4. Operare
Cu butonul de standby, aparatul poate fi cuplat sau decuplat. Această funcție corespunde
întrerupătorului Soft-Start al PC-urilor obișnuite. Componenta de rețea nu este astfel deconectată
de la rețea.
Aparatul dumneavoastră dispune de un panoul de operare capacitiv. Este suficientă atingerea gea-
mului din sticlă de pe simbolul tastei pentru a declanșa funcția tastei. Pentru a evita declanșarea
ne intenționată a tastelor în timpul dezinfectării prin ștergere, tastele trebuie ținute apăsat pentru
cel puțin 0,5 s.
Pentru oprirea aparatului, tasta Standby trebuie ținută apăsat pentru cel puțin 2,5 s.
Aparatul confirmă toate introducerile de date printr-un semnal acustic.
4.1 Câmp de taste
Operarea aparatului se realizează prin intermediul panoului de operare frontal. Alocarea tastelor
funcționale și a LED-urilor variază în funcție de varianta de dotare aleasă.
OEM Dräger Standby Taster, LED seitlich neben Taste
Următoarele taste funcționale sunt integrate:
Stand 15.12.2020
Taste funcționale
Pornire/oprire
OEM Dräger Standby Taster, LED seitlich neben Taste
OEM Dräger Standby Taster, LED innerhalb des Schlosses
Închidere în standby
Stand 15.12.2020
Stand 15.12.2020
Aparat oprit;
OEM Dräger Standby Taster, LED innerhalb des Schlosses
separat de la rețeaua de curent
Stand 15.12.2020
ohne Normbezug
Lampe aus
Aparat în standby;
conectat la rețeaua electrică
ohne Normbezug
Lampe blinkt
Aparat pornit
ohne Normbezug
Lampe an
Figura: Câmp de taste
206
OEM Dräger Standby Taster, LED seitlich neben Taste
Stand 15.12.2020
Indicatoare LED
Dezactivare respectiv reactivare a ecranului
OEM Dräger Standby Taster, LED innerhalb des Schlosses
tactil
Stand 15.12.2020
Oprire tactilă inactivă
ohne Normbezug
Lampe aus
Oprire tactilă activă
ohne Normbezug
Lampe blinkt
5. Întreținerea
5.1 Indicații de îngrijire și de igienă
Aparatul nu poate fi sterilizat.
Înainte de începerea dezinfectării, folosiți tasta pentru oprirea tactilă pentru a evita introducerile
greșite neintenționate.
Sunt aprobate pentru curățare toate soluțiile dezinfectante pentru suprafețe din lista RKI (vezi:
„Lista soluțiilor și procedurilor de dezinfectante verificate și aprobate de către institutul Robert
Koch", Monitorul Federal pentru Sănătate 12/2013). Lista completă poate fi vizualizată și pe pagina
de internet a RKI sau solicitată la ACL.
În tabelul următor sunt enumerate substanțele active care sunt privite ca fiind nedăunătoare pen-
tru aparat în cadrul limitelor menționate. Tabelul nu reprezintă o evaluare a succesului de dezin-
fectare din punct de vedere medical.
Substanța activă
Concentrație max. în %
Alcool
100
Biguanide
8
Clor, substanțe organice
10
sau anorganice cu clor
activ
Leșie
8
Legături de peroxizi
8
Fenol sau derivați din
6
fenoli
Se vor respecta instrucțiunile producătorului soluției dezinfectante. Folosirea soluțiilor dezinfec-
tante pe baza altor substanțe active se face pe propria răspundere.
Vă rugăm să vă asigurați, că înainte de fiecare măsură de reparație, îndeosebi la returul în scop
de reparație, aparatul a fost dezinfectat cu o soluție de curățat adecvată. Dacă acest lucru nu este
posibil, marcați clar produsul contaminat și înveliți-l dublu în folie de siguranță.
Pentru protecția angajaților noștri ne rezervăm dreptul de a refuza recepția aparatelor contamina-
te sau să aplicăm măsuri ulterioare adecvate pe cheltuiala expeditorului.
ALWAYS A STEP AHEAD
Durata de acțiune max.
Produse exemplificatoare
în minute
360
Bacillol® 30 Foam
Meliseptol
360
Incidin Plus
360
Incidin perfekt
Optisept
360
Lapte de var
360
Incidin active
Terralin PAA
360
Helipur
RO
207