ORGANES DE COMMANDE
2
3
14
»
Réglage de la compression de la fourche
L'amortissement hydraulique à la compression détermine le comportement
de la fourche quand elle s'enfonce.Enlever le capuchon [1].
Le degré d'amortissement à la compression se détermine avec les vis de réglage
1
[2] situées à l'extrémité inférieure de chaque bras de fourche.
En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, on augmente l'amortis-
sement; en tournant dans le sens contraire, on le réduit.
REGLAGE DE BASE:
– Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
– Revenir en arrière d'un nombre de crans correspondant au type de fourche.
Typ WP Suspension 14187C02 . . . . .20 crans
2
Typ WP Suspension 14187C04 . . . . .20 crans
Typ WP Suspension 14187C27 . . . . .18 crans
Typ WP Suspension 14187C28 . . . . .18 crans
Réglage de la détente de la fourche
3
L'amortissement hydraulique à la détente détermine le comportement de la
fourche quand elle se détend.
Le systéme d'amortissement à la peut de régler avec la molette [3].
En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, on augmente l'amortis-
sement; en tournant dans le sens contraire, on le réduit.
REGLAGE DE BASE:
– Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
– Revenir en arrière d'un nombre de crans correspondant au type de fourche.
Typ WP Suspension 14187C02 . . . . .20 crans
Typ WP Suspension 14187C04 . . . . .20 crans
Typ WP Suspension 14187C27 . . . . .20 crans
Typ WP Suspension 14187C28 . . . . .20 crans
Précontrainte de la fourche (XC, EXC Six Days)
On peut modifier la précontrainte de la fourche au moyen des vis de réglage
[4]. Utiliser pour cela une clef plate de 24.
Des précisions supplémentaires se trouvent au chapitre „Réglage de la four-
che et de l'amortisseur".
4
Amortissement à la compression de l'amortisseur (XC, EXC Six Days)
L'amortisseur des modèles XC/EXC Six Days permet un réglage séparé de l'amortisse-
ment à la compression pour petite et grande vitesse (Dual Compression Control).
L'appellation petite et grande vitesse concerne la rapidité du mouvement de
l'amortisseur quand il s'enfonce et non pas l'allure de la moto.
Le système petite et grande vitesse présente des recouvrements: pour un enfon-
cement de l'amortisseur de vitesse lente jusqu'à normale, c'est principale-
ment la partie „petite vitesse" du système qui entre en ligne de compte.
La partie „grande vitesse" joue son rôle pour un enfoncement rapide.
Quand on tourne dans le sens des aiguilles d'une montre, l'amortissement
augmente. Dans le sens contraire, il se réduit.
RÉGLAGE DE BASE „PETITE VITESSE":
– Visser la vis de réglage [5] avec un tournevis dans le sens des aiguilles
6
d'une montre jusqu'en butée.
– Tourner dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre du nom-
bre de crans correspondant au type de l'amortisseur.
Type WP Suspension 14187C27 . . . .15 crans
Type WP Suspension 14187C28 . . . .15 crans
L'amortisseur est rempli d'azote sous haute pression. Ne pas essayer de le
5
démonter ou tenter de le réparer soi-même. On pourrait se blesser gravement.
Ne jamais toucher à la grosse vis noire [6] (24 mm).