Sommaire des Matières pour Ambu aScope 5 Broncho HD 5.0/2.2
Page 95
« endoscope » fait référence à toutes les variantes de l’aScope 5 Broncho HD. Dans ce document, le terme aScope 5 Broncho HD fait référence à l'aScope™ 5 Broncho HD d'Ambu®. 1.1. Usage prévu L’aScope 5 Broncho HD est destiné aux procédures endoscopiques et à l’examen des voies aériennes et de l’arbre trachéobronchique.
Page 96
Le non-respect de cette consigne augmente la difficulté de navigation et peut endommager les muqueuses ou les tissus. 15. Toujours surveiller l’image endoscopique en direct sur le processeur Ambu ou le moniteur externe lors de l’insertion ou du retrait de l’endoscope, de la manipulation de la section béquillable ou de l’aspiration.
Page 97
23. L’embout distal de l’endoscope peut chauffer lorsque la partie qui diffuse la lumière émet de la chaleur. Éviter les contacts prolongés entre l’embout distal et la membrane muqueuse, car cela pourrait provoquer des blessures à la muqueuse. 24. Lors de l’insertion ou du retrait de l’endoscope, l’embout distal doit être dans une position non inclinée.
Page 98
Si, pendant ou après l’utilisation de ce dispositif, un grave incident a lieu, le rapporter au fabricant et à l’autorité nationale. 2. Description du système L’aScope 5 Broncho HD doit être connecté à un processeur Ambu. Se reporter au mode d’emploi des écrans respectifs pour plus d’informations sur les écrans Ambu. 2.1. Composants du système Ambu®...
Page 99
Accessoires de gestion des voies aériennes conformes à la norme EN ISO 5361 – Sondes d’intubation – Masques laryngés – Tubes de trachéostomie – Tubes de laryngectomie – Supports de cathéter à double pivotement Il a été déterminé que l’aScope5 Broncho HD est compatible avec les tailles de lumières trachéales (ETT) et d’accessoires d'endothérapie (EI) suivantes : Diamètre intérieur minimal EI compatible avec un...
Page 100
3. S’assurer de l’absence d’impuretés ou de signes de détérioration sur le produit, comme des surfaces irrégulières, des bords tranchants ou des saillies, qui sont susceptibles de blesser le patient. 1c 4. Mettre l’écran Ambu sous tension. 2a 2b Pour la préparation et l’inspection de l’écran Ambu, se reporter au Mode d’emploi. 2a 2b...
Page 101
Le système aScope 5 Broncho HD se compose de l’aScope 5 Broncho HD et de l’écran Full HD d’Ambu. Par rapport aux générations précédentes, le système aScope 5 Broncho HD offre une meilleure résolution et, donc, une image plus claire et de meilleure qualité, à l'utilisateur.
Page 102
Ambu) et les réglages actuels se trouvent dans l’interface utilisateur de l’écran. Lors de l’utilisation d’instruments d’endothérapie actifs, les boutons de l’endoscope ne peuvent pas être activés sur la poignée, mais des fonctions sont toujours disponibles à l’aide du processeur Ambu. Valve de biopsie 6b La valve de biopsie est fixée au port du canal opérateur permettant l’insertion d’instruments...
Page 103
Insertion d’instruments d’endothérapie actifs 7d Les instruments d’endothérapie actifs doivent toujours être utilisés conformément au mode d’emploi du fabricant. Les utilisateurs doivent toujours connaître les précautions de sécurité et les directives relatives à l’utilisation correcte des instruments d’endothérapie actifs, y compris l’utilisation d’un équipement de protection individuelle adéquat.
Page 104
4.2. Caractéristiques de l’aScope 5 Broncho HD Gaine d’insertion aScope 5 Broncho HD aScope 5 Broncho HD 5,0/2,2 5,6/2,8 Section béquillable [°] ,195 ,195 Diamètre de la gaine 5,0 (0,20) Ø 5,0 ± 0,2 (0,008) 5,6 (0,22) Ø 5,6 ± 0,2 (0,008) d’insertion [mm (”)] Diamètre maximal de la max.
Page 105
Environnement d’utilisation aScope 5 Broncho HD 5,0/2,2 et HD 5,6/2,8 Température [°C (°F)] 10 – 40 (50 – 104) Humidité relative [%] 30 – 85 Pression atmosphérique [kPa] 80 – 106 Altitude [m] ≤ 2 000 Biocompatibilité aScope 5 Broncho HD est biocompatible 1. Noter que l’angle de béquillage peut être affecté si la gaine d’insertion n’est pas maintenue droite.
Page 106
Le réglage des boutons Régler le bouton de l’endoscope l’endoscope. de l’endoscope diffère comme souhaité en utilisant le mode du réglage préféré. d’emploi de l’écran Ambu. Bouton d’aspiration. Bouton d’aspiration Réinstaller le bouton d’aspiration et détaché de l’endoscope. tester la fonction d’aspiration confor- mément à...
Page 107
BF avec parties Appareil médical. appliquées. Ne pas utiliser si la Marque de compo- barrière de stérilisation sant conforme UL ou l’emballage sont pour le Canada et endommagés. les États-Unis. Une liste complète des explications des symboles est également disponible sur ambu.com/symbol-explanation.