Trendium Magnus Notice D'installation page 89

Masquer les pouces Voir aussi pour Magnus:
Table des Matières

Publicité

Sortez le boyau de l'aspirateur avec précaution
de la piscine. Commencez à remplir votre
piscine d'eau. Assurez-vous d'éliminer tous les
plis du liner dans le fond de la piscine avant
que le niveau d'eau soit trop élevé. Pendant
qu'elle se remplit, retirez les clous qui tiennent
les rails en place.
L'installation de votre piscine est maintenant
terminée. Il ne vous reste que l'installation du
système de filtration, de l'écumoire (skimmer)
et de la buse de refoulement. Référez-vous
aux notices d'installation fournies avec
ces produits.
IMPORTANT : Avant toute perforation du liner,
remplir la piscine de 60 cm (24") d'eau
de sorte que le liner soit bien tendu. Lorsque
vous remplissez la piscine, faites-le en utilisant
d'abord un boyau d'arrosage, jusqu'à ce qu'il y
ait 30 cm (12") d'eau dans la piscine. La toile
s'étirera ainsi graduellement. Vous pourrez
ensuite utiliser un débit plus grand pour
terminer le remplissage.
Saque con cuidado la aspiradora de la piscina.
Comience a llenar la piscina de agua. Elimine todos
los pliegues del revestimiento en el fondo de la
piscina antes de que el nivel de agua sea
demasiado alto. Mientras se llena, retire los clavos
que retienen las canaletas en su lugar.
La piscina ya está terminada. Lo único que falta es
instalar el sistema de filtración, el depurador y el
retorno de agua. Consulte las guías de instalación
suministrados con dichos productos.
IMPORTANTE: antes de efectuar cualquier corte
en el forro, llene la piscina con agua hasta una
altura de 60 cm para que el forro se estire bien.
Cuando comience a llenar la piscina, hágalo con
una manguera de riego hasta que haya cerca de
30 cm de agua, para que el forro se estire
gradualmente. Para terminar de llenarla podrá
utilizar un flujo mayor.
Haal de slang van de stofzuiger voorzichtig uit het
zwembad. Laat water in uw zwembad lopen. Zorg
ervoor dat alle plooien in de folie op de bodem van
het zwembad zijn gladgestreken voordat het water
te hoog komt te staan. Verwijder, terwijl het bassin
zich met water vult, de spijkers die de rails op hun
plaats houden.
De installatie van uw zwembad is nu voltooid. U
moet alleen nog de filterinstallatie, de skimmer en de
waterterugloop aanbrengen. Volg daartoe de bij die
onderdelen meegeleverde gebruiksaanwijzingen.
VAN GROOT BELANG: Voordat de voering wordt
geperforeerd, moet u het bassin met 60 cm water
vullen, zodat de voering goed gespannen komt te
staan. Gebruik in het begin een tuinslang voor het
vullen, totdat er ongeveer 30 cm water in het
zwembad staat. De voering kan dan langzaam
uitrekken. U kunt vervolgens een sterkere straal
gebruiken om het bassin vol te laten lopen.
106
106
69
Carefully remove the vacuum from the pool.
Begin filling you pool with water. Make sure you
remove any creases from the liner in the
bottom of the pool before the water level gets
too high. While it is filling, remove the nails that
were holding the wall channels in place.
Your pool is now installed. You must now install
the filter and pump, the skimmer and water
return inlet. Please refer to the installation
guides supplied with these products.
IMPORTANT: Before making any openings in
the liner, fill the pool with 60 cm (24") of water
to stretch the liner fully. When filling your pool,
begin with a garden hose until there is about
30 cm (12") of water in the pool. This will allow
the liner to stretch gradually. You can then use
a heavier flow to finish filling it up.
Con molta cautela, tirare fuori dalla piscina il tubo
dell'aspiratore. Iniziare a riempire d'acqua la piscina.
Assicurarsi di eliminare tutte le pieghe della il liner
vinilico nel fondo della piscina prima che il livello
dell'acqua sia troppo elevato. Mentre si sta
riempiendo, ritirare i chiodi che trattengono le rotaie.
L'installazione della piscina è ora completata. Resta
solo da installare il sistema di filtrazione, lo
schiumatoio e il ritorno dell'acqua. Consultare i
manuali d'installazione forniti con questi articoli.
INDISPENSABILE: Prima di effettuare qualsiasi
perforazione nella tela, riempire la piscina con
60 cm d'acqua in modo da stendere bene la tela.
Iniziare a riempire la piscina usando prima un tubo
d'innaffiamento, finché il livello dell'acqua non arrivi
a 30 cm. Questo permetterà alla tela di stendersi
gradualmente. A partire da quel momento si potrà
aumentare il flusso dell'acqua per finire di riempire
la piscina.
Ostro˝nie wyjàç rur´ odkurzacza z basenu.
Rozpoczàç nape∏nianie basenu wodà. Nele˝y
usunàç wszelkie fa∏dy wyk∏adziny na dnie basenu
zanim poziom wody b´dzie za wysoki. Podczas
nape∏niania basenu wyjàç gwoêdzie przytrzymujàce
szyny Êcian.
Instalacja basenu jest zakoƒczona. Pozostaje
zamontowaç filtr, pomp´, odstojnik i dysz´ dla
przep∏ywu wody wed∏ug instrukcji dostarczonych
z tymi elementami.
WA˚NE: Przed wykonaniem jakichkolwiek otworów
w wyk∏adzinie, nale˝y nape∏niç basen wodà na
wysokoÊç oko∏o 60 cm w celu ca∏kowitego
rozciàgni´cia wyk∏adziny. Przy nape∏nianiu basenu
nale˝y poczàtkowo u˝yç w´˝a do podlewania, a˝ do
osiàgni´cia wysokoÊci oko∏o 30 cm. Umo˝liwi to
stopniowe rozciàgni´cie wyk∏adziny. Póêniej mo˝na
kontynuowaç nape∏nianie basenu stosujàc wi´kszy
strumieƒ wody.
Den Schlauch des Staubsaugers vorsichtig aus dem
Becken herausnehmen. Zorg ervoor dat alle plooien
in de folie op de bodem van het zwembad zijn
gladgestreken voordat het water te hoog komt te
staan. Während es sich füllt die Nägel herausziehen,
die die Schienen in ihrer Position gehalten haben.
Ihr Schwimmbecken ist nun aufgebaut. Es müssen
nur noch die Filteranlage, der Skimmer und der
Wasserrücklauf installiert werden. Bitte die
Anleitungen, die mit diesen Produkten geliefert
werden, einsehen.
SEHR WICHTIG: Vor dem Anbringen jeglicher
Öffnung in der Hülle das Becken 60 cm hoch mit
Wasser füllen, so dass sich die Hülle vollständig
dehnt. Zunächst mit einem Gartenschlauch Wasser
einlassen, bis das Wasser im Becken ungefähr
30 cm hoch ist. Die Hülle wird so allmählich
gedehnt. Anschließend kann ein stärkerer
Wasserdruck benutzt werden, um die Füllung des
Becken zu beenden.
Retire com cuidado o tubo do aspirador da piscina.
Verifique bem se, no fundo da piscina, todas as
pregas da tela (forro) foram eliminadas, isto antes
do nível da água atingir o nível máximo. Enquanto
ela está a encher vá retirando os pregos que
mantêm as calhas nos devidos sítios.
A instalação da piscina está agora terminada. Só
lhe resta a instalação do sistema de filtragem, o
captador de detritos (depurador) e o tudo de
retorno da água. Consulte os manuais de instalação
para estes produtos.
MUITO IMPORTANTE : Antes de efectuar
qualquer perfuração na tela (forro) encha a piscina
de água com 60 cm de para que a tela (forro) fique
bem esticada. Para encher a piscina utilize
primeiramente uma mangueira de água até atingir
30 cm de altura de água dentro da piscina. Desta
maneira a tela (forro) vai-se esticando
gradualmente. Depois desta operação já pode
encher o resto da piscina com um débito maior de
água.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières