détecter une surcharge du moteur. Causes possibles Vérifications à effectuer et mesures suggérées (1) Les caractéristiques du relais Vérifiez les caractéristiques du moteur. électronique thermique ne Reconsidérez les données des codes de fonctions P99, F10 et F12.
Page 370
Ce problème a été causé par le circuit principal (PCB) (sur lequel le CPU est monté.) Contactez votre représentant Fuji Electric. [ 16 ] Erreur de communications sur la console Problème Une erreur de communication entre la console à...
Page 371
[ 18 ] Erreur de communications de la carte en option Problème Une erreur de communication s’est produite entre la carte en option et le variateur. Causes possibles Vérifications à effectuer et mesures suggérées (1) Il y avait un problème au niveau de la Vérifiez que le connecteur sur la carte de bus en option est relié...
Page 372
10.3 Si un code d’alarme apparaît sur le moniteur DEL [ 21 ] Erreur de mise au point Problème Mise au point automatique défaillante. Causes possibles Vérifications à effectuer et mesures suggérées (1) Une phase manquait (il y avait une Connectez proprement le moteur au variateur.
Page 373
Vérifiez si est générée lors de chaque mise sous tension. Ce problème a été causé par le circuit principal (PCB) (sur lequel le CPU est monté.) Contactez votre représentant Fuji Electric. [ 24 ] Erreur de communications RS485 (carte optionnelle) Problème Une erreur de communication s’est produite pendant la communication RS485 (carte option).
(1) La capacité n’est pas réglée La capacité du variateur a besoin d’être remodifiée. correctement sur le circuit imprimé de Contactez votre représentant Fuji Electric. commande. (2) Les contenus de la mémoire sur le Le circuit imprimé d’alimentation doit être remplacé.
Page 375
[ 2 ] Des tirets sous la ligne _ _ _ _ apparaissent Problème Des tirets sous la ligne ( _ _ _ _ ) sont apparus sur le moniteur DEL lorsque vous avez appuyé sur la touche ou entré une commande de marche avant (FWD) ou une commande de marche arrière (REV).
Page 376
Annexes Sommaire Ann. A Utilisation avantageuse des variateurs (remarques sur le bruit électrique)......... A-1 Effet des variateurs de vitesse sur les autres dispositifs ................A-1 Bruit................................A-2 A.3 Prévention du bruit .............................. A-4 Ann. B Directive japonaise de suppression des harmoniques chez les clients recevant des hautes tensions ou des hautes tensions spéciales .......................
Ann. A Utilisation avantageuse des variateurs (remarques sur le bruit électrique) Ann. A Utilisation avantageuse des variateurs (remarques sur le bruit électrique) - Déni de responsabilité: Ce document vous présente un résumé du document technique de l’Association des fabriquants électriques du Japon (JEMA) (avril 1994.) Il est uniquement destiné au marché intérieur. Il ne doit être utilisé...
Bruit Cette section donne un résumé des bruits générés dans les variateurs de vitesse et leurs effets sur les dispositifs sujets au bruit. [ 1 ] Bruit du variateur La figure A.1 présente un schéma de la configuration du variateur. Le variateur convertit le courant alternatif en courant continu (rectification) dans une unité...
Page 379
Ann. A Utilisation avantageuse des variateurs (remarques sur le bruit électrique) [ 2 ] Types de bruit Le bruit généré dans un variateur se propage via le câblage du circuit principal du côté source de puissance (primaire) et du côté sortie (secondaire) ; il affecte donc de nombreuses applications du transformateur d’alimentation au moteur.
Figure A.5 Bruit d’induction électrostatique (3) Bruit de radiation Le bruit généré dans un variateur peut être rayonné dans l’air par les câbles (qui agissent comme des antennes) du côté source de puissance (primaire) et du côté sortie (secondaire) du variateur. Ce bruit est appelé...
Page 381
Ann. A Utilisation avantageuse des variateurs (remarques sur le bruit électrique) [ 2 ] Mise en place des mesures de prévention du bruit Il y a deux types de mesures de prévention du bruit – l’un pour les voies de propagation du bruit et l’autre pour les récepteurs de bruit (qui sont affectés par le bruit.) Les mesures de base pour diminuer l’effet du bruit du côté...
Page 382
Les mesures de prévention de bruit pour la configuration d’entraînement du variateur sont les suivantes. (1) Raccordement et mise à la terre Comme le montre la figure A.7, éloignez autant que possible les câbles du circuit principal des câbles du circuit de commande, qu’ils se trouvent à l’intérieur ou à l’extérieur de l’armoire du système contenant un variateur.
Page 383
Ann. A Utilisation avantageuse des variateurs (remarques sur le bruit électrique) (3) Dispositifs anti-bruit Afin de réduire le bruit propagé via les circuits électriques et le bruit rayonné dans l’air à partir du câblage du circuit principal, un filtre de ligne et un transformateur d’alimentation devraient être utilisés (voir figure A.10.) Les filtres de ligne sont diponibles dans ces types : type simplifié...
Page 384
[ 3 ] Exemples de prévention du bruit Le tableau A.2 indique des exemples de mesures pour éviter le bruit généré par un variateur en marche. Tableau A.2 Exemples de mesures de prévention de bruit Dispositi Mesures de prévention du N°.
Page 385
Ann. A Utilisation avantageuse des variateurs (remarques sur le bruit électrique) Tableau A.2 suite Dispositi Mesures de prévention du N°. Phénomène bruit concerné Remarques Télé- En entraînant un ventilateur 1) Connectez les bornes de 1) Ne pas phone avec un variateur, du bruit terre des moteurs dans s’attendre à...
Page 386
Tableau A.2 suite Dispositi Mesures de prévention du N°. Phénomène bruit Remarques concerné Relais Un relais photoélectrique a 1) Insérez un condensateur 1) La prise en photo- mal fonctionné lorsque le de 0.1 µF entre la borne compte d’un électriqu variateur était utilisé.
Page 387
Ann. A Utilisation avantageuse des variateurs (remarques sur le bruit électrique) Tableau A.2 suite Dispositi Mesures de prévention du N°. Phénomène bruit Remarques concerné Capteur Un capteur de pression a mal 1) Installez un filtre LC 1) La gaine blindée fonctionné.
Ann. B Directive japonaise de suppression des harmoniques chez les clients recevant des hautes tensions ou des hautes tensions spéciales - Déni de responsabilité: Ce document vous présente un résumé traduit de la Directive du Ministère du commerce international et de l’industrie (septembre 1994.) Il est uniquement destiné au marché intérieur. Il ne doit être utilisé...
Ann. B Directive japonaise pour supprimer les harmoniques des clients recevant des hautes tensions spéciales ou non (2) Réglementation Le niveau (valeur calculée) de courant d’harmonique qui circule à partir du point de réception du client hors du système est sujet à la réglementation. La valeur de réglementation est proportionnelle à...
Page 390
Tableau B.2 « Capacités nominales d’entrée » des variateurs à usage général déterminées par les classes de moteurs applicables Classe de 0.75 moteurs - 4.0 applicables (kW) 200V 0.57 0.97 1.95 2.81 4.61 6.77 (kVA) 400V 0.57 0.97 1.95 2.81 4.61 6.77 (2) Valeurs de “Ki (facteur de conversion)”...
Page 391
Ann. B Directive japonaise pour supprimer les harmoniques des clients recevant des hautes tensions spéciales ou non (2) Calcul du courant harmonique De manière usuelle, calculez le courant harmonique selon le sous-tableau 3 « rectificateur de pont triphasé avec condensateur réservoir » du tableau 2 de l’annexe de la directive. Le tableau B.5 énumère le contenu du sous-tableau 3.
Page 392
Remarque : Si la demande contractuelle se trouve entre deux valeurs spécifiées énumérées dans le tableau B.7, calculez la valeur par interpolation. Remarque : Le coefficient de correction β doit être déterminé en consultation entre le client et le fournisseur de puissance électrique, pour les clients recevant une puissance électrique supérieure à...
Ann. C Effet sur l’isolation des moteurs à usage général entraînés par des variateurs de classe 400 V Ann. C Effet sur l’isolation des moteurs à usage général entraînés par des variateurs de classe 400 V - Déni de responsabilité: Ce document vous présente un résumé du document technique de l’Association électrique japonaise (JEA) (mars 1995.) Il est uniquement destiné...
Figure C.2 Exemple de mesure de la longueur de câblage et valeur pic de la tension aux bornes du moteur Effet des surtensions Les surtensions provenant de la résonance LC du câblage peuvent être appliquées aux bornes d’entrées du moteur et, selon leur amplitude, endommagent parfois l’isolation du moteur. Lorsque le moteur est entraîné...
Ann. C Effet sur l’isolation des moteurs à usage général entraînés par des variateurs de classe 400 V (1) Inductance de sortie (2) Filtre de sortie Figure C.3 Méthode de suppression de surtension Prise en compte de l’équipement existant [ 1 ] Cas d’un moteur entraîné par un variateur de classe 400 V Un aperçu sur les dernières années concernant les endommagements d’isolation sur les moteurs dus aux surtensions résultant de la commutation des élements du variateur montre que l’incidence des dommages est 0.013% sous la condition de tension de choc de plus de 1100 V ;...
Ann. D Pertes générées par le variateur de vitesse Le tableau ci-dessous énumère les pertes générées par le variateur. Pertes générées (W) Tension Classe de moteurs Type de variateur de d’alimenta applicables Fréquence de Fréquence de vitesse tion (kW) découpage faible découpage élevée 0.75 FRN0.75F1 -2...
App. E Conversion from SI Units Ann. E Conversion à partir du système d’unités SI Toutes les expressions données dans le chapitre 7, « SÉLECTION DES CAPACITÉS DU MOTEUR ET DU VARIATEUR OPTIMALES » sont basées sur le système d’unités SI (Système d’unités International.) Cette section explique la méthode de conversion des expressions dans d’autres unités.
Page 398
[ 2 ] Formule de calcul (1) Couple, puissance, et vitesse de rotation (4) Couple d’accélération π Mode d’entraînement (t/min) • τ ≈ • • • min) ∆ • • τ ≈ • • • η ∆ 1.026 (t/min) (kgf •...
Ann. F Courant admissible des câbles isolés Ann. F Courant admissible des câbles isolés Les tableaux ci-dessous énumèrent le courant admissible des câbles IV, des câbles HIV, ainsi que de la classe 600 V des câbles isolés en polyéthylène réticulé. Câbles IV (température maximum admissible : 60°C) Tableau F.1 (a) Courant admissible des câbles isolés Valeur de référence...
Page 400
Classe 600 V des câbles isolés en polyéthylène réticulé (température maximum admissible : 90°C) Tableau F.1 (c) Courant admissible des câbles isolés Valeur de référence Câbles hors de la conduite Câblage dans la conduite (au maximum 3 câbles par conduite) courant admissibile Section 35°C...
Glossaire Temps d’accélération Fonctionnement d’économie d’énergie automatique Période requise par le variateur de vitesse pour accélérer sa sortie de 0 Hz à la fréquence de sortie. Fonctionnement d’économie d’énergie qui entraîne Codes de fonctions associés : F03, F07, E10 et automatiquement le moteur avec une tension de sortie plus faible lorsque la charge du moteur a été...
Page 403
Si le temps de décélération est inférieur au temps Charge de couple constant d’arrêt naturel (débrayage jusqu’à l’arrêt) Une charge de couple constant est caractérisée déterminé par le moment d’inertie de la machine par : de charge, le moteur fonctionne alors comme un 1) le besoin d’un couple essentiellement constant, générateur lorsqu’il...
Page 404
Glossaire Tension du bus courant continu Résolution de fréquence Tension du bus courant continu qui correspond à la Pas minimum, ou incrément, avec lequel la phase finale de la partie convertisseur des fréquence de sortie varie, plutôt que de varier de variateurs de vitesse.
Vitesse de l’arbre de charge Thermistance PTC (coefficient de température positif) Nombre de tours par minute (t/min) d’une charge en rotation entraînée par le moteur, telle qu’un Type de thermistance avec un coefficient de ventilateur. température positif. Utilisé pour protéger un moteur.
Glossaire Mode de marche Constante de temps thermique L’un des trois modes opératoires supportés par le Temps nécessaire pour activer relais variateur de vitesse. Si le variateur est mis en électronique de protection thermique une fois que marche, il entre automatiquement dans ce mode le niveau de fonctionnement de préréglage dans lequel vous pouvez : faire marcher/arrêter le (courant) circule de manière continue.
Page 407
Commande V/f La vitesse de rotation N (t/min) d’un moteur peut être définie par l’expression suivante : × × − où, f : fréquence de sortie p : nombre de pôles s : glissement Selon cette expression, toute variation de la fréquence de sortie fait varier la vitesse du moteur.