Enregistrement au départ
d'un magnétoscope ou
d'un téléviseur
Vous pouvez enregistrer une cassette d'un autre
magnétoscope ou une émission télévisée au
départ d'un téléviseur doté de prises de sortie
audio/vidéo. Raccordez le caméscope au
téléviseur ou au magnétoscope. Pendant les
procédures de montage, coupez le volume sur le
caméscope. Sinon, l'image risque de présenter
des distorsions.
(1)Tout en appuyant sur le petit bouton vert du
commutateur POWER, amenez celui-ci sur
VTR.
(2)Appuyez simultanément sur les deux touches
r REC et ensuite sur P pour activer le
caméscope en mode de pause
d'enregistrement.
(3)Démarrez la lecture de la cassette qui se
trouve dans le magnétoscope ou syntonisez le
téléviseur sur l'émission que vous voulez
enregistrer. Les images transmises par le
magnétoscope ou par le téléviseur
apparaissent dans le viseur du caméscope.
(4)Appuyez sur P à l'endroit où vous voulez
que commence l'enregistrement.
Les prises S-VIDEO et AUDIO/VIDEO servent
automatiquement de prises d'entrée.
1
2
OFF
4
AUDIO/VIDEO
S VIDEO
Si votre magnétoscope ou votre téléviseur est de
type monaural, raccordez uniquement la fiche
blanche pour le signal audio sur le magnétoscope
ou le téléviseur.
Si vous raccordez le caméscope au moyen d'un
câble S vidéo (non fourni) [b], vous ne devez pas
brancher la fiche jaune (vidéo) du câble de
connexion A/V [a].
Remarque sur la fiche S vidéo
Si le téléviseur ou le magnétoscope ne comporte
pas de prise S vidéo , ne raccordez pas le câble S
vidéo au caméscope. Aucune image ne
s'afficherait.
Aufnehmen von einem
Videorecorder oder
einem Fernsehgerät
Sie können eine Kassette von einem anderen
Videorecorder oder eine Fernsehsendung von
einem Fernsehgerät mit Video-/Audioausgängen
überspielen. Schließen Sie den Camcorder an den
Videorecorder oder das Fernsehgerät an. Drehen
Sie für das Überspielen die Lautstärke des
Camcorders herunter. Andernfalls kann es zu
Bildstörungen kommen.
(1)Halten Sie die kleine, grüne Taste am Schalter
POWER gedrückt, und stellen Sie diesen auf
VTR.
(2)Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten r
REC, und schalten Sie den Camcorder mit P
in den Aufnahmepausemodus.
(3)Starten Sie die Wiedergabe einer Kassette am
Videorecorder, oder stellen Sie das
Fernsehprogramm ein, das Sie aufnehmen
wollen. Das Bild vom Videorecorder bzw.
Fernsehgerät erscheint auf im Sucher des
Camcorders.
(4)Drücken Sie P an der Stelle, an der die
Aufnahme beginnen soll.
Die Buchsen S VIDEO und AUDIO/VIDEO
fungieren automatisch als Eingänge.
PAUSE
REC
ç
[a]
ç
[b]
Wenn Ihr Fernsehgerät oder Videorecorder ein
Monogerät ist, schließen Sie nur den weißen
Tonstecker am Videorecorder oder Fernsehgerät
an.
Wenn Sie den Camcorder mit dem S-Video-Kabel
(nicht mitgeliefert) anschließen [b], brauchen Sie
den gelben (Video-) Stecker des A/V-
Verbindungskabels nicht anzuschließen [a].
Hinweis zum S-Video-Stecker
Wenn am Fernsehgerät oder Videorecorder keine
S-Video-Buchse vorhanden ist, schließen Sie das
S-Video-Kabel nicht an den Camcorder an.
Andernfalls erscheinen keine Bilder.
PAUSE
REC
TV
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VCR
S-VIDEO OUT
Ç : Sens du signal / Signalfluß
CCD-TRV101E_3-858-310-21(F,G)
81