Pokyny Na Čistenie - 3M Versaflo TR-602E Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
POUŽITIE
Filtračno-ventilačná jednotka sa vždy zapne pri nastavení štandardného prívodu vzduchu.
Stlačte a podržte gombík ventilu na 1 sekundu pre zmenu nastavenia prívodu vzduchu. Pri
opakovanom stláčaní gombíka môžete prejsť cez viaceré nastavenia prívodu vzduchu. Ak nie
sú stlačené žiadne gombíky po 30 sekundách používania, displej sa prepne do režimu spánku.
Stlačenie akéhokoľvek gombíka zruší tento režim. Displej má taktiež ukazovateľ pre režim
pevného tesnenia. Ak je pripojená dýchacia trubica k pevne utesnenej tvárovej časti
filtračno-ventilačnej jednotky, jednotka začne fungovať v režime pevného tesnenia a ukazovateľ
svieti.
Displej Zvukové
Vibrovať Vysvetlenie
zariadenie
_
_
_
_
(príklad, LED
= zelená)
_
_
(príklad, LED
= zelená)
_
_
Používanie
(príklad, LED
(normálna
= zelená)
prevádzka)
Vybrané
_
_
x1
(LED = zelená)
Vybrané
_
_
x2
(LED = zelená)
Vybrané
_
_
x3
(LED = zelená)
_
_
_
_
Zapnutý
(režim
spánku)
_
_
Ukazovateľ
_
_
pevného
tesnenia
Popis:
= Pomalé blikanie
^ Indikátor zanesenia filtra časticami neposkytuje žiadne informácie o životnosti pri zaťažení
plynmi a výparmi. Okamžite opustite znečistenú oblasť pri zacítení kontaminantov.
Používanie v režime vypnutia sa neodporúča, pretože v tomto režime sa poskytuje iba
malá alebo žiadna ochrana a v hlavovom dieli môže dôjsť k nárastu oxidu uhličitého a
vyčerpaniu kyslíka. Okamžite opustite kontaminovanú oblasť.
Dbajte na to, aby sa dýchacia hadica neomotala okolo vyčnievajúcich predmetov. Ak sa počas
používania zastaví prívod vzduchu do hlavového dielu a zaznie signál, okamžite opustite
kontaminovanú oblasť a zistite príčinu (pozrite časť Určenie chyby).
UPOZORNENIE: životnosť produktu sa mení v závislosti od podmienok a frekvencie
použitia. Pri každodennom používaní je očakávaná životnosť 3-5 rokov. Extrémne podmienky
môžu spôsobiť, že dôjde k zhoršeniu kvality výrobku v kratšom čase. Produkt musí byť
uskladnený a udržiavaný ako je uvedené nižšie.
Poznámka: Akumulátor nevystavujte teplote nad 54°C. Signalizácia batérie filtračno-ventilačnej
jednotky sa aktivuje, ak počas používania filtračno-ventilačnej jednotky dosiahne teplota
akumulátora 54°C. Filtračno-ventilačná jednotka sa vypne ak teplota batérií presiahne 60°C.
^ Batérie nepoužívajte mimo odporúčaných teplotných limitov.
PO POUŽITÍ
Neskladajte hlavový diel, ani nevypínajte prívod vzduchu, kým neopustíte
kontaminovanú oblasť.
1. Zložte z hlavy hlavový diel.
2. Stlačením tlačidla napájania na 2 sekundy vypnite filtračno-ventilačnú jednotku.
3. Odopnite regulátor. Ak je to potrebné, odpojte opasok od filtračno-ventilačnej jednotky
zdvihnutím spodnej strednej časti opasku cez blokovacie hrany a posuňte opasok dole (viď
obrázok 16).
4. Ak je to potrebné, odstráňte filter. Stlačte západku filtra a odstráňte filter z filtračno-ventilačnej
jednotky (viď obrázok 17).
Stav nabitia batérie (napríklad menej ako
80%)
Nový filter v príklade
Čiastočne nabitý filter v príklade
Poznámka: Pri niektorých systémoch,
prirodzená strata tlaku napr. hlavového dielu
a/alebo filtra znamená, že nie všetky LED
budú svietiť, aj pri nových filtroch
Vybraný štandardný prúd
Vybraný stredný prúd
Vybraný vysoký prúd
Vybraný štandardný prúd
Vybraný stredný prúd
Vybraný vysoký prúd
Aktivovaný režim pevného tesnenia - pri
pripojení príslušnej dýchacej trubice k
tvárovej časti
= Krátke pípnutie
Poznámka: Pri odstraňovaní filtra, držte filtračno-ventilačnú jednotku smerom nadol (kryt
smerom k zemi), aby sa tak minimalizovala možnosť kontaminácie motora / ventilátora.
Na odstránenie krytu z filtra, držte filter hore nohami a vytiahnite modré pútko na spodnej strane
krytu filtra na jeho uvoľnenie (viď obrázok 18). Vytiahnite kryt smerom nadol od filtra.
Poznámka: Filtre môžu byť uskladenené tak, že sú pripojené k filtračno-ventilačnej jednotke,
avšak na zachovanie životnosti a údržbu systému sa odporúča uskladniť filtračno-ventilačnú
jednotku v utesnenej nádobe. Systém musí byť úplne skontrolovaný pred ďalším použitím. Filter
môže byť prípadne uschovaný v pôvodnom balení.
Ak bol hlavový diel používaný v prostredí, ktoré spôsobilo jeho kontamináciu
substanciou vyžadujúcou špeciálne procesy dekontaminácie, umiestnite výrobok do
vhodnej vzduchotesnej nádoby, pokiaľ nie je dekontaminovaný alebo znehodnotený.
POKYNY NA ČISTENIE
Použite čistú utierku navlhčenú v jemnom roztoku mydla a vody. Na čistenie žiadnej z častí
prístroja nepoužívajte benzín, odmasťovacie roztoky chlóru (ako napr. trichlóroetylén), organické
rozpúšťadlá alebo brúsne čistiace prípravky. Dezinfikujte podľa návodu v referenčnom letáku.
^ Uchovávajte tesnenie vnútorného filtra v čistote.
^ Nikdy sa nepokúšajte vyčistiť filter pomocou búchania alebo fúkania do nahromadeného
materiálu.
Lapač iskier čistite vodou a bežným tekutým mydlom. Dôkladne ho osušte čistou handričkou. Ak
nie je možné produkt vyčistiť alebo je poškodený, vymeňte ho. Filtračno-ventilačná jednotka
môže byť ponorená alebo vložená do umývačky na čistenie. Filtre musia byť odstránené, prívod
a vývod vzduchu a zátky musia byť vložené do filtračno-ventilačnej jednotky (viď obrázok 19).
Pred každým použitím zátok skontrolujte, či nie sú poškodené a opotrebované. Opotrebované
alebo poškodené tesnenia musia byť vymenené. Zátky by mali byť vymenené po každých 30
použitiach, prípadne každoročne, podľa toho, čo nastane skôr. Teplota vody by nemala
presiahnuť 50°C.
Poznámka: Filtračno-ventilačné jednotky, u ktorých došlo k pádu, prípadne k poškodeniu, by
nemali byť ponorené, vzhľadom k možnému vniknutiu vody. Batéria na čistenie môže byť taktiež
ponorená. Pre udržanie spojov bez korózie (viď obrázok 20) odstráňte batériu z
filtračno-ventilačnej jednotky a použite čistiaci poklop (k dispozícií ako príslušenstvo),
Poznámka: Na kryte čistiacej batérii sú k dispozícii dve zaisťovacie obruče. Menšia obruč je
určená pre použitie s batériami štandardnej kapacity (viď obrázok 21A), väčšia obruč je určená
pre použitie s vysokokapacitnými batériami (viď obrázok 21B).
^ Neponárajte bez nainštalovania akumulátora a krytu na čistenie.
^ Neponárajte batériu ak je poškodená.
Ak nájdete vodu medzi batériou a krytom na čistenie, vyhoďte a vymeňte kryt na čistenie.
Kontakty batérie môžu byť čistené pomocou jemného roztoku mydla a vody. Uistite sa, že
kontakty sú čisté a suché pred uložením a použitím.
ÚDRŽBA
Všeobecné
Údržbu, servis a opravy môže vykonať len školená osoba.
^ Použitie neschválených súčastí alebo vykonanie neautorizovaných úprav, môže
ohroziť život alebo zdravie a zároveň znamená stratu záruky.
ČO
KEDY
Kontrola prívodu vzduchu
Pred použitím
Pred použitím
Kontrola alarmu
Všeobecná kontrola
Pred použitím - Každý mesiac pri nepravidelnom
používaní
Čistenie
Po použití
Výmena obalu filtra
Vymeňte spolu s každým novým filtrom.
Obal môže byť opätovne použitý ak je nepoškodený a
správne nasadený.
Likvidácia
Ak je nevyhnutné znehodnotiť časti výrobku, postupujte v súlade s miestnymi ekologickými,
bezpečnostnými a zdravotnými predpismi.
^ Lítium-iónové akumulátory likvidujte podľa miestnych enviromentálnych predpisov.
Nevhadzujte ich do bežných košov na odpadky, nespaľujte ani neposielajte na spálenie.
Nabíjanie batérie
Používajte schválenú súpravu nabíjačky a riaďte sa návodom na použitie dodaným so
súpravou.
Batérie by mali byť nabíjané po každom použití.
^ Batérie nenabíjajte pomocou neschválených nabíjačiek, v uzavretých miestnostiach bez
vetrania, na nebezpečných miestach ani v blízkosti zdrojov veľkého tepla.
^ Nenabíjajte batérie mimo odporúčaného rozsahu teplôt 0-40°C.
Batéria môže ostať na nabíjačke. Avšak pri dlhšom skladovaní batérií, 3M odporúča, aby boli
skladované mimo nabíjačky, nabité minimálne na 30-50%. Batéria nesmie nikdy ostať vybitá.
Batérie sú navrhnuté tak, aby poskytli približne 250 nabíjacích cyklov počas prvého roka, počas
ich udržiavania na minimálne 80% ich pôvodnej kapacity.
50

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières