Télécharger Imprimer la page

Kärcher B 260 RI BP Dose+SB+R100 Mode D'emploi page 58

Publicité

Ajuste de los parámetros para los programas
de limpieza
Todos los parámetros para los programas de limpieza
se guardan hasta que se seleccione otra configuración
o se desconecte el equipo.
1. Ajustar el interruptor de programa al programa de
limpieza deseado.
2. Pulsar el botón de información.
Aparece el primer parámetro ajustable.
3. Pulsación del botón de información
El valor establecido parpadea.
4. Ajustar el valor deseado girando el botón de infor-
mación.
5. Confirmar el ajuste modificado pulsando el botón de
información o esperar hasta que el valor ajustado se
confirme de forma automática tras un período de
10 segundos.
6. Seleccionar el siguiente parámetro girando el botón
de información.
7. Tras modificar todos los parámetros deseados, girar
el botón de información hasta que aparezca la op-
ción de menú "¿Salir del menú?".
8. Pulsar el botón de información.
Se abandona el menú.
Ajuste básico
Las modificaciones de los parámetros de cada uno de
los programas de limpieza realizadas durante el funcio-
namiento se restablecen al ajuste básico tras desco-
nectar el equipo.
1. Girar el botón de información hasta que la opción de
menú "Ajuste básico" aparezca en la pantalla.
2. Pulsar el botón de información.
3. Girar el botón de información hasta que aparezca
marcado el programa de limpieza deseado.
4. Pulsar el botón de información.
5. Girar el botón de información hasta que aparezca
marcado el parámetro deseado.
6. Pulsar el botón de información.
El valor establecido parpadea.
7. Ajustar el valor deseado girando el botón de infor-
mación.
8. Pulsar el botón de información.
Intelligent Key amarilla
La Intelligent Key amarilla autoriza las funciones nece-
sarias para la tarea de limpieza.
Los parámetros para los diversos programas de limpie-
za están preestablecidos en el equipo. Dependiendo de
la autorización de la Intelligent Key amarilla, se pueden
cambiar los parámetros individuales.
Los textos en pantalla para el ajuste de parámetros se
explican en gran medida por sí mismos.
Parámetro "FACT" (solo disponible con el cabezal de
limpieza R):
● "Fine Clean": baja velocidad de rotación de cepillos
para eliminar la película gris del gres cerámico fino.
● "Whisper Clean": velocidad media de rotación de
cepillos para la limpieza de mantenimiento con un
nivel sonoro reducido.
● "Power Clean": alta velocidad de rotación de cepi-
llos para pulir, cristalizar y barrer.
Gestión de autorizaciones
● Acceso general a través de la Intelligent Key
● Velocidad de trabajo
● Velocidad de rotación de cepillos
● Sistema de aspiración
● Presión empuje
● Cantidad de agua
● Dosificación del detergente
● RAB/Blue-Spot
● Aspiración por pulverización
● Enjuague de depósito
1. Seleccionar el menú "Menú de llaves" con el botón
de información.
2. Confirmar el "acceso" pulsando el botón de información.
3. Definir los demás accesos y activarlos y confirmar-
los con el botón de información.
4. Pulsar "¿Guardar?" con el botón de información pa-
ra confirmar y guardar los ajustes realizados.
58
Intelligent Key blanca
Al insertar una Intelligent Key blanca, se desbloquea el
aparato y permite que se utilice con los parámetros pre-
viamente configurados.
Las Intelligent Key blancas son aplicables de tal manera
que se puede crear una Intelligent Key con parámetros
adaptados para cada orden de limpieza.
El operario no puede modificar los parámetros, los cua-
les son independientes de la selección del programa de
limpieza en el selector de programas (las funciones de
«0», transporte y aspirar no se modifican).
Con la ayuda de la Intelligent Key gris, se pueden ajustar los
siguientes parámetros para la Intelligent Key blanca:
● Velocidad de conducción
● Velocidad de trabajo
● Velocidad de rotación de cepillos (solo cabezal de
limpieza R)
● Presión empuje
● Cantidad de agua
● Dos. detergente
● Sistema de aspiración
● Luz de trabajo
● Lámpara de advertencia omnidireccional
● Dosificación de detergente ON/OFF
● Dispositivo de barrido previo
● Válvula de agua de la barra de aspiración
● Idioma
Programar una Intelligent Key blanca
1. Insertar la Intelligent Key gris.
2. Girar el botón de información hasta que aparezca la
opción de menú "Menú de llaves" en la pantalla.
3. Pulsar el botón de información.
4. Retirar la Intelligent Key gris e insertar la Intelligent
Key blanca para personalizarla.
5. Seleccionar el elemento del menú que se va a cam-
biar girando el botón de información.
6. Pulsar el botón de información.
7. Seleccionar el ajuste del elemento del menú giran-
do el botón de información.
8. Confirmar el ajuste presionando la opción de menú.
9. Seleccionar la siguiente opción de menú que se va
a cambiar girando el botón de información.
10. Girar el botón de información hasta que se muestre
la opción de menú "¿Guardar?".
11. Pulsar el botón de información.
Los ajustes se guardan.
12. Girar el botón de información hasta que se muestre
la opción de menú "¿Salir del menú?".
13. Pulsar el botón de información.
Funcionamiento con Intelligent Key blanca
1. Insertar la Intelligent Key blanca.
● Las funciones «OFF», desplazar y aspirar funcio-
nan como de costumbre.
● En todas las demás posiciones del selector de pro-
gramas, se activan los parámetros programados en
la Intelligent Key blanca. Ya no se pueden seleccio-
nar diferentes programas de limpieza.
Transporte
PELIGRO
Circulación por superficies inclinadas
Peligro de lesiones
Utilizar el equipo para la carga y descarga únicamente
sobre superficies inclinadas de hasta el valor máximo
(véase el capítulo "Datos técnicos").
Pise siempre el pedal del freno para reducir la velocidad.
PRECAUCIÓN
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte.
1. Con el cabezal de limpieza D instalado, retirar los
cepillos circulares del cabezal de cepillos.
2. Al transportar el equipo en vehículos, asegurarlo
para evitar que resbale y vuelque conforme a las di-
rectivas vigentes.
Almacenamiento
PRECAUCIÓN
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacena-
miento.
CUIDADO
Helada
Destrucción del equipo debido a agua congelada
Vacíe todo el agua del equipo.
Conserve el equipo en un lugar sin heladas.
Al elegir el espacio de estacionamiento, tenga en cuen-
ta el peso total del equipo para que su estabilidad no se
vea afectada.
● Este equipo solo debe almacenarse en interiores.
● Cargar las baterías completamente antes de guar-
darlas durante mucho tiempo.
● Cargar completamente las baterías una vez al mes
como mínimo mientras estén guardadas.
Español
Conservación y mantenimiento
PELIGRO
¡Riesgo de lesiones por el equipo!
Peligro de choques eléctricos causados por un equipo
que se arranque involuntariamente.
Gire el interruptor de programa a la posición "0".
Tirar de la Intelligent Key antes de realizar cualquier tra-
bajo en el equipo.
Extraer el conector de red del cargador.
Desenchufe el conector de la batería.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones por elementos en movimiento!
Tras la desconexión, la turbina de aspiración, los cepi-
llos laterales y la limpieza del filtro siguen funcionando.
No realice ningún trabajo en el equipo hasta que los
componentes de construcción se hayan detenido.
 Purgar y eliminar el agua sucia y el agua limpia.
Intervalos de mantenimiento
Tras cada servicio
CUIDADO
Peligro de daños
Peligro de daños al equipo debido a una limpieza inade-
cuada.
No pulverice el equipo con agua y no use detergentes
agresivos.
Para la descripción detallada de los diferentes trabajos
de mantenimiento, véase el capítulo Trabajos de man-
tenimiento.
 Purgar el agua sucia.
 Comprobar el filtro de pelusas y limpiarlo en caso
necesario.
 Sacar, vaciar y limpiar los recipientes para la suciedad.
 Solo cabezal de limpieza R: sacar el depósito de su-
ciedad gruesa y vaciarlo.
 Limpiar el exterior del equipo con un paño humede-
cido en lejía.
 Limpiar los labios de aspiración, comprobar el des-
gaste y sustituirlos si es necesario.
 Limpiar los labios rascadores, comprobar el des-
gaste y sustituirlos si es necesario.
 Limpiar los cepillos, comprobar el desgaste y susti-
tuirlos si es necesario.
Nota
Los cilindros de cepillos están desgastados si las cer-
das amarillas indicadoras tienen la misma longitud que
las otras cerdas.
 Cargar la batería de plomo-ácido.
 Si el estado de carga es inferior al 50 %, cargar
completamente la batería sin interrupción.
 Si el estado de carga es superior al 50 %, recar-
gar la batería solo si se necesita un tiempo de
funcionamiento completo durante la próxima uti-
lización.
 Limpie el depósito de agua sucia si hay mucha su-
ciedad.
Además, para la variante Combo:
 Comprobar si hay desgaste, cuerpos extraños y cin-
tas enrolladas en el cepillo cilíndrico de barrido y los
cepillos laterales.
 Saque la cesta para suciedad gruesa, vacíela y lím-
piela.
Semanalmente
 Con un servicio regular, cargar la batería de plomo-
ácido por completo y sin interrupción una vez por
semana como mínimo.
Mensualmente
 Si el equipo se detiene temporalmente (almacena-
miento): realizar la carga de compensación de la
batería.
 Comprobar la oxidación de los polos de la batería y
cepillarlos en caso necesario. Comprobar que el ca-
ble de conexión está bien fijado.
 Limpiar las juntas entre el depósito de agua sucia y
la tapa y comprobar la estanqueidad. Sustituir en
caso necesario.
 Si se trata de baterías que necesitan mantenimien-
to, comprobar la densidad del ácido de las celdas.
 Solo cabezal de limpieza R: limpiar el túnel del ce-
pillo.
 Durante largos tiempos de inactividad, desconectar
el equipo con la batería completamente cargada.
Cargar completamente la batería correspondiente
una vez al mes como mínimo.
Además, para la variante Combo:
 Compruebe si los cables Bowden y las piezas móvi-
les se mueven con facilidad.
 Compruebe el ajuste y el desgaste de los cubrejun-
tas en el dispositivo de barrido.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

B 260 ri bp pack dose+sb+r100B 260 ri bp dose+d100B 260 ri bp pack dose+d100B 260 ri bp dose+sb+r120B 260 ri bp pack dose+sb+r120B 260 ri bp ... Afficher tout