This product is equipped with a cord having A bring the unit to a complete stop; IMPORTANT SAFETY an equipment-grounding conductor and a B if the unit must be on an incline, block INSTRUCTIONS grounding plug. The plug must be plugged the wheels.
floor scrubbers shall be qualified as to The appliance must only be operated on – The appliance is not suited for the use visual, auditory, phisical, and mental surfaces that do not exceed the max. per- in potentially explosive environments. ability to operate the eqipment safely.
Operating and Functional Elements 1 Fluff filter 20 Water quantity regulator Colour coding 2 Safety button 21 Battery socket – The operating elements for the cleaning 3 Battery * 22 Vacuum bar lowering lever process are yellow. 4 Drain hose for wastewater with dosing 23 Operator console –...
Connect the battery plug on the battery Operator console Install batteries side with the charger. Install the batteries (see "Care and Mainte- Plug the mains plug of the charger into nance/Install and connect batteries"). a power outlet. Using batteries made by other ...
Detergent Inclination WARNING If the vacuum result is unsatisfactory the in- Risk of damage. Only use the recommend- clination of the straight vacuum bar can be ed detergents. With other detergents, the modified. operator bears the increased risk regarding Adjust the rotary handle to incline the the operational safety and danger of acci- suction bar.
Care and maintenance Danger of explosion DANGER Risk of injury! Set the programme selector Fire, sparks, naked flames and switch to "OFF" and pull the mains plug of smoking must be strictly avoided the charger prior to performing any work on the appliance.
Insert the battery into the device as Frost protection shown above. In case of danger of frost: Insert the spacer between the battery Empty the fresh and waste water tank. and the device on the side indicated in ...
Faults DANGER Drain and dispose of the dirt water and Risk of injury! Set the programme selector the residual fresh water. switch to "OFF" and pull the mains plug of the charger prior to performing any work on the appliance. Remove the battery plug from machine.
Accessories Description Part no.: Description Disc brush, white (very soft) 4.905-024.0 For the gentle cleaning of sensitive surfaces. Disk brush, natural (white) 4.905-023.0 Made of natural fibres for spot cleaning and polishing. Disk brush, red (medium, standard) 4.905-022.0 For the use with all common cleaning tasks. Disk brush, black (hard) 4.905-025.0 For heavy soiling and for deep cleaning.
– Toujours déconnecter l'appareil du sec- CONSIGNES DE SÉCURITÉ REGLES DE SECURITE ET teur, avant de procéder à de quel- IMPORTANTES PRATIQUES RELATIVES A conques opérations d'entretien. L'UTILISATION – Ne jamais balayer de liquides explosifs, de gaz inflammables, ni d'acides ou de Responsabilité...
jamais dépasser la charge maximale auto- NORMES DE SECURITE risée. INCENDIE Dans les virages, ralentir et adopter une vi- Tout appareil dont le fonctionnement repré- tesse de sécurité adaptée à l'environne- sente un risque doit être mis hors service. ment d'utilisation. Les virages doivent être Les réparations ne doivent pas être effec- abordés sans à-coups.
Lire ce manuel d'utilisation origi- – L'appareil a été conçu pour le net- Fonction nal avant la première utilisation toyage de sols dans le domaine inté- Cette aspirateur à friction est mis en œuvre de votre appareil, le respecter et le conser- rieur ou bien de surfaces couvertes pour nettoyer des sols plans par voie hu- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le...
Eléments de commande et de fonction 1 Crible à peluches 17 Ecrous-papillon pour fixer la barre d'as- Repérage de couleur 2 Coupe-circuit piration – Les éléments de commande pour le 3 Batterie * 18 Barre d'aspiration * processus de nettoyage sont jaunes. 4 Flexible de vidange de l'eau sale avec 19 Flexible d’aspiration –...
Rabaisser l'appareil au niveau du gui- ATTENTION Pupitre de commande don et pousser en marche avant jus- Risque d'endommagement ! qu'au bord de la palette. – Ne pas connecter le chargeur avec le Lever l'appareil de la palette et le poser connecteur de batterie sur l'appareil.
que le nettoyage ne soit pas effectué en Fonctionnement Réglage de la quantité d'eau angle droit par rapport aux joints. Régler la quantité d'eau correspondant DANGER – Régler la position inclinée et l'inclinai- à la salissure du sol au bouton de ré- Risque de blessure ! son de la barre d'aspiration pour obtenir glage.
degré d'usure et le cas échéant, les net- Transport toyer. DANGER Contrôler l'usure de la brosse et la rem- Risque de blessure ! L'appareil ne doit être placer si nécessaire (cf. "travaux d'en- exploité que pour le chargement et le dé- tretien").
ATTENTION Protection antigel Ne pas mettre la batterie au rebut En cas d'inversion de la polarité (pôle plus dans le vide-ordures En cas de risque de gel : et pôle moins), la platine de puissance est Vider le réservoir d'eau propre et le ré- détruite.
Pannes DANGER Débrancher le connecteur de la batterie au Risque de blessure ! Avant d'effectuer des niveau de la machine. travaux sur l'appareil, positionner le sélec- Vider et éliminer l'eau sale et le reste teur de programme sur « OFF » et retirer la d'eau propre.
Accessoires dés. Référence Description Disque-brosse, blanc (très doux) 4.905-024.0 Pour un nettoyage respectueux des surfaces sensibles. Disque-brosse, nature (douce) 4.905-023.0 En fibres naturelles, pour nettoyer et lustrer. Disque-brosse, rouge (moyenne, stan- 4.905-022.0 Pour une utilisation dans toutes les tâches de nettoyage courantes. dard) Disque-brosse, noire (dure) 4.905-025.0 Pour un encrassement tenace et pour un nettoyage de base.
ni disolventes sin diluir, ya que ellos Si el operador no habla bien el español, el INSTRUCCIONES atacan los materiales utilizados en el propietario/comprador debe responsabili- IMPORTANTES DE aparato. zarse de leer y comentar las instrucciones SEGURIDAD – No aspire objetos incandescentes, con y las advertencias en su lengua natal, y o sin llama.
funcionamiento seguro. No realizar reparaciones o ajustes a no ser que se autorizado específicamente. MANTENIMIENTO Y PRÁCTICAS DE RECONSTRUCCIÓN El funcionamiento del equipo puede resul- tar peligros si no realiza el mantenimiento o se llevan a cabo reparaciones, reconstruc- ciones o ajustes que no correspondan con los criterios de diseño del fabricante.
Antes del primer uso de su apa- Función Protección del medio rato, lea este manual original, ambiente La fregadora/aspiradora sirve para efec- actúe de acuerdo a sus indicaciones y tuar la limpieza en húmedo de pisos llanos. guárdelo para un uso posterior o para otro Los materiales empleados para –...
Elementos de operación y funcionamiento 1 Filtro de pelusas 17 Tuercas de mariposa para fijar la barra Identificación por colores 2 Interruptor de seguridad de aspiración – Los elementos de control para el proce- 3 Batería * 18 Barra de aspiración * so de limpieza son amarillos.
Presionar el aparato hacia abajo por el Tipo de bate- Conjunto de Cargador Pupitre de mando estribo de empuje y desplazarlo hacia ría baterías el borde del palé. 24 V Levantar el aparato del palé y colocarlo 6.654-093.0 4.035-447.0 6.654-102.0 sobre el suelo.
este caso, desconectar la aspiración y Funcionamiento Ajuste de la barra de aspiración desplazarse para vaciar el depósito de PELIGRO Posición en diagonal agua sucia. ¡Peligro de lesiones! Para mejorar el resultado de la aspiración Detención y apagado En caso de peligro, soltar el interruptor de en pavimentos alicatados, se puede girar la seguridad/pedal de marcha.
Anualmente Extraiga el depósito de agua sucia Encargue al servicio técnico la revisión Purgue el agua sucia. anual obligatoria. Trabajos de mantenimiento Cambiar o girar los labios de aspiración Levantar el depósito de agua sucia y gi- rar hacia un lado.
Para ello véase el apartado "Cargar bate- Baterías recomendadas Protección antiheladas rías". En caso de peligro de heladas: Desmontar las baterías Vacíe el depósito de agua limpia y el Coloque el selector de programas en depósito de agua sucia. posicione "OFF".
Averías PELIGRO Purgue el agua sucia y el agua limpia Peligro de lesiones Antes de efectuar cual- sobrante y elimínela. quier trabajo en el aparato, gire el selector de programas hasta la posición "OFF" y desenchufe la clavija de red del cargador. Desenchufar la batería de la máquina.
Accesorios Denominación No. de pieza Descripción Escobilla de disco, blanca (muy blanda) 4.905-024.0 Para una limpieza cuidadosa de superficies delicadas. Escobilla de disco, natural (suave) 4.905-023.0 De fibras naturales para limpiar y pulir. Escobilla de disco, rojo (medio, estándar) 4.905-022.0 Para usar en todas las tareas de limpieza convencionales. Cepillo de disco, negro (duro) 4.905-025.0 Para suciedades más grandes y para limpieza básica.