10.6 Puhdistus ja desinfiointi
10.6.1 Tuotekohtaiset käsittelymenetelmää koskevat turvallisuusohjeet
Potilasturvallisuuden vaarantuminen!
►
Ainoastaan esipese tuote manuaalisesti ja puhdista/desinfioi se sen jälkeen
koneellisesti.
VAARA
Ristikontaminaation vaara!
►
Älä puhdista likaisia tuotteita siiviläkorissa puhtaiden tuotteiden kanssa.
VAARA
Sopimattomat puhdistus- tai desinfiointiaineet ja/tai liian korkeat lämpötilat
vahingoittavat tuotetta!
►
Käytä valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti ainoastaan sellaisia puhdis-
tus- ja desinfiointiaineita, jotka sopivat käytettäväksi esim. alumiinin, muo-
HUOMIO
vien, jaloteräksen kanssa.
►
Noudata pitoisuudesta, lämpötilasta ja vaikutusajasta annettuja ohjeita.
►
Älä ylitä suurinta sallittua puhdistuslämpötilaa, joka on 55 °C.
►
Märkänä poistettaessa tulee käyttää sopivia puhdistus- ja desinfiointiaineita. Vaahdon muodostumisen ja pro-
sessikemikaalien tehokkuuden heikkenemisen välttämiseksi: Huuhtele tuote perusteellisesti juoksevalla vedellä
ennen koneellista puhdistusta ja desinfiointia.
►
Puhdistus ultraäänilaitteella:
– sillä voidaan tehokkaasti tukea manuaalista puhdistusta/desinfiointia.
– sillä voidaan esipuhdistaa tuotteista kuivuneet jäämät ennen koneellista puhdistusta/desinfiointia.
– sillä voidaan mekaanisesti täydentää koneellista puhdistusta/desinfiointia.
– Se suoritetaan tuotteista poistamatta jääneiden jätteiden jälkipuhdistuksena koneellisen puhdistuksen tai
desinfioinnin jälkeen.
►
Jotta voit lukita mikrokirurgiset tuotteet oikein koneeseen tai varastointivälineeseen, puhdista ja desinfioi ne
automaattisesti.
10.7 Koneellinen puhdistus/desinfiointi, manuaalinen esipuhdistus
Viite
Puhdistus- ja desinfiointilaitteen tehokkuudesta on pääsääntöisesti oltava todistus (esim. standardin DIN EN ISO
15883 mukainen CE-merkintä).
Viite
Käytössä oleva puhdistus- ja desinfiointilaite tulee huoltaa ja tarkastaa säännöllisin väliajoin.
10.7.1 Manuaalinen esipuhdistus harjalla
Vaihe
Toimenpide
L
[°C/°F]
I
Puhdistus
HL
(kylmä)
II
Huuhtelu
HL
(kylmä)
JV:
Juomavesi
HL:
Huoneenlämpö
Vaihe I
►
Puhdista tuotetta sopivalla puhdistusharjalla liuoksessa harjaten niin pitkään, että tuotteen pinnalla ei näy enää
mitään jäämiä.
►
Tarvittaessa harjaa näkymättömissä olevia pintoja vähintään 1 minuutin ajan sopivalla puhdistusharjalla.
►
Puhdistuksen aikana on liikuteltava liikkuvia osia, kuten säätöruuveja, niveliä jne.
►
Huuhtele sen jälkeen nämä kohdat perusteellisesti puhdistavalla desinfiointiliuoksella käyttäen kertakäyttöruis-
kua (20 ml), kuitenkin vähintään 5 kertaa.
Vaihe II
►
Huuhtele tuote (kaikki tavoitettavissa olevat pinnat) kokonaan juoksevalla vedellä puhtaaksi.
►
Liikkuvia osia, kuten esim. säätöruuveja, niveliä, jne., tulee liikutella huuhdeltaessa.
10.7.2 Koneellinen alkalinen puhdistus ja lämpödesinfiointi
Laitetyyppi: yksikammioinen puhdistus-/desinfiointilaite ilman ultraääntä
Vaihe
Toimenpide
L
[°C/°F]
I
Esihuuhtelu
<25/77
II
Puhdistus
55/131
III
Neutralisointi
>10/50
IV
Välihuuhtelu I
>10/50
V
Välihuuhtelu II
>10/50
VI
Lämpödesinfiointi
90/194
VII
Kuivatus
-
JV:
Juomavesi
TSV:
Täysin suolaton vesi
1)
Puhdistuksen luotettavuuden todistamiseksi on käytetty seuraavaa pesu- ja desinfiointilaitetta: Miele 7836 CD
2)
Puhdistusaine, jolla on prioneja deaktivoiva vaikutus (katso tekniset tiedot Dr. Weigert neodisher® SeptoClean)
►
Aseta tuote puhdistukseen sopivaan siiviläkoriin (tarkasta, että ei jää huuhtelun varjoalueita).
►
Sijoita tuote siiviläkoriin nivel avattuna.
►
Yksittäisosat, joissa on onteloita ja kanavia, asetetaan suoraan ruiskutusvaunun erityiseen huuhteluliitäntään.
►
Tarkasta manuaalisen puhdistuksen tai desinfioinnin jälkeen, onko näkyvillä pinnoilla jäämiä.
t
Pit.
Veden
Kemikaalit
[%]
laatu
[min]
>15
1
JV
B. Braun Stabimed® fresh
1
-
JV
-
1)
t
Veden
Kemikaalit
laatu
[min]
3
JV
-
10
TSV
Dr. Weigert neodisher® SeptoClean
2)
käyttö 1 %
2
TSV
B. Braun Helimatic® Neutralizer C
Käyttöliuos 0,15 %
1
TSV
-
1
TSV
-
5
TSV
-
-
-
Puhdistus- ja desinfiointilaitteen ohjel-
man mukaan
10.8 Tarkastus, huolto ja testaus
Tuote vahingoittuu (metallisyöpymät/kitkakorroosio), jos sitä ei öljytä riittävästi!
►
Liikkuvat osat (esim. nivelet, luistiosat ja kierretangot) tulee öljytä ennen toi-
mintakoetta käytettyyn sterilointimenetelmään soveltuvalla hoitoöljyllä (esim.
höyrysteriloinnissa STERILIT®-I-öljysuihkeella JG600 tai STERILIT® I-öljynti-
HUOMIO
puttimella JG598).
►
Anna tuotteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi.
►
Tarkista jokaisen puhdistuksen, desinfioinnin ja kuivatuksen jälkeen tuotteen: kuivuus, puhtaus, toiminta ja mah-
dollinen vioittuminen, esim. eristys, syöpyneet, irtonaiset, vääntyneet, murtuneet, haljenneet, kuluneet ja katken-
neet osat.
►
Kuivata märkä tai kostea tuote.
►
Epäpuhdas tuote tulee puhdistaa ja desinfioida uudelleen.
►
Tarkasta tuotteen toiminta.
►
Vahingoittuneet tai toimintakyvyttömät tuotteet on lajiteltava heti pois ja toimittaa Aesculapin tekniseen pal-
veluun, katso Tekninen palvelu.
►
Kokoa osiin purettu tuote uudelleen, katso Kokoaminen.
10.9 Pakkaus
►
Suojaa ohuella työskentelypäällä varustettu tuote asianmukaisesti.
►
Lukitse lukitusmekanismilla varustettu tuote enintään ensimmäiseen pykälään tai jätä auki.
►
Sulje lukitukset, kunnes suuttimien kärjet koskettavat toisiaan.
►
Lajittele tuote sille varattuun säilytyspaikkaan tai pane se sopivaan siiviläkoriin. Tarkasta, että tuotteessa olevat
leikkausterät on suojattu.
►
Pakkaa siiviläkorit sterilointimenetelmän mukaisesti (esim. Aesculap-steriiliastioihin).
►
Varmista, että pakkaus estää tuotteen kontaminaation säilytyksen aikana.
10.10 Höyrysterilointi
Viite
Tämä tuote voidaan steriloida sekä purettuna että koottuna.
►
Varmista, että sterilointiaine pääsee kaikille ulko- ja sisäpinnoille (esim. avaamalla venttiilit ja hanat).
►
Validoitu sterilointimenetelmä
– Höyrysterilointi fraktioidulla tyhjiömenetelmällä
– Standardin DIN EN 285 mukainen höyrysterilointilaite, joka on validoitu standardin DIN EN ISO 17665 mukai-
sesti
– Sterilointi fraktioidulla tyhjiömenetelmällä 134 °C:n lämpötilassa, 18 minuutin pitoaika prionien deaktivoi-
miseksi
►
Kun steriloidaan useampia tuotteita samanaikaisesti yhdessä höyrysterilointilaitteessa: Varmista, että valmista-
jan antamien tietojen mukaista höyrysterilointilaitteen suurinta sallittua täyttöä ei ylitetä.
10.11 Varastointi
►
Steriilit tuotteet säilytetään steriilissä pakkauksessa pölyltä suojattuna kuivassa ja pimeässä tilassa, jonka läm-
pötila ei vaihtele.
11.
Tekninen palvelu
Loukkaantumisvaara ja/tai toimintahäiriö!
►
Tuotetta ei saa muuttaa.
VAROITUS
►
Huoltoa ja korjauksia koskevissa kysymyksissä käänny oman maasi B. Braun/Aesculap-edustajan puoleen.
Lääkinnällis-teknisiin varusteisiin tehdyt muutokset voivat aiheuttaa takuu- ja vahingonkorvausoikeuksien menetyk-
sen sekä mahdollisen käyttöluvan raukeamisen.
Huolto-osoitteet
Aesculapin Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1602
Fax:
+49 7461 16-5621
E-Mail:
ats@aesculap.de
Muita huolto-osoitteita saat edellä mainitusta osoitteesta.
12.
Hävittäminen
►
Kun tuotetta, sen komponentteja ja pakkauksia hävitetään tai kierrätetään, on noudatettava kansallisia määrä-
yksiä!
TA011117
2020-06
V6
Change No. 60792