10.7 Maskinel rengøring/desinfektion med manuel forrengøring
Henvisning
Rengørings- og desinfektionsenheden skal principielt have en afprøvet ydeevne (f.eks. være i overensstemmelse med
EN ISO 15883).
Henvisning
Den anvendte rengørings- og desinfektionsenhed skal regelmæssigt kontrolleres og vedligeholdes.
10.7.1 Manuel forrengøring med børste
Fase
Trin
T
[°C/°F]
I
Rengøring
ST
(koldt)
II
Skylning
ST
(koldt)
D–V:
Drikkevand
ST:
Stuetemperatur
Fase I
►
Rengør produktet med en egnet rengøringsbørste i opløsningen, indtil der ikke længere forekommer synlige rest-
produkter på overfladen.
►
Når relevant, skal de ikke synlige overflader gennembørstes i mindst 1 min. med en egnet rengøringsbørste.
►
Bevægelige komponenter som stilleskruer, ledforbindelser m.m. skal bevæges under rengøringen.
►
Derefter skal disse steder skylles grundigt igennem med den rengøringsaktive desinfektionsopløsning ved brug af
en engangssprøjte (20 ml), dog mindst 5 gange.
Fase II
►
Produktet skylles fuldstændigt af/igennem (alle tilgængelige overflader) under rindende vand.
►
Bevægelige komponenter som stilleskruer, ledforbindelser m.m. skal bevæges under skylningen.
10.7.2 Maskinel alkalisk rengøring og termisk desinfektion
Udstyrstype: Enkeltkammer rengørings-/desinfektionsudstyr uden ultralyd
Fase
Trin
T
[°C/°F]
I
Forskylning
<25/77
II
Rengøring
55/131
III
Neutralisering
>10/50
IV
Mellemskylning I
>10/50
V
Mellemskylning II
>10/50
VI
Termodesinfektion
90/194
VII
Tørring
-
D–V:
Drikkevand
HA–V:
Helt afsaltet vand
1)
Følgende rengørings- og desinfektionsanordning blev anvendt til at påvise rengøringsvenligheden: Miele 7836 CD
2)
Rengøringsmiddel med prioninaktiverende virkning (se teknisk information Dr. Weigert neodisher® SeptoClean)
►
Læg produktet på en trådkurv, der er egnet til rengøring (undgå skylleskygger).
►
Opbevar produktet i trådkurven med leddet åbent.
►
Komponenter med lumener og kanaler tilsluttes direkte til den specielle skylletilslutning på injektorvognen.
►
Efter maskinel rengøring/desinfektion skal de synlige overflader kontrolleres visuelt for rester.
10.8 Kontrol, vedligeholdelse og test
Beskadigelse (metalfræser/friktionskorrosion) af produktet på grund af utilstræk-
kelig olie!
►
Bevægelige dele (f.eks. led, skyderdele og gevindstænger) smøres med en ple-
jeolie, der er egnet til den anvendte sterilisationsmetode, inden funktionste-
FORSIGTIG
sten udføres (f.eks. ved dampsterilisation STERILIT® I-Ölspray JG600 eller
STERILIT® I-Tropföler JG598).
►
Produktet skal nedkøles til stuetemperatur.
►
Kontrollér følgende efter hver rengøring, desinfektion og tørring: Tørhed, renhed, funktion og beskadigelser, f.eks.
isolering, korroderede, løse, bøjede, brudte, revnede, slidte og knækkede enkeltdele.
►
Tør et vådt eller fugtigt produkt.
►
Rengør og desinficér et urent produkt på ny.
►
Produktet skal afprøves for korrekt funktion.
►
Hvis produktet er beskadiget eller ikke længere funktionsdygtigt, frasorteres det omgående og sendes til Aesculap
Teknisk Service se Teknisk service.
►
Saml det demonterbare produkt, se Montering.
10.9 Emballage
►
Produkter med fin arbejdsende skal beskyttes på tilsvarende måde.
►
Produktet skal være låst op eller låst maksimalt i første klik.
►
Låsemekanismen skal lukkes så tæt, at spidserne berører hinanden.
►
Produkterne sorteres på de tilhørende opbevaringssteder eller lægges på en egnet trådkurv. Sørg for, at eksiste-
rende skær er beskyttede.
►
Emballér trådkurvene passende til sterilisationsmetoden (f. eks. i Aesculap-sterilbeholdere).
►
Det skal sikres, at emballagen forhindrer rekontaminering af produktet ved længere tids opbevaring.
10.10 Dampsterilisation
Henvisning
Produktet kan klargøres og steriliseres både i adskilt og i samlet stand.
►
Sørg for, at steriliseringsmidlet har adgang til alle udvendige og indvendige overflader (f.eks. ved at åbne ventiler
og haner).
►
Valideret sterilisationsmetode
– Dampsterilisation ved hjælp af en fraktioneret vakuummetode
– Dampsterilisator i henhold til DIN EN 285 og valideret i henhold til DIN EN/ISO 17665
– Sterilisation ved anvendelse af den fraktionerede vakuummetode ved 134 °C, holdetid 18 min. til prioninak-
tivering
►
Ved samtidig sterilisation af flere produkter i en dampsterilisator: Det skal sikres, at den højst tilladelige belast-
ning af dampsterilisatoren i henhold til fabrikantens oplysninger ikke overskrides.
t
Konc.
Vand-
Kemi
[%]
kvalitet
[min]
>15
1
D–V
B. Braun Stabimed® fresh
1
-
D–V
-
1)
t
Vand-
Kemi
kvalitet
[min]
3
D–V
-
10
HA–V
Dr. Weigert neodisher® SeptoClean
2)
Gebrauchslösung 1 %
2
HA–V
B. Braun Helimatic® Neutralizer C
Gebrauchslösung 0,15 %
1
HA–V
-
1
HA–V
-
5
HA–V
-
-
-
Ifølge programmet for rengørings- og
desinfektionsenheden
10.11 Opbevaring
►
Sterile produkter skal opbevares i en steril emballage og i et tørt, mørkt og tempereret lokale, som er beskyttet
mod støv.
11.
Teknisk service
Risiko for personskade og/eller fejlfunktion!
►
Produktet må ikke modificeres.
ADVARSEL
►
For service og reparation rettes henvendelse til den nationale B. Braun/Aesculap-repræsentant.
Modifikationer på medicinteknisk udstyr kan medføre, at garanti-/reklamationskrav samt eventuelle godkendelser
bortfalder.
Service-adresser
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1602
Fax:
+49 7461 16-5621
E-mail:
ats@aesculap.de
Yderligere service-adresser kan fås på den ovenfor anførte adresse.
12.
Bortskaffelse
►
Bortskaffelse eller genanvendelse af produktet, tilhørende komponenter og emballage skal ske i overensstem-
melse med national lovgivning!
TA011117
2020-06
V6
Change No. 60792