Italiano - English - Deutsch - Français
MANUTENZIONE / MAINTENANCE
F
WARTUNG
/ ENTRETIEN
IT
Prima di compiere qualunque manutenzione, (pulizia o sostituzione) del sistema fi ltrante,
togliere sempre la spina dalla presa di alimentazione elettrica.
EN
Always unplug the power supply before carrying out any maintenance (cleaning or repla-
cement) on the fi lter.
DE
Vor Wartungsarbeiten (Reinigung, Auswechseln von Teilen) am Filtersystem stets das
Stromkabel aus der Steckdose ziehen.
FR
Avant toute intervention d'entretien (nettoyage ou remplacement) du système fi ltrant, tou-
jours débrancher la fi che de la prise d'alimentation électrique.
- SOSTITUZIONE SACCO RACCOGLIPOLVERE - REPLACING DUST BAG
F
1
- PAPIERFILTERTÜTEN AUSWECHSELN - REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE
(Mod. "PC P20" .............................* Cod. 83 140B0K)
(Mod. "PC P35" - "PC P50R" .......* Cod. 83 132B0K)
IT
Il sacco non deve essere riutilizzato ma deve sempre essere sostituito.
EN
The bag should not be reused, always replace the used bag with a new one.
DE
Die Papierfi ltertüte darf nicht wieder verwendet werden, sondern ist immer auszuwechseln.
FR
Ne pas réutiliser le sac : toujours le remplacer.
IT
- Rimuovere la fl angia in plastica (1) dal raccordo entrata aria (2).
- Estrarre il sacco in carta fi ltro.
- Chiudere la fl angia con l'apposito tappo.
EN
- Remove the plastic fl ange (1) from the air inlet connection (2).
- Take out the paper fi lter bag.
- Close the fl ange with the cap provided.
* Codice confezione - Pack code - Bestellnummer der Verpackung - Code de la confection
46
230V~
50/60Hz
1
2