Cap.17
1
17A
All manuals and user guides at all-guides.com
SMONTAGGIO MOZZO RUOTE E BRACCIO SOLLEVATORE
DISASSEMBLING OF THE WHEEL HUB AND THE LIFTING ARM
DEMONTAGE DU MOYEU DES ROUES ET BRAS ELEVATEUR
Per sostituire le ruote del PLAY GREEN, svitare le 4 viti 13A che fissano le
ruote al mozzo ruota
13A
To replace the wheels of the PLAY GREEN, loosen the 4 screws 13A which fix
the wheels on the wheel hub
Pour remplacer les roues de la PLAY GREEN, desserrer les 4 vis 13A qui fixent
les roues au moyeu
Um die Räder vom PLAY GREEN zu ersetzsen, lösen Sie die 4 Schrauben 13A,
welche die Räder auf der Radnabe fixieren
Fig. 13.17
Per sostituire il mozzo ruote, allentare la vite centrale 14A
14A
To replace the wheel hub, loosen the central screw 14A
Pour remplacer le moyeu des roues, desserrer la vis centrale 14A.
Um die Radnabe zu ersetzen, lösen Sie die Zentralschraube 14A.
Fig. 14.17
Verificare lo stato di efficenza ed eventualmente sostituire la chiavetta 15A
15A
di trasmissione moto
Check the state of efficiency and, if necessary, replace the shaft's pin 15A
Vérifier l'état d'efficacité et éventuellement remplacer la clavette 15A de l'arbre de
roue
Prüfen Sie den Leistungszustand und eventuell ersetzen Sie das Antriebskeil 15A.
Fig. 15.17
2
17B
AUSBAU DER RADNABE UND AUFHEBUNGSARM
3
Fig. 16.17
Per sostituire il braccio sollevatore 17B,
svitare le viti 17A
To replace the lifting arm 17B, loosen the
screws 17A.
Pour remplacer le bras élévateur 17B, desserrer
les vis 17A.
Um den Aufhebungsarm 17B zu ersetzen, lösen
Sie die Schrauben 17A.
Fig. 17.17
34
Per il montaggio, seguire la
sequenza indicata in Fig. 16.17
Mount according to the sequence
indicated on Fig. 16.17.
Pour le montage, suivre la
séquence indiquée Fig. 16.17.
Zur Einbau der Teile, befolgen Sie
die Angaben auf Abb. 16.17.