Préparation de la télécommande
Pour pouvoir utiliser la télécommande, vous
devez introduire deux piles R6 (AA). Utilisez les
piles R6 (AA) fournies.
(1) Retirez le couvercle des piles de la
télécommande.
(2) Introduisez les deux piles R6 (AA) en en
respectant la polarité
(3) Replacez le couvercle des piles sur la
télécommande.
1
Remarque sur la longévité des piles
Les piles de la télécommande ont une autonomie
d'environ 6 mois dans des conditions
d'utilisation normales. La télécommande cesse de
fonctionner quand les piles s'épuisent ou sont
plates.
Pour éviter les dommages dus à une fuite
éventuelle des piles
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas
utiliser la télécommande pendant une période
prolongée.
Utilisation de la télécommande
Assurez-vous que le mode COMMANDER est
réglé sur ON dans le menu système du
caméscope.
Vorbereiten der Fernbedienung
Bevor Sie die Fernbedienung benutzen können,
müssen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA)
einlegen. Diese Batterien werden mitgeliefert.
(1) Nehmen Sie den Batteriefachdeckel von der
Fernbedienung ab.
(2) Legen Sie beide R6-Batterien (Größe AA)
polaritätsrichtig ein.
(3) Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an
der Fernbedienung an.
2
Hinweis zur Batterielebensdauer
Unter normalen Bedingungen beträgt die
Lebensdauer der Batterien in der Fernbedienung
etwa 6 Monate. Wenn die Batterien schwächer
werden oder ganz leer sind, funktioniert die
Fernbedienung nicht mehr.
So vermeiden Sie Schäden durch auslaufende
Batterien
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien
heraus.
Arbeiten mit der Fernbedienung
Sie können die Fernbedienung nur benutzen,
wenn der Modus COMMANDER im
Menüsystem des Camcorders auf ON gesetzt ist.
MENU
COMMANDER
[
MENU : END
3
ON
OFF
]
CCD-TRV101E_3-858-310-21(F,G)
113