Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap AVM Mode D'emploi page 43

Pince de pose pour microclips

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
bg
®
Aesculap
Клещи за поставяне на AVM микроклип
Легенда
1 Захващаща част с теглич
2 Външна тръба на тялото
3 Тяло
4 Въртящ се елемент
5 Бутон за заключване
6 Предпазен бутон
7 Разклонения ляво/дясно
8 Блокировка
9 Дръжка
10 Клещи за поставяне AVM микроклип
Символи на продукта и опаковката
Внимание, спазвайте придружаващите документи
1.
Цел на употребата
Клещите за поставяне на AVM микроклип се използват за отваряне и затваряне на Aesculap AVM микроклип.
AVM микроклиповете се използват за временна оклузия на малки съдове в артериовенозни малформации
(AVM) в мозъка.
2.
Показания
Показания, вижте Цел на употребата
Указание
Употребата на продукта в противоречие с горните показания и/или описаните приложения е извън отговорността
на производителя.
3.
Противопоказания
Не са известни.
4.
Рискове и странични ефекти
В рамките на правното задължение за предоставяне на информация се подчертават следните възможни
рискове и нежелани реакции, свързани с използването на хирургически инструменти, известни на производи-
теля. Те са предимно специфични за процеса, неспецифични за продукта и включват нежелани увреждания на
околните тъкани, което могат да доведат например до кървене, инфекции, несъвместимости на материал или
части от инструмента, които могат да останат незабелязани в пациента.
5.
Доставяни размери
Клещите за поставяне на AVM микроклип са налични в различни работни дължини, вижте брошурата за AVM
микроклипове.
6.
Безопасно боравене и подготовка
Продуктът и аксесоарите трябва да се използват и прилагат само от лица, които имат необходимото обуче-
ние, знания или опит.
Прочетете, спазвайте и съхранявайте инструкциите за употреба.
Използвайте продукта само по предназначение, вижте Цел на употребата.
Почистете машинно чисто новия продукт след премахване на транспортната опаковка и преди първата сте
рилизация.
Съхранявайте фабрично нов или неизползван продукт на сухо, чисто и защитено място.
Преди всяка употреба проверявайте визуално продукта за разхлабени, огънати, разрушени, пукнати, изно-
сени и отчупени части.
Не използвайте повреден или дефектен продукт. Незабавно отделете повредения продукт.
Незабавно подменете повредените части с оригинални резервни части.
7.
Обслужване
Риск от нараняване и/или неизправно функциониране!
Преди всяко използване извършвайте проверка на функционирането.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
7.1
Заключете блокировката и подайте AVM микроклипа (Фиг. 1)
Натиснете бутона за заключване 5 и едновременно с това стискайте лявото/дясното разклонение 7 едно към
друго.
Блокировката 8 е заключена. Захващащата част 1 е настроена при заключена блокировка 8 така, че AVM
микроклипът в захващащата част 1 да бъде леко затегнат.
7.2
Отключете блокировката и приложете AVM микроклипа (Фиг. 2)
Завъртете въртящия елемент 4, докато AVM микроклипът достигне желаната позиция.
Притиснете лявото/дясното разклонения 7 едно към друго.
Захващащата част 1 на клещите за поставяне на AVM микроклип 10 се затваря и затегнатият AVM микро-
клип се отваря.
Блокировката 8 автоматично се връща обратно в отключено положение заедно с бутона за заключване 5,
така че AVM микроклипът да може да бъде приложен.
Приложете AVM микроклипа върху съда.
7.3
Освободете клещите за поставяне на AVM микроклип от AVM микро-
клипа (Фиг. 3)
Разхлабете лявото/дясното разклонение 7.
Захващащата част 1 се отваря и AVM микроклипът се затваря.
Освободете клещите за поставяне на AVM микроклип 10 от AVM микроклипа.
8.
Демонтаж
Функционално ограничаване на клещите за поставяне на AVM микроклип чрез
огъване или повреда на компонент!
Внимателно демонтирайте клещите за поставяне на AVM микроклип.
Спазвайте последователността на демонтаж.
ВНИМАНИЕ
Завъртете предпазния бутон 6 дотолкова, че да достигне показаната на Фиг. 4 позиция.
Издърпайте захващащата част с теглич 1 от външната тръба на вала 2.
Издърпайте външната тръба на тялото 2 от ръкохватката 9, вижте Фиг. 5.
Указание
Захващащата част с клещите за поставяне 1 и външната тръба на тялото 2 не могат да бъдат извадени едновре-
менно от дръжката 9!
9.
Монтаж
Функционално ограничаване на клещите за поставяне на AVM микроклип чрез
огъване или повреда на компонент!
Внимателно сглобете клещи за поставяне на AVM микроклип.
Спазвайте последователността на монтажа.
ВНИМАНИЕ
Завъртете предпазния бутон 6 обратно в първоначалното му положение, вижте Фиг. 6.
Прекалена употреба на AVM микроклиповете поради неправилна комбинация
от захващаща част с клещи за поставяне, външна тръба на тялото и дръжка!
Уверете се, че кодовите номера на захващащата част с клещи за поставяне,
външната тръба на тялото и дръжката съвпадат.
ВНИМАНИЕ
Поставете външната тръба на тялото изцяло в дръжката.
Натиснете захващащата част с клещите за поставяне 1 до ограничителя във външната тръба на тялото 2,
вижте Фиг. 7.
За да се уверите, че се спазва правилното положение на захващащата част с клещите за поставяне 1, вижте
Фиг. 8.
Проверете функцията на клещите за поставяне на AVM микроклип 10, вижте Обслужване.
10.
Валидиран процес на обработка
10.1 Общи указания за безопасност
Указание
Спазвайте националните законови разпоредби, националните и международните стандарти и директиви и
собствените си хигиенни правила за обработка.
Указание
При пациенти с болестта на Кройцфелд-Якоб (БКФ), съмнение за БКФ или възможни варианти относно обработ-
ването на продуктите, спазвайте съответните валидни национални разпоредби.
Указание
Трябва да се отбележи, че успешната обработка на това медицинско изделие може да се осигури само след пред-
варително валидиране на метода на обработка. Отговорността за това се носи от оператора/обработващия.
За валидиране е използвана указаната химия.
10.2 Общи указания
Изсушените или залепнали хирургически остатъци могат да направят почистването трудно или неефективно и
да доведат до корозия. Ето защо периодът от 1 час между използването и обработката не трябва да се надви-
шава, не трябва да се прилага фиксираща температура на предварително почистване >45 °C и не трябва да се
използват фиксиращи дезинфектанти (с активна съставка на основата на: алдехид, алкохол).
Неутрализиращи или основни почистващи препарати в прекалено високи дози могат да доведат до химическа
корозия и/или избледняване и визуална или машинна нечетливост на лазерната маркировка при неръждаема
стомана.
В случай на неръждаема стомана остатъците, съдържащи хлор или хлорид (напр. хирургически остатъци, фар-
мацевтични продукти, физиологични разтвори, във вода за почистване, дезинфекция и стерилизация), водят до
корозия (точкова корозия, корозия поради напрежения), а оттам и до разрушаване на продуктите. За отстраня-
ване трябва да се извърши достатъчно промиване с напълно деминерализирана вода и последващо изсуша-
ване.
Изсушете допълнително, ако е необходимо.
За обработка могат да се използват само химикали, които са изпитани и одобрени (напр. одобрение на VAH
или FDA, или с CE маркировка) и които са препоръчани от производителя на химикалите по отношение на съв-
местимостта на материалите. Всички изисквания на производителя на химикалите относно тяхното използване
трябва да бъдат стриктно спазвани. В противен случай това може да доведе до следните проблеми:
Материални щети, като корозия, пукнатини, счупвания, преждевременно стареене или набъбване.
Не използвайте за почистване метални четки или други разяждащи повърхността абразивни средства, в про-
тивен случай съществува риск от корозия.
За по-подробна информация относно хигиенично безопасна и щадяща материала/запазваща обработка,
вижте на сайта на „Работната група по обработка на инструменти AKI" www.a-k-i.org, раздел „AKI-Brochures",
„Red brochure".
10.3 Продукти за многократна употреба
Не са известни последствия от обработката, които водят до повреждане на продукта.
Продуктът може да се използва отново до 75 пъти, с дължимите грижи и при условие, че е неповреден и чист.
Всяко по-нататъшно използване извън това е на отговорността на потребителя.
Внимателната визуална и функционална проверка преди следващата употреба е най-добрият начин за откри-
ване на продукт, който вече не е функционален.
10.4 Демонтаж преди извършване на процеса на обработка
Демонтирайте продукта веднага след употреба съгласно инструкциите.
10.5 Подготовка на мястото на употреба
Ако е приложимо, промийте невидимите повърхности, за предпочитане с деминерализирана вода, напри-
мер със спринцовка за еднократна употреба.
Отстранявайте видимите хирургични остатъци възможно най-пълно с влажна кърпа без власинки.
Транспортирайте продукта влажен, в затворен контейнер за отпадъци, не по-късно от 1 час за почистване и
дезинфекция.

Publicité

loading