Obsah Balenia; Príprava Na Použitie - 3M Versaflo TR-602E Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
k
NÁVOD NA POUŽITIE
Pozorne si prečítajte tieto pokyny spoločne s referenčným letákom k filtračno-ventilačnej
jednotke 3M™ Versaflo™TR-602E, v ktorom nájdete informácie týkajúce sa:
• schválených kombinácií hlavových dielov
• náhradných dielov
• príslušenstva

OBSAH BALENIA

Balenie 3M™ Versaflo™ TR-602E filtračno-ventilačnej jednotky by malo obsahovať:
a) Filtračno-ventilačnú jednotku
b) Ukazovateľ prívodu vzduchu
c) Návod na použitie
d) Referenčný leták
^ UPOZORNENIE
Správny výber, školenie, použitie a náležitá údržba sú nevyhnutné pre adekvátnu
ochranu používateľa voči škodlivým látkam nachádzajúcim sa v ovzduší.
Nerešpektovanie pokynov o správnom používaní prístrojov na ochranu dýchania,
respektíve ich nesprávna aplikácia v čase, keď je používateľ vystavený zdraviu
škodlivému prostrediu, môže mať nepriaznivý dopad na jeho zdravie, zapríčiniť život
ohrozujúce ochorenie, alebo viesť k trvalej invalidite.
V záujme vhodného a správneho použitia, dodržiavajte miestne nariadenia, využite všetky
dostupné informácie, alebo kontaktujte miestne zastúpenie 3M (Vajnorská 142, 831 04
Bratislava, www.3Moopp.sk, innovation.sk@mmm.com, 02/49 105 211).
^ Zvýšenú pozornosť venujte upozorneniam, pri ktorých je výstražný symbol .
POPIS SYSTÉMU
3M™ Versaflo™ TR-602E filtračno-ventilačnú jednotku používajte so schválenými hlavovými
dielmi (pozri referenčný leták). Výrobok spĺňa požiadavky normy EN12941 (Prostriedky na
ochranu dýchacích ciest - Systémy s núteným obehom vzduchu).
Filtračno-ventilačnú jednotku možno používať s bežnými (TR-630) alebo vysokokapacitnými
batériami (TR-632) a rôznymi časticovými/plynovými filtrami a filtrami proti výparom, alebo
časticovými filtrami (vrátane ochrany voči nepríjemným pachom). Filtračno-ventilačná jednotka
môže byť manuálne nastavená na poskytovanie 3 úrovní prúdenia vzduchu (štandardnej,
strednej a vysokej). Taktiež zahŕňa elektornickú kontrolnú jednotku, ktorá poskytuje zvukové,
vizuálne a vibračné varovanie slabej batérie a nízkeho prívodu vzduchu do hlavového dielu.
Obsahuje indikátor filtra poskytujúci informácie o zanesení časticového filtra a indikátor stavu
batérie poskytujúci informácie o nabití batérie.
^ Indikátor zanesenia filtra časticami neposkytuje žiadne informácie o životnosti pri zaťažení
plynmi a výparmi.
^ UPOZORNENIA A OBMEDZENIA
Hlavové diely používajte výlučne v súlade so všetkými pokynmi:
ktoré sú uvedené v tomto návode na použitie,
ktoré sa týkajú ostatných súčastí systému na ochranu dýchania. (napr.TR-602E Referenčný
leták k Filtračno-ventilačnej jednotke, Návod na použitie filtra a Návod na použitie hlavového
dielu).
Nepoužívajte v koncentráciách znečisťujúcich látok, ktoré sú vyššie, ako hodnoty uvedené v
návode na použitie hlavového dielu.
Nepoužívajte na ochranu dýchania voči neznámym znečisťujúcim látkam, alebo ak je neznáma
ich koncentrácia, alebo ak tieto látky bezprostredne ohrozujú život a zdravie (IDLH).
Nepoužívajte v atmosfére, ktorá obsahuje menej ako 19,5% kyslíka. (Definícia 3M. Jednotlivé
krajiny môžu aplikovať vlastné limity na množstvo kyslíka. Ak máte pochybnosti, poraďte sa s
bezpečnostným technikom).
Nepoužívajte tento výrobok v kyslíkových alebo kyslíkom obohacovaných atmosférach.
Výrobok používajte iba s hlavovými dielmi a náhradnými dielmi/príslušenstvom, ktoré sú
uvedené v referenčnom letáku a v pracovných podmienkach, ktoré sú v súlade s Technickou
špecifikáciou.
Výrobok môže použiť iba kompetentná osoba so špeciálnym školením.
Kontaminovanú oblasť ihneď opustite, ak:
a) sa poškodí ktorákoľvek časť výrobku.
b) sa zníži, alebo zablokuje prívod vzduchu do hlavového dielu.
c) sa alarmy pre malý prúd vzduchu a malú batériu aktivujú.
d) sa sťaží dýchanie.
e) sa vyskytne pocit nevoľnosti, závrat alebo bolesť.
f) zacítite pach alebo chuť kontaminantu, alebo nastane podráždenie.
Výrobok nikdy neupravujte, neprerábajte, ani neopravujte. Diely nahrádzajte len originálnymi
náhradnými dielmi 3M.
^ Výrobky nepoužívajte na miestach s horľavým alebo výbušným ovzduším.
Lapač iskier použite vždy, keď hrozí, že bude filtračno-ventilačná jednotka vystavená iskrám,
roztavenému kovu alebo iným horúcim časticiam.
Pre použitie za podmienok vo vysoko magnetických poliach kontaktujte 3M Technický servis.
Pri materiáloch, ktoré sú v priamom kontakte s pokožkou užívateľa, neboli zistené žiadne účinky
spôsobujúce alergické reakcie.
Výrobok neobsahuje žiadnu časť vyrobenú z prírodného kaučuku.
PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Respiračné systémy pomáhajú znižovať riziko vystavenia niektorým kontaminantom, a preto by
malo byť s nimi zaobchádzané opatrne a pred použitím by mali byť dôkladne skontrolované.
Skontrolujte prístroj, či je kompletný, či nie je poškodený, či je správne zostavený. Poškodené
alebo chybné časti musia byť nahradené originálnymi 3M náhradnými dielmi ešte pred použitím.
Kontrolu pred použitím hlavového dielu vykonajte podľa návodu v príslušnom návode na
použitie.
Batéria
Vyberte schválenú batériu. (Zoznam batérií schválených spoločnosťou 3M nájdete v
referenčnom letáku k filtračno-ventilačnej jednotke TR-602E). Skontrolujte kryt batérie, záves,
západku a elektrické kontaktné kolíky na batérii a v prípade poškodenia vymeňte batériu.
Batéria by sa mala nabiť ihneď po prevzatí ako je znázornené na obale produktu (pozrite Obr 1).
Pokyny na nabíjanie batérií nájdete v návode na použitie dodávanom s nabíjačkou batérií.
Nabitie batérie môžete zistiť stlačením ukazovateľa, ako je znázornené na obrázku 2. (1 dielik =
menej ako 20 %, 5 dielikov = 80 až 100 %). Identický ukazovateľ batérie sa nachádza aj na
displeji fitračno-ventilačnej jednotky. Vložte batériu podľa obrázka 3. Zarážka by mala zapadnúť
s počuteľným kliknutím. Jemne zatlačte akumulátor, aby ste sa uistili, že je zaistený na mieste.
Filtre
Vyberte schválený filter. (Zoznam filtrov schválených spoločnosťou 3M nájdete v referenčnom
letáku k filtračno-ventilačnej jednotke TR-602E). Vnútorné okrúhle tesnenie je primárne tesnenie
medzi filtrom a filtračno-ventilačnou jednotkou. Vonkajšia bariéra zabraňuje vniknutiu nečistôt a
tuhých častíc.
^ Pred prvou inštaláciou alebo reinštaláciou skontrolujte filter a vnútorné tesnenie. V prípade
poškodenia ich ihneď vymeňte.
Dôkladne skontrolujte, či plastový kryt filtra obsahuje cípy a západky. V prípade poškodenia
ihneď vymeňte.
Ak bol filter nesprávne použitý alebo spadol, znova urobte dôslednú kontrolu. Ak máte
akékoľvek obavy, poraďte sa s technickým oddelením 3M.
^ Filter vždy správne namontujte do filtračno-ventilačnej jednotky.
Uistite sa, či je filtračno-ventilačná jednotka vypnutá.
Pre montáž filtra umiestnite filter do závesu filtračno-ventilačnej jednotky a na pravej strane
zacvaknite (Viď obrázok 4). Jemne potiahnite filter pre riadne upevnenie na oboch stranách.
Kryt filtra môže byť pripojený k filtru. Filtre a kryty filtra sú označené symbolmi pre ľahkú
identifikáciu a kompatibilitu. Pre viac informácií pozrite referenčný leták. Použitie krytu filtra je
nepovinné, ale odporúča sa. Avšak kryt filtra musí byť použitý vtedy, ak používate lapač iskier
a/alebo predfilter. V prípade poškodenia vymeňte kryt filtra. Kryt filtra by mal byť pripojený ešte
pred montážou filtra k filtračno-ventilačnej jednotke. Vložte filter do krytu a zaistite ho
zacvaknutím do západky. Štítok filtra je viditeľný v okienku filtra. Namontujte filtračno-ventilačnú
jednotku, tak ako je možné vidieť na obrázku 4. Ak používate nepovinný lapač iskier a/alebo
predfilter, umiestnite ich do krytu filtra, tak ako je možné vidieť na obrázku 5A (na ktorom 1= Kryt
filtra; 2= Lapač iskier; 3= Predfilter; 4= Filter). Pred pripojením filtra sa uistite, či sú výrezy lapača
iskier a predfiltra správne zarovnané. Pre správne umiestnenie lapača iskier a predfiltra pozrite
obrázky 5B a 5C. Lapač iskier použite vždy, keď hrozí, že bude filtračno-ventilačná jednotka
vystavená iskrám, roztavenému kovu alebo iným horúcim časticiam.
Kontrola prívodu vzduchu
Filtračno-ventilačná jednotka je predkalibrovaná pre zabezpečenie požadovaného prúdenia
vzduchu. Taktiež vyrovnáva zmeny v hustote vzduchu, spôsobené nadmorskou výškou (výška
nad morom) a zmeny teploty vzduchu. Pred použitím vykonajte kontrolu prívodu vzduchu
pomocou hadičky ukazovateľa prívodu vzduchu. (viď obrázok 6) Pred vložením hadice na
kontrolu prívodu vzduchu do otvoru, zapnite filtračno-ventilačnú jednotku na 1 minútu. Počkajte
ďalšiu minútu kým sa prívod vzduchu ustáli. Uistite sa, že počas toho, ako je dýchacia hadica vo
vertikálnej pozícií, spodok plaváku by mal byť na značke minimálneho prívodu alebo nad ňou. (
viď obrázok 6) Na určenie vašej zóny musíte poznať nadmorskú výšku a teplotu prostredia, v
ktorom vykonávate kontrolu prívodu vzduchu. Nájdite zónu kde sa vaša nadmorská výška
pretína s teplotou podľa tabuľky na obrázku 7.
Kontrola alarmu
Zvukové, vizuálne a vibračné alarmy sa aktivujú ak prívod vzduchu dosiahne minimálnu úroveň
určenú výrobcom (MMDF). Na kontrolu správneho fungovania alarmov, položte ruku na otvor
filtračno-ventilačnej jednotky. Zvukové a vibračné alarmy by sa mali aktivovať a spodná LED na
ikone filtra bude blikať na červeno.
Poznámka: Vysoká úroveň hluku v prostredí alebo použitie prostriedkov ochrany sluchu môžu
používateľovi znemožniť počutie zvukových varovaní. Hrubé vrstvy oblečenia alebo práca
sprevádzaná vysokou úrovňou vibrácii môžu používateľovi znemožniť cítenie vibračných
varovaní. V takýchto prostrediach by mali používatelia častejšie kontrolovať vizuálne varovania.
NÁVOD NA OBSLUHU
NASADENIE
1. Vyberte si schválenú dýchaciu trubicu (pozrite si zoznam schválených dýchacích trubíc v
referenčnom letáku 3M) a napájaciu koncovku na hlavový diel.
Skontrolujte, či na tesnení umiestnenom na konci bajonetu dýchacej trubice (t.j. koniec, ktorý sa
napája na filtračno-ventilačnú jednotku) nie sú stopy opotrebovania alebo poškodenia. Ak áno,
vymeňte dýchaciu hadicu.
2. Vložte koniec dýchacej trubice do otvoru filtračno-ventilačnej jednotky a otočte ním tak, aby
tesne priliehal.
3. Vyberte schválený opasok (pozrite si zoznam schválených opaskov v referenčnom letáku
3M). Filtračno-ventilačná jednotka má štyri zaisťovacie čapy (viď obrázok č. 8) a k nim štyri
prislúchajúce otvory na opasku (viď obrázok 9). Vložte štyri zaisťovacie čapy do otvorov na
opasku (viď obrázok 10). Zatlačte na pás medzi vrchnými a spodnými otvormi na každej strane
(viď obrázok 11). Posúvajte opasok nahor (viď obrázok 12 ) , až kým sa nezachytí o zaisťovacie
čapy na spodnej časti filtračno-ventilačnej jednotky (viď obrázok 13). Sponou pripevnite opasok
k filtračno-ventilačnej jednotke a pohodlne prispôsobte vášmu telu. (Pre montáž zvoleného
batohu pozri poznámku nižšie). Ak je používaný, pozrite si návod na použitie.
4. Prispôsobte si hlavový diel, ako je uvedené v príslušnom návode na použitie.
5. Zapnite filtračno-ventilačnú jednotku stlačením gombíka na 1 sekundu. Jednotka vykoná
vlastnú diagnostiku. Ukazovatele úrovne prúdu, načítania filtra a nabitia batérie zablikajú a
zvukové a vibračné alarmy sa aktivujú. Nasaďte si hlavový diel a uistite sa, že je dosiahnutý
minimálny prívod vzduchu. (Zvukové/vibračné alarmy zaznejú ak prívod vzduchu bude pod
minimálnou hranicou - prosím pozrite časť Určenie chyby).
Poznámka: Pri zavádzaní filtračnej jednotky do batohu sa uistite o správnej orientácií pripájania
podľa obrázku 14. Adaptér batohu by mal byť pripevnený v správnej orientácii. Pripojte adaptér k
batohu podľa obrázku 15 a skontrolujte, či je adaptér dostatočne silno upevnený. Vložte štyri
zaisťovacie čapy do otvorov na adaptéri v zadnej časti filtračno-ventilačnej jednotky a zaistite
bezpečné uchytenie.
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières