B.Braun Aesculap Spine S4 Mode D'emploi/Description Technique page 27

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Spine S4:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Sigara içenlerde füzyonun gerçekleşmemesi riski mevcuttur.
Hasta implant elemanları için düzenli bir doktor izleme kontrolünden geçmek zorundadır.
Aşırı kilonun, implantı başarısız olması muhtemel olacak şekilde yüksek yüke maruz kalmaya sebep olabileceğine
dair hastanın dikkati çekilmelidir.
Ağır kaldırma, kasları aşırı zorlama, vücudu aşırı döndürme, tekrarlayan eğilme, bükülme veya koşma hareketleri
gibi bedensel aktivitelerden kemik tamamen iyileşene kadar kaçınılması gerektiğine dair hastanın dikkati çekil-
melidir.
İmplantın başarısız olması ile bağlantılı olarak klinik sorunların ortaya çıkmasını önlemek için ameliyat sonra-
sında implantlara mümkün olduğunca az yüklenilmesi hususu hastaya bildirilmelidir.
4
S
Spinal System çubuk bağlayıcısının implantasyonu aşağıdaki adımları gerektirmektedir:
Operasyon öncesi planlama ve intraoperatif bulunan kemiksi durumun endikasyonuna bağlı olarak, uygun
4
S
Spinal System varyantı ve bağlantı implantları seçin.
İç gerilimlerden kaçınmak ve implantların zayıflamasını önlemek için tüm parçalar üzerinde çentik oluşmasına ve
çizilmelere izin vermeyin.
Çubuk bağlayıcısını bunun için öngörülen çubuk bağlayıcı yerleştirme/tutma enstrümanı yardımıyla cerrah tara-
fından yerden çubuğa konumlandırın.
Kilitleme vidalarını çubuk bağlayıcısı yapısından çıkarmayın.
Kilitleme vidalarını diğer çubuk bağlayıcısı elemanları ile birlikte takmayın.
Kilitleme vidasının eksik olması durumunda çubuk bağlayıcıyı takmayın.
Kilitleme vidaları çıkarılmamışsa veya eksikse, çubuk bağlayıcısı kullanılmazdır!
Bu durumda implantasyon için başka bir çubuk bağlayıcısını seçin.
DİKKAT
Kilitleme vidalarını sıkmadan önce, çubuk bağlayıcısının doğru yerleşmesini sağlayın.
Kilitleme vidalarını sıkmak ve sökmek için her zaman bunun için öngörülmüş olan tornavidayı bu iş için öngörülen
karşıdan tutma ekipmanı ile bağlantılı olarak kullanın.
Kilitleme vidalarını daima bunun için öngörülen 4 N∙m tork anahtarı FW207R ile sıkın.
Kilitleme vidalarının yetersiz sıkılığından kaynaklanan yaralanma tehlikesi!
Çubuk bağlayıcısı yapısında hasta dokusunun sıkışmadığından emin olun.
Çubuk bağlayıcısını doğru konumlandırın.
UYARI
Çubukların, çubuk bağlayıcısının içine tamamen sokulmasını sağlayın.
Kilitleme vidalarını bunun için öngörülen 4 N∙m tork anahtarı FW207R ile
sıkın.
Kilitleme vidalarını aşırı veya gevşek sıkmaktan dolayı kaynaklanan yaralanma
tehlikesi!
Kilitleme vidalarını her zaman açıklanmış olan 4 N∙m tork ile sıkın.
UYARI
Yanlış çubuk yerleşiminden kaynaklanan yetersiz sabitleme!
Çubuk bağlayıcısını her zaman çubuk, çubuk bağlayıcısının içine tamamen
girecek şekilde yerleştirin.
Çubukları her zaman altı köşenin veya ucun çubuk bağlayıcısının sıkışma ala-
UYARI
nının dışında olacak şekilde yerleştirin.
Çubuk bağlayıcısı yapısının içerisinde sıkışmış hasta dokusundan kaynaklanan
yetersiz sabitleme!
Çubuk bağlayıcısı yapısında hasta dokusunun sıkışmadığından emin olun.
Çubuk bağlayıcısı yapısından hasta dokularını çıkarın veya implantasyon için
UYARI
başka bir çubuk bağlayıcısı seçin.
Kilitleme vidalarını sıkma ya da sökme işleminde sadece eksenel olarak zorlayın. Kilitleme vidalarını sıkma ya da
gevşetme sırasında yandan kuvvetleri engelleyin.
Tornavida veya tork anahtarını yanlış kullanmadan kaynaklanan kilitleme vidası
altıgeninde hasar!
Tornavidanın veya tork anahtarı altıgen ucunun kilitleme vidasını sıkma veya
gevşetme sırasında altıgeni içerisinde tamamen oturmasına dikkat edin.
UYARI
Aesculap hakkında ilave bilgilere B. Braun/Aesculap veya ilgili B. Braun/Aesculap bürosundan ulaşabilirsiniz.
İmha
Ürünün, bileşenlerinin ve bunlara ait ambalajların imha edilmesinde veya geri dönüşümünde ulusal kurallara
uyulmalıdır.
TA013579
2019-08
V6
Change No. 60104

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières