Gianni Ferrari PG180 Manuel D'atelier page 56

Table des Matières

Publicité

Cap.04
A
°
90
All manuals and user guides at all-guides.com
MONTAGGIO GRUPPO TRASMISSIONE MOTO LAME
MONTAGE DU GROUPE TRANSMISSION MOUVEMENT LAMES
EINBAU DES MESSERANTRIEBSAGGREGATES
B
C
Fig. 04.01
Posizionare il gruppo di trasmissione nella sede del piatto rasaerba
Position the driving unit in its seat on the mowing deck
Positionner le groupe de transmission dans son siège sur la coupelle
Positionieren Sie den Betriebsaggregat auf ihren Sitz auf den Mähwerk
Fig. 04.02
Fissare il cardano bloccando la vite 03A
Fix the cardan by locking the screw 03A
03A
Fixer le cardan en bloquant la vis 03A
Befestigen Sie die Kardanwelle durch die Schraube 03A
Fig. 04.03
Fig. 04.04
55
ASSEMBLING THE BLADES DRIVING UNIT
Prima di procedere all'accoppiamento dei gruppi di tras-
missione, assicurarsi che le sedi A e B degli alberi siano
perfettamente ortogonali fra loro di 90
Accoppiare i due alberi come da part. C.
Before coupling the driving units, make sure that the shaft seats
A and B are perfectly orthogonal at 90°with one another
Join the two shafts as shown in C
Avant d'effectuer l'accouplement des groupes de transmission,
s'assurer que les sièges A et B des arbres soient parfaitement
orthogonaux de 90° entre eux .
Accoupler les deux arbres comme montré en C
Vor der Paarung der Antriebsaggregate, sich vergewissern, daß
die Wellensitze A und B perfekt rechtwinklig mit einander auf
90° sind.
Paaren Sie die zwei Wellen wie mit C angezeigt
Posizionare le protezioni e bloccarle con le apposite viti
Position the safety guards and lock them with the screws
Positionner les protections et le bloquer avec les vis
Positionieren Sie die Schutzvorrichtungen und befestigen
Sie sie mit den Schrauben
°
.

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pg180 specialPg180 dieselPg180 diesel specialPg200Pg200 diesel specialPg200 special

Table des Matières