N.B.
LE RELÂCHEMENT DE L'INVERSEUR
FEUX EN MODE APPEL DE PHARES «
C » DÉSACTIVE L'APPEL DE PHARES
DU FEU DE ROUTE.
Bouton du demarreur (03_12)
En appuyant sur le bouton « 2 », le dé-
marreur fait tourner le moteur.
N.B.
LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC
L'
INTERRUPTEUR
SUR « ON »
03_12
Interrupteur d'arret moteur
(03_13)
Il fonctionne comme interrupteur de sé-
curité ou d'urgence. Une fois l'interrup-
teur «1» se trouve sur «A» «ON» , il est
possible de démarrer le moteur; sur «B»
«OFF» , le moteur s'arrête.
N.B.
LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
03_13
FONCTIONNENT UNIQUEMENT AVEC
NOTA
AL DEJAR EL CONMUTADOR DE LU-
CES EN MODALIDAD DE DESTELLO
«C» SE DESACTIVA EL DESTELLO DE
LA LUZ DE CARRETERA.
Pulsante arranque (03_12)
Presionando el pulsador «2», el arranca-
dor pone en funcionamiento el motor.
NOTA
LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
SÓLO FUNCIONAN CON EL INTE-
D'ALLUMAGE
RRUPTOR DE ARRANQUE EN POSI-
CIÓN «ON»
Interruptor parada motor
(03_13)
Cumple la función de interruptor de se-
guridad o de emergencia. Con el inte-
rruptor «1» en posición «A» «ON» , se
puede arrancar el motor; en posición
«B» «OFF» , el motor se para.
NOTA
LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
SÓLO FUNCIONAN CON EL INTE-
RRUPTOR DE ARRANQUE EN POSI-
CIÓN «ON»
23