4. Obsługa
Urządzenie można włączać i wyłączać za pomocą przycisku czuwania. Funkcja ta odpowiada funkcji
łagodnego startu w konwencjonalnych komputerach PC. Zasilacz nie jest wtedy odłączony od sieci.
Urządzenie jest wyposażone w klawiaturę pojemnościową. Aby wywołać funkcję przycisku, wystar-
czy dotknąć szklanej szybki na symbolu przycisku. W celu uniknięcia niezamierzonemu uruchomie-
niu przycisków podczas dezynfekcji przez wycieranie konieczne jest naciskanie przycisków przez co
najmniej 0,5 s.
W celu wyłączenia urządzenia konieczne jest naciskanie przycisku czuwania przez co najmniej
2,5 s.
Urządzenie potwierdza każde wprowadzenie sygnałem dźwiękowym.
4.1 Klawiatura
Do obsługi urządzenia służy umieszczona z przodu klawiatura. Układ przycisków funkcyjnych i
kontrolek LED zależy od wybranej wersji wyposażenia.
OEM Dräger Standby Taster, LED seitlich neben Taste
Przyciskom są przypisane następujące funkcje:
Stand 15.12.2020
Przyciski funkcyjne
Włączanie/wyłączanie
OEM Dräger Standby Taster, LED seitlich neben Taste
OEM Dräger Standby Taster, LED innerhalb des Schlosses
Wyłączanie w tryb czuwania
Stand 15.12.2020
Stand 15.12.2020
Urządzenie wyłączone;
OEM Dräger Standby Taster, LED innerhalb des Schlosses
odłączone od sieci zasilania
Stand 15.12.2020
ohne Normbezug
Lampe aus
Urządzenie w trybie czuwania;
połączone z siecią zasilania
ohne Normbezug
Lampe blinkt
Urządzenie włączone
ohne Normbezug
Lampe an
Ilustracja: Klawiatura
178
OEM Dräger Standby Taster, LED seitlich neben Taste
Stand 15.12.2020
Kontrolki LED
Dezaktywacja lub ponowna aktywacja dotyku
OEM Dräger Standby Taster, LED innerhalb des Schlosses
Stand 15.12.2020
Wyłączenie dotykowe nieaktywne
ohne Normbezug
Lampe aus
Wyłączenie dotykowe aktywne
ohne Normbezug
Lampe blinkt
5. Konserwacja
5.1 Wskazówki dotyczące pielęgnacji i higieny
Urządzenie nie nadaje się do sterylizacji.
Przed rozpoczęciem dezynfekcji przy pracującym urządzeniu należy uruchomić przycisk do
wyłączenia dotykowego, aby uniknąć niezamierzonych błędnych wpisów.
Do czyszczenia zatwierdzone są wszystkie środki do dezynfekcji powierzchniowej wymienione na
liście RKI (patrz: „Lista sprawdzonych i zatwierdzonych przez Instytut im. Roberta Kocha środków
i metod dezynfekcyjnych", Monitor Federalnego Urzędu ds. Zdrowia 12/2013). Kompletna lista jest
również dostępna na stronie internetowej RKI lub można ją uzyskać w firmie ACL.
W poniższej tabeli wymienione są substancje czynne, które w wymienionych granicach są uznawa-
ne za nieszkodliwe dla urządzenia. Tabela nie zawiera oceny powodzenia dezynfekcji z medyczne-
go punktu widzenia.
Substancja czynna
Max. stężenie w %
Alkohol
100
Biguanid
8
Chlor, substancje orga-
10
niczne lub nieorganiczne
z aktywnym chlorem
Ług
8
Związki nadtlenowe
8
Fenol lub pochodne fenolu
6
Należy przestrzegać informacji producentów środków dezynfekcyjnych. Stosowanie środków de-
zynfekcyjnych na bazie innych substancji czynnych odbywa się na własną odpowiedzialność.
Przed każdym działaniem naprawczym, zwłaszcza w przypadku odsyłania do naprawy, należy
upewnić się, że urządzenie zostało zdezynfekowane odpowiednim środkiem czyszczącym. Jeśli nie
jest to możliwe, należy wyraźnie oznaczyć zanieczyszczony produkt i hermetycznie zapakować go
dwukrotnie w folię zabezpieczającą.
W celu ochrony zdrowia naszych pracowników zastrzegamy sobie prawo odmowy przyjęcia zanie-
czyszczonych urządzeń lub zastosowania na koszt nadawcy odpowiednich środków zaradczych.
ALWAYS A STEP AHEAD
Max. czas oddziaływania
Przykładowe produkty
w minutach
360
Bacillol® 30 Foam
Meliseptol
360
Incidin Plus
360
Incidin perfekt
Optisept
360
Mleko wapienne
360
Incidin active
Terralin PAA
360
Helipur
PL
179