À lire avant toute utilisation Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez Remarques sur l’utilisation attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. • Le caméscope n’est pas à l’épreuve de la poussière et n’est ni hydrofuge, ni étanche. AVERTISSEMENT Reportez-vous à...
Page 3
Enregistrez toutes vos données Remarque concernant l’utilisation du d’image caméscope à haute altitude • Pour éviter la perte de vos données d’images, • N’allumez pas le caméscope dans une zone de enregistrez toutes vos images sur un support basse pression où l’altitude est supérieure à externe.
Table des matières À lire avant toute utilisation ..............2 Remarques sur l’utilisation ................2 Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis ......... 5 Étape 2 : Mise en charge de la batterie ........... 6 Étape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure ....9 Modification du réglage de la langue .............
Préparation Étape 1 : Vérification des accessoires fournis Assurez-vous que tous les accessoires Télécommande sans fil (1) indiqués ci-dessous sont fournis avec votre caméscope. Le chiffre entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. Une pile bouton au lithium est déjà installée. Adaptateur CA (1) (p.
Étape 2 : Mise en charge de la batterie Commutateur POWER Batterie Témoin /CHG Prise DC IN Fiche CC Adaptateur CA Vers la Cordon prise murale d’alimentation Vous pouvez charger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après Fixez la batterie en la faisant l’avoir fixée sur votre caméscope.
Page 7
NP-FH60 : (Unité : minutes) Manette BATT HDR-SR7/ (déblocage de la batterie) HDR-SR5 Temps de charge Durée d’enregistrement* Durée 100* d’enregistre- 100* 115* b Remarques 105* ment 105* 125* • Lorsque vous retirez la batterie ou l’adaptateur 105* continu CA, vérifiez que le témoin (Film)/ (Fixe) (p.
Page 8
Remarque sur la durée de charge/lecture/ prise de vue • Durées mesurées avec le caméscope à une température de 25 °C (77 °F) (température recommandée comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F)). • La durée de prise de vue et de lecture disponible est raccourcie lorsque vous utilisez votre caméscope à...
Étape 3 : Mise sous tension et réglage de la date et de l’heure Appuyez sur le bouton à l’écran ACL. Commutateur POWER La première fois que vous utilisez le caméscope, l’écran [RÉGL.HORLOGE] apparaît à l’écran ACL. Tout en appuyant sur la touche verte, faites coulisser plusieurs fois le commutateur POWER dans le sens de la flèche jusqu’à...
Étape 4 : Préparation pour l’enregistrement Réglage du panneau ACL Comment fixer la sangle Ouvrez le panneau ACL à 90 degrés par Fixez la sangle comme illustré et tenez rapport au caméscope (1), puis faites-le votre caméscope correctement. pivoter jusqu’à obtenir l’angle le mieux adapté...
Enregistrement/Lecture Enregistrement START/STOP D Commutateur ENR. POWER C START/STOP A [VEILLE] t [ENR.] (HOME) B PHOTO (p. 21) EASY F Clignote t S’allume Faites coulisser le commutateur POWER C jusqu’à ce que le témoin correspondant s’allume. Appuyez sur le bouton vert uniquement lorsque le commutateur POWER C est en position OFF (CHG).
Page 12
HDR-SR7/SR8 : 315 ([6,1M]) Valeurs mesurées avec un « Memory Stick Vous pouvez modifier le support Duo » fabriqué par Sony Corporation. Le d’enregistrement des images fixes et utiliser nombre d’images pouvant être enregistrées varie un « Memory Stick Duo ».
Page 13
Enregistrement/lecture facile En appuyant sur EASY F, vous pouvez automatiser presque tous les réglages du caméscope, de sorte que vous pouvez exécuter des opérations d’enregistrement ou de lecture sans réglage détaillé. apparaît sur l’écran ACL pendant l’opération Easy Handycam. Pour annuler l’opération Easy Handycam, appuyez de nouveau sur EASY F.
Lecture (AFFICHER LES IMAGES) A DATE (Index des pellicules) B Commutateur POWER D (AFFICHER LES IMAGES) C 1 Retour à l’écran d’enregistrement 6 Affichage des images fixes du disque dur 2 6 images précédentes 7 Affichage des images fixes d’un « Memory 3 6 images suivantes Stick Duo »...
Réglage du volume sonore des films Commutez l’entrée du téléviseur Lors de la lecture d’un film, appuyez sur sur la prise raccordée. (OPTION) t onglet t [VOLUME], Pour plus de détails, consultez le mode puis réglez le volume avec d’emploi du téléviseur. z Conseils Raccordez votre caméscope et •...
Pièces et fonctions utilisées pour le caméscope Les chiffres entre ( ) correspondent aux pages de référence. Handycam Station 1 Manette de zoom motorisé Il est possible d’agrandir les images fixes Pour utiliser le zoom, déplacez la manette d’environ 1,1 à 5 fois leur taille d’origine de zoom motorisé.
Page 17
3 Œilleton (HDR-SR7/SR8) ql Capteur de télécommande/port de rayons infrarouges 4 Viseur (10) (HDR-SR7/SR8) Permet de recevoir le signal de la 5 Levier de réglage de l’objectif du viseur télécommande. (10) (HDR-SR7/SR8) w; Voyant de tournage 6 Témoin ACCESS (disque dur) S’allume en rouge pendant Si le témoin ACCESS est allumé...
Page 18
wl Témoins de mode rs Touche MANUAL (HDR-SR7/SR8) (Film)/ (Fixe) En maintenant la touche MANUAL enfoncée, vous pouvez afficher l’écran e; Témoin d’accès (« Memory Stick [RÉGLAGE MOLETTE]. Duo ») rd Touche BACK LIGHT Si le témoin ACCESS est allumé ou clignote, votre caméscope est en train de Pour régler l’exposition des sujets en lire ou d’enregistrer des données.
Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture A Qualité d’enregistrement (HD/SD) et Enregistrement de films mode d’enregistrement (XP/HQ/SP/LP) B Touche HOME C Autonomie de la batterie ENR. (approximative) D Statut d’enregistrement ([VEILLE] (pause) ou [ENR.] (enregistrement)) E Compteur (heure/minute/seconde) F Touche OPTION G Dual Rec Enregistrement d’images fixes H Touche AFFICHER LES IMAGES...
Page 20
U Numéro de l’image fixe en cours de Indicateur Signification lecture/Nombre total d’images fixes enregistrées Avertissement V Bouton diaporama W Nom du fichier de données En haut à droite X Touche VISUAL INDEX Indicateur Signification TRANS.FONDU Indicateurs en cas de Rétroéclairage ACL modifications désactivé...
Exécution de diverses fonctions – « HOME » et « OPTION » z Conseils (HOME) B • Si l’option n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur v/V pour changer de page. • Pour masquer l’écran HOME MENU, appuyez • Vous ne pouvez pas sélectionner ni activer simultanément les options grisées pendant l’enregistrement/la lecture.
Page 22
ÉDITER LISTE LECT. Modifiez le réglage, puis appuyez AJOUTER], [ AJOUTER], AJOUTER/date], [ AJOUTER/date], [ SUPPRIMER], [ SUPPRIMER], SUPP.TOUT], [ b Remarques SUPPR.TOUT], [ DÉPLACER], • Lorsqu’une option souhaitée ne s’affiche pas à DÉPLACER] l’écran, appuyez sur un autre onglet. Si vous ne trouvez l’option nulle part, elle n’est pas IMPRIMER disponible dans ce cas particulier.
Page 23
RÉGL.PHOTO APP. Options du OPTION MENU TAIL.IMAGE]* Les options réglables uniquement dans le QUALITÉ], [N° FICHIER], OPTION MENU sont décrites ci-dessous. [RÉGL.EA]* , [RÉGL.WB]* [ÉCL.NIGHTSHOT], Onglet [STEADYSHOT]* , [IMAGE [MISE AU PT.], [M.PT.CENTRÉE], GUIDE], [RAY.DIAG.], [TÉLÉ MACRO], [EXPOSITION], [NIV.FLASH], [RÉD.YEUX R.], [SPOTMÈTRE], [SÉLECTION SCÈNE], [RÉGLAGE MOLETTE]* [BAL.BLANCS], [COLOR SLOW...
Sauvegarde d’images Suppression d’images En raison de la capacité limitée du disque Suppression de toutes les dur interne, veillez à sauvegarder les images du disque dur données d’image sur certains types de supports externes comme un DVD-R ou un ordinateur. Vous pouvez sauvegarder les images (AUTRES) t Appuyez sur...
Page 25
z Conseils • Pour supprimer toutes les images fixes du « Memory Stick Duo », appuyez sur [ SUPPR.TOUT] t [OUI] t [OUI] t à l’étape 2.
Utilisation avec un ordinateur Visualisation du « Guide pratique de Handycam » (PDF) Pour plus d’informations concernant l’utilisation de votre caméscope, reportez- Sélectionnez la langue souhaitée vous au « Guide pratique de Handycam » ainsi que la référence du modèle (PDF).
Création d’un disque avec des images caméscope, consultez le site Web suivant enregistrées avec votre caméscope pour plus d’informations : grâce à une opération simple http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ En appuyant sur DISC BURN sur la ms/fr/ Handycam Station (p. 18), vous pouvez sauvegarder des images enregistrées sur votre caméscope vers un disque inséré...
Page 28
Mémoire : Pour Windows 2000/Windows Installation du logiciel XP : 512 Mo ou plus (1 Go ou plus est recommandé.) Vous devez installer le logiciel sur votre Pour le traitement du contenu en qualité ordinateur Windows avant de raccorder d’image SD (définition standard) votre caméscope à...
Page 29
Cliquez sur [Install]. Cliquez sur [Next] dans l’écran de confirmation du raccordement de l’ordinateur. Sélectionnez la langue de l’application à installer, puis cliquez sur [Next]. Cochez votre zone et pays/région, puis cliquez sur [Next]. b Remarques Lisez [License Agreement], • Même si un écran vous invitant à redémarrer votre ordinateur apparaît, il n’est sélectionnez [I accept the terms pas nécessaire de le redémarrer à...
Page 30
Raccordement de votre Suivez les instructions affichées caméscope à un ordinateur à l’écran et redémarrez l’ordinateur si un message vous Pour importer les images vers l’ordinateur, le demande. etc., raccordez votre caméscope à l’ordinateur en suivant les étapes ci- dessous. Branchez l’adaptateur CA à...
Page 31
• Lors du raccordement d’un ordinateur doté d’un • Débranchez le câble USB à l’aide des clavier USB et d’une souris USB raccordés en procédures adéquates décrites ci-dessus. Dans le standard, raccordez la Handycam Station à un cas contraire, les fichiers enregistrés sur le autre port USB à...
• La température du caméscope est très soit vérifiée afin de déceler le problème. basse. Laissez votre caméscope sous Cependant, votre détaillant Sony ne conserve ni tension pendant quelques instants. n’effectue aucune copie de vos données. Mettez le caméscope hors tension et •...
à plusieurs reprises d’y moment dans un lieu frais ou chaud. remédier, contactez votre détaillant Sony ou le service après-vente agréé Sony. Vous ne pouvez pas installer « Picture Motion Browser ».
Page 34
• Un problème de fonctionnement Clignotement rapide* impossible à résoudre s’est produit. • La température du caméscope est très Contactez votre détaillant Sony ou le élevée. Mettez le caméscope hors service après-vente agréé Sony. tension et laissez-le pendant un Indiquez-leur le code à 5 chiffres moment dans un lieu frais.
Page 35
(Indicateur d’avertissement relatif à un « Memory Stick Duo » incompatible)* • Un « Memory Stick Duo » incompatible est inséré. - (Indicateur d’avertissement relatif à la protection en écriture du « Memory Stick Duo »)* • L’onglet de protection en écriture du «...
Pour nettoyer l’écran ACL caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux par un détaillant Sony avant de continuer à pour nettoyer l’écran ACL s’il est couvert l’utiliser. de traces de doigts ou de poussière. Lors de •...
Page 37
à une prise murale au moyen fonctionner du tout. Dans ce cas, remplacer la de l’adaptateur CA ou lorsque la batterie est pile par une pile au lithium Sony CR2025. fixée. L’utilisation d’une autre pile peut entraîner un...
La gamme de pixels unique du système de Effectifs (film, 16:9) : traitement d’image et du capteur ClearVid 2 280 000 pixels CMOS de Sony (nouveau processeur Effectifs (film, 4:3) : d’imagerie avancée) permet d’obtenir une 1 710 000 pixels résolution d’images fixes équivalente aux...
Page 40
Stick » et « MagicGate Memory Stick Duo » Température de stockage -20 °C à + 60 °C (-4 °F à + 140 °F) sont des marques de commerce de Sony Corporation. Dimensions (approx.) • « InfoLITHIUM » est une marque de commerce 48 ×...
Page 44
De plus amples renseignements à propos de ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web de l’Assistance à la clientèle. Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).