Télécharger Imprimer la page

Scheppach HP3000S Traduction Des Instructions D'origine page 14

Plaque vibrante

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
Gashebel (Abb. A)
Mit dem Gashebel (2) wird die Geschwindigkeit der
Maschine gesteuert. Wird der Hebel (2) in die gezeig-
ten Richtungen bewegt, läuft der Motor schneller oder
langsamer.
langsam
schnell
Schnell =
vitesse lente
vitesse rapide
Langsam =
langsam
vitesse lente
slow
fast
Führungsholm (Abb. A)
Wenn Sie mit dem Verdichter arbeiten, ist der Hebel (8)
slow
Pomalu
rychle
in der unteren Position. Wenn der Verdichter abgestellt
Pomalu
wird, muss der Führungsholm (8) in die obere Position
gebracht werden.
Pomalý
rýchly
Pomalý
Počasnega
hitrega
Verstellbolzen für Führungsholm (Abb. G)
Počasnega
Zur Feststellung des Führungsholms (8) in der oberen
lassú
lassú
gyors
Position für Transport und Lagerung.
Drücken Sie den Führungsholm (8) nach vorne und ar-
бавно
бавно
бързо
retieren Sie ihn mit dem Verstellbolzen.
Nopea
Hebepunkt (4) (Abb. A)
Nopea
hidas
Zum Anheben der Maschine mit einem Kran oder an-
derem Hebegerät.
Riemenschutz (Abb. H)
Entfernen Sie diesen Schutz, um Zugriff zum Keilrie-
men zu erhalten. Verwenden Sie den Verdichter nie-
mals ohne den Riemenschutz. Wenn der Keilriemen-
schutz nicht angebracht ist, ist es möglich, dass Ihre
Hand zwischen Keilriemen und Kupplung eingeklemmt
wird und Ihnen so schwere Verletzungen zufügt.
Erreger
Ein exzentrisches Gewicht an der Erregerwelle in-
nerhalb des Erregergehäuses wird, bei hohen Ge-
schwindigkeiten, von einer Kupplung und einem
Riemenantriebssystem angetrieben. Diese hohen
Rotationsgeschwindigkeiten der Welle verursachen
die schnellen Auf- und Abbewegungen der Maschine
sowie die Vorwärtsbewegung.
Motorschalter (Abb. A)
Mit dem Motorschalter (21) wird das Zündungssystem
aktiviert und deaktiviert. Der Motorschalter (21) muss
sich in der Stellung ON befinden, damit der Motor läuft.
Der Motor hält an, wenn der Motorschalter (21) in die
Stellung OFF bewegt wird.
Ein regelmäßiger Ölwechsel ist sehr wichtig.
14 | DE
schnell
vitesse rapide
fast
rychle
rýchly
hitrega
gyors
бързо
hidas
www.scheppach.com
Ölablassschlauch (Abb. L)
Wird der Motor mit verschmutztem Öl betrieben, be-
steht die Gefahr des vorzeitigen verschleißen und
Motorschadens. Ein regelmäßiger Ölwechsel ist sehr
wichtig. Der biegsame Ölablassschlauch dient dem
Ablassen des Öls in ein geeignetes Gefäß.
Kontrolle vor Bedienung
Kontrolle
Überprüfen Sie alle Seiten des Motors auf Öl- oder
Benzinleckagen.
Achten Sie auf Anzeichen von Beschädigungen.
Überprüfen Sie, dass alle Schutzabdeckungen ange-
bracht und alle Schrauben, Muttern und Bolzen ange-
zogen sind.
Motor-Ölkontrolle (Abb. E)
• Nehmen Sie den Ölmessstab (19) und reinigen Sie
ihn.
• Führen Sie den Messstab (19) wieder ein und über-
prüfen Sie den Ölfüllstand, ohne den Messstab (19)
wieder fest zu schrauben.
• Wenn der Ölfüllstand zu gering ist, geben Sie die
empfohlene Menge an Öl zu.
• Bauen Sie nach Abschluss alles wieder zusammen,
und schrauben Sie den Ölmessstab (19) ein.
Benzinkontrolle
• Halten Sie den Motor an, öffnen Sie den Tankdeckel
und überprüfen Sie den Benzinfüllstand. Ist der Füll-
stand zu niedrig, geben Sie Benzin hinzu, bis der
Tank voll ist. Schrauben Sie dann den Deckel wieder
auf.
• Geben Sie nicht so viel Benzin zu, dass die Kante
des Tanks bedeckt ist (Benzinhöchstfüllstand).
• Es wird eine Oktanzahl von 90 für bleifreies Benzin
empfohlen. Bleifreies Benzin verringert die Kohlen-
stoffablagerungen und verlängert die Betriebsdauer
des Abgassystems.
• Verwenden Sie kein bereits verwendetes und ver-
schmutztes Benzin. Lassen Sie keinen Schmutz
und Wasser in den Benzintank gelangen.
Starten des Motors (Abb. I)
• Bewegen Sie den Benzinventilhebel (24) in die
Stellung ON. Wenn Sie einen kalten Motor starten,
bewegen Sie den Chokehebel (12) in die Stellung
CLOSE
.
• Wenn Sie einen warmen Motor starten, lassen Sie
den Chokehebel (12) in der Stellung OPEN
.

Publicité

loading