Trendium Magnus Notice D'installation page 77

Masquer les pouces Voir aussi pour Magnus:
Table des Matières

Publicité

G3
ou
or
G8
G11
Il est maintenant temps d'installer les rails et
platines grises sur le haut du mur. Référez-vous au
schéma ci-dessus pour connaître la position des
rails et platines restants.
Es el momento de instalar las canaletas y las
platinas en la parte superior de la pared. Refiérase
al esquema de esta página para ver la posición de
las canaletas y las platinas restantes.
Nu komt het moment om de rails en
verbindingsstukken bovenop de wand te
bevestigen. Op de afbeelding hierboven kunt u zien
waar de resterende rails en verbindingsstukken
moeten worden aangebracht.
Rails
Rotaia
Wall channel
Calha
Wandschiene
Wandrail
Canaleta
Âciany
Platines
Piastrine
Joiner plates
Placas de união
Tischlerplatten
Verbindingsplaten
Platinas
Elementy ∏àczàce
Rail de jonction
Rotaia di giunzione
Junction wall channel
Junção de protecção
Verbindungsschiene
Railvoeg
Empalme de canaleta
Z∏àcze umocnienia Êciany
Ghiera
N.B. : Les quantités mentionnées dans ce tableau ne s'appliquent qu'aux rails
utilisés pour le haut de la piscine. N.B.: Quantities in this chart represent only the
wall channels used for the top of the pool. Anmerkung: Die Mengenangaben in
dieser Tabelle beziehen sich ausschließlich auf die für den oberen Teil des Beckens
benutzten Schienen. Nota: Las cantidades mencionadas en este cuadro se aplican
solamente a las canaletas utilizadas para la parte superior de la piscina.
94
94
57
P1
P1
P1
G1
P1
P1
P1
It is now time to install the gray joiner plates and wall
channels at the top of the wall. Please refer to the
above diagram to know the exact location of the
remaining wall channels and joiner plates.
È arrivato ora il momento di installare le rotaie e le
piastrine sopra il muro. Consultare lo schema qui
sopra per sapere come posizionare le rotaie e le
piastrine restanti.
Teraz pora zainstalowaç elementy ∏àczàce i szyny
umacniajàce w górnej cz´Êci Êciany. Powy˝szy
rysunek przedstawia dok∏adne rozmieszczenie
pozosta∏ych szyn i p∏yt ∏àczàcych.
3,66 x 5,93 m
1
12' x 19'5
/
"
2
D2
6
D4
6
P1
12
G1
4
G2
4
G3
4
G7
-
G8
-
G11
-
N.B.: Le quantità riportate nella tabella si applicano unicamente alle rotaie utilizzate
per la parte superiore della piscina. N.B. : As quantidades mencionadas neste
quadro só se aplicam às calhas utilizadaspara a parte de cima da piscina.
N.B.: De in deze tabel genoemde aantallen gelden alleen voor de rails die worden
gebruikt voor de bovenkant van het zwembad. Uwaga: Liczby podane w niniejszej
tabeli obejmujà jedynie umocnienia niezb´dne dla monta¿u podstawy basenu.
G2/G7
P1
G1
P1
Nun ist es Zeit, die Verbindungsplatten und die
oberen Wandschienen an der Beckenwand
anzubringen. Entnehmen Sie dem obenstehenden
Schema die exakte Position der verbleibenden
Wandschienen und Verbindungsplatten.
Chegou agora a altura de instalar as calhas e as
placas de união na parte de cima da parede.
Consulte o esquema acima para saber qual a
posição para as calhas e as placas de união que
faltam.
3,66 x 7,11 m
4,57 x 8 m
12' x 23'4"
15' x 26'4"
6
8
8
8
16
16
6
6
4
-
4
-
-
4
-
6
-
-
4,57 x 9,14 m
5,49 x 10,16 m
15' x 30'
18' x 33'4"
8
10
10
10
20
20
8
8
-
-
-
-
4
4
6
-
-
8

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières