Page 3
7 ft 8 ft 9 ft >10 ft (59 - 141 kg) (1.8m) (1.8m) (1.5m) (1.8m) (2.1m) (2.4m) (2.7m) (3m) 8 ft 0 ft 2.5 ft 3.7 ft 4.9 ft 6 ft 7 ft 8 ft (2.4m) (0m) (0.76m) (1.13m) (1.49m)
Page 4
(6.46m) 20 ft 15 ft 15.1 ft 15.6 ft 17.4 ft 20 ft 23.3 ft (6.1m) (4.57m) (4.6m) (4.75m) (5.3m) (6.1m) (7.1m) 25 ft 15 ft 15.1 ft 15.5 ft 16.9 ft 19.2 ft 22 ft 25.4 ft (7.62m) (4.57m) (4.6m)
Ensure there is adequate fall clearance when working at height. Never modify or alter your fall protection equipment. Only 3M or parties authorized in writing by 3M may make repairs to the equipment. Prior to use of fall protection equipment, ensure a rescue plan is in place which allows for prompt rescue if a fall incident occurs.
Page 8
MAGNET SAFETY INFORMATION WARNING: (SRDs WITH MAGNETS) To reduce the risks associated with working with SRDs with magnets which, if not avoided, could result in serious injury or death, avoid close proximity to implanted medical devices. Some of the SRDs covered in this instruction manual have strong permanent magnets: •...
Before using this equipment, record the product identification information from the ID label in the ‘Inspection and Maintenance Log’ at the back of this manual. DESCRIPTION: Figure 2 identifies key components of the 3M™ DBI-SALA Smart Lock Self-Retracting Devices (SRDs). Smart Lock SRDs are ®...
Page 10
. To avoid increased fall distances, do not work above the anchorage level. Do not lengthen SRDs by connecting a lanyard or similar component without consulting 3M. Never clamp, knot, or prevent the lifeline from retracting or staying taut. Avoid slack line.
Do not use equipment that is not compatible. Ensure all connectors are fully closed and locked. 3M connectors (snap hooks and carabiners) are designed to be used only as specified in each product’s user’s instructions. See Figure 6 for examples of inappropriate connections. Do not connect snap hooks and carabiners: To a D-ring to which another connector is attached.
Page 12
SELF-RETRACTING DEVICES WITH LEADING EDGE (SRD-LE): The SRDs covered by this instruction manual include Self-Retracting Devices with Leading Edge capabilities (SRD-LEs). See Figure 1 for specific SRD-LE models. SRD-LEs were tested for horizontal use and falls over a steel edge without burrs. SRD-LEs may be used in situations where a fall may occur over steel edges, such as found on steel shapes or metal sheeting.
Page 13
“UNUSABLE”, and inspected and serviced as instructed in Sections 5 and 6. BODY SUPPORT: A full body harness must be worn when using 3M SRLs. For general fall protection use, connect to the back Dorsal D-Ring. For situations such as ladder climbing, it may be useful to connect to the front Sternal D-Ring.
6.0 MAINTENANCE, SERVICE, and STORAGE CLEANING: Cleaning procedures for the Self-Retracting Device are as follows: • Periodically clean the exterior of the SRL using water and a mild soap solution. Position the SRD so excess water can drain out. Clean labels as required. •...
Page 15
Table 3 – Inspection & Maintenance Log Serial Number(s): Date Purchased: Model Number: Date of First Use: Inspected By: Inspection Date: Before Competent Each Use Person Component: Inspection: Inspect for loose bolts and bent or damaged parts. (Figure 12) Inspect Housing (A) for distortion, cracks, or other damage. Inspect the Swivel Eye (B) for distortion, cracks, or other damage.
Lorsque vous travaillez en hauteur, vérifiez d’abord que la distance d’arrêt est adéquate. Ne modifiez jamais votre équipement de protection antichute. Seules 3M ou les parties autorisées par écrit par 3M sont en droit d’effectuer des réparations sur cet équipement.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DE L’AIMANT AVERTISSEMENT : (DISPOSITIFS AutoRÉTRACTABLES AVEC AIMANTS) Les risques associés à un travail avec des dispositifs autorétractables dotés d’aimants, s’ils ne sont pas évités, pourraient provoquer de graves blessures, voire la mort. Évitez toute proximité avec les dispositifs médicaux implantés.
Avant d’utiliser cet équipement, consignez les renseignements d’identification du produit qui figurent sur l’étiquette d’identification, dans le journal d’inspection et d’entretien, au dos du présent manuel. DESCRIPTION : La Figure 2 identifie les principaux composants des dispositifs auto-rétractables (DAR) 3M™ DBI-SALA Smart Lock. Les DAR Smart Lock sont ®...
Page 19
Ne rallongez pas les lignes de vie auto-rétractables en les fixant à une longe ou un composant similaire sans consulter 3M. Ne pincez pas, ne faites pas de nœuds ou n’empêchez pas d’une manière ou d’une autre la ligne de vie de se rétracter ou de rester tendue.
Page 20
COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS : sauf indication contraire, l’équipement 3M est destiné à être utilisé uniquement avec des composants et des sous-systèmes agréés par 3M. Les substitutions ou les remplacements par des composants ou des sous-systèmes non approuvés peuvent affecter la compatibilité de l’équipement ainsi que la sécurité et la fiabilité du système dans son ensemble.
LONGES AUTO-RÉTRACTABLES AVEC BORD D’ATTAQUE (LVAR-BA) : Les lignes de vie auto-rétractables couvertes dans ce manuel d’utilisation comprennent les longes auto-rétractables avec capacités de bord d’attaque (LVAR-BA). Voir la Figure 1 pour les modèles LVAR-BA spécifiques. Les LVAR-BA ont été mises à l’essai dans le cadre d’une utilisation horizontale et de chutes par-dessus un rebord en acier sans bavures.
équipement de protection antichute. Pour plus de détails, communiquez avec un représentant du service à la clientèle de 3M (voir au verso). Pour télécharger vos données au registre en ligne, suivez les instructions fournies avec votre lecteur portable ou, en ligne, sur notre portail Web.
Page 23
Seuls 3M ou les parties autorisées par écrit sont en droit d’effectuer des réparations sur cet équipement. DURÉE DE VIE DU PRODUIT : La vie utile du dispositif auto-rétractable 3M est déterminée par les conditions de travail et l'entretien. Tant que le système satisfait aux critères d’inspection, il peut être utilisé.
Page 24
Tableau 3 – Journal d’inspection et d’entretien Numéro(s) de série : Date d’achat : Numéro de modèle : Date de première utilisation : Inspectée par : Date d’inspection : Avant Personne Composant : Inspection : chaque utilisation qualifiée LVAR Vérifiez la présence de boulons desserrés et de pièces faussées ou endommagées. (figure 12).
Este dispositivo autorretráctil ha sido diseñado para utilizarse como parte de un sistema personal completo de protección contra caídas. 3M no aprueba su uso para ninguna otra aplicación, incluidas, entre otras, la manipulación de materiales, las actividades de recreación o relacionadas con el deporte, u otras actividades no descritas en las Instrucciones para el usuario, ya que podrían ocasionarse lesiones graves o la muerte.
Page 26
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE IMANES ADVERTENCIA: (SRD CON IMANES) Para reducir los riesgos asociados al trabajo con SRD con imanes que, de no evitarse, podrían ocasionar lesiones graves o la muerte, evite la cercanía de dispositivos médicos implantados. Algunos de los SRD que se describen en este manual de instrucciones tienen imanes permanentes potentes: •...
Page 27
Antes de utilizar este equipo, anote la información de identificación del producto de la etiqueta de identificación en la “Hoja de registro de inspección y mantenimiento” al final de este manual. DESCRIPCIÓN: La Figura 2 identifica los componentes clave del dispositivo autorretráctil (SRD) con cierre inteligente DBI-SALA de 3M™. Los SRD con cierre ®...
Page 28
. Para evitar distancias mayores de caída, no trabaje por encima del nivel del anclaje. No alargue el SRD conectándolo a una eslinga o a un componente similar sin consultar a 3M. Nunca grape, anude o impida que el anticaídas se retraiga o esté tirante. Evite que la cuerda esté floja.
COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES: A menos que se indique lo contrario, el equipo de 3M está diseñado para utilizarse exclusivamente con los componentes y sistemas secundarios aprobados de 3M. Las substituciones o los reemplazos hechos con componentes y sistemas secundarios no aprobados pueden arriesgar la compatibilidad del equipo y pueden afectar la seguridad y confiabilidad de todo el sistema.
ESLINGAS AUTORRETÁCTILES CON BORDE ABIERTO (SRL-LE): Los SRD que se tratan en este manual de instrucciones incluyen las eslingas autorretráctiles con bordes abiertos (SRL-LE). Consulte la Figura 1 para conocer los modelos específicos de eslingas autorretráctiles con borde abierto (SRL-LE). Las eslingas autorretráctiles con borde abierto (SRL-LE) fueron probadas para uso horizontal y en caídas sobre un borde de acero sin protuberancias.
Page 31
Secciones 5 y 6. SUJECIÓN DEL CUERPO: Cuando se utilizan los SRL de 3M, se debe usar un arnés de cuerpo entero. Para protección general contra caídas, conecte al anillo en D dorsal posterior. Para casos tales como subir escaleras, puede resultar útil realizar la conexión en el anillo en D frontal del esternón.
Page 32
Sólo 3M o las entidades autorizadas por escrito pueden hacer reparaciones a este equipo. VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO: La vida útil de los dispositivos autorretráctiles de 3M está determinada por las condiciones de trabajo y el mantenimiento. Siempre y cuando el producto supere los criterios de inspección, podrá permanecer en servicio.
Page 33
Table 3 – Registro de inspección y mantenimiento Número(s) de serie: Fecha de compra: Número de modelo: Fecha de primer uso: Inspección realizada por: Fecha de inspección: Antes Persona de cada uso competente Componente: Inspección: Revise el equipo para determinar si tiene pernos sueltos o partes dobladas o dañadas. (Figura 12) Revise la carcasa (A) para verificar si está...
Page 34
LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be retour du produit dans ses installations afi...
Page 36
Distributed by Engineered Fall Protection Sales@EngineeredFallProtection.com www.EngineeredFallProtection.com Tel: (314) 492-4422 I S O 9 0 0 1 FM534873...