L'
INTERRUPTEUR
SUR « ON »
ATTENTION
NE PAS INTERVENIR SUR L'INTER-
RUPTEUR D'ARRÊT MOTEUR DU-
RANT LA MARCHE.
ATTENTION
AVEC LE MOTEUR À L'ARRÊT ET
L'INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE CLÉ
SUR «ON», LA BATTERIE POURRAIT
SE DÉCHARGER. UNE FOIS LE VÉHI-
CULE ARRÊTÉ APRÈS AVOIR COUPÉ
LE MOTEUR, PORTER L'INTERRUP-
TEUR D'ALLUMAGE SUR « OFF».
La selle (03_14)
SELLE PASSAGER RÉGLABLE
La selle passager «3» peut être réglée,
longitudinalement, sur trois positions dif-
férentes:
- complètement en avant «A»;
- standard «B»;
03_14
24
ATENCIÓN
D'ALLUMAGE
NO UTILIZAR EL INTERRUPTOR DE
PARADA DEL MOTOR DURANTE LA
MARCHA.
ATENCIÓN
CON EL MOTOR DETENIDO Y EL IN-
TERRUPTOR DE ENCENDIDO CON
LLAVE EN POSICIÓN «ON» PODRÍA
PRODUCIRSE LA DESCARGA DE LA
BATERÍA. CON EL VEHÍCULO DETE-
NIDO Y DESPUÉS DE HABER DETE-
NIDO EL MOTOR, COLOCAR EL INTE-
RRUPTOR DE ENCENDIDO EN POSI-
CIÓN «OFF».
El sillin (03_14)
ASIENTO PASAJERO REGULABLE
El asiento del pasajero «3» se puede re-
gular longitudinalmente en tres posicio-
nes diferentes:
- todo adelante «A»;
- estándar «B»;
- todo atrás «C».