Commencez à insérer l'ensemble des
rails/platine sur le haut du mur en les
frappant légèrement avec un maillet.
Assurez-vous que les parties retroussées
des platines soient à l'intérieur du poteau.
N'enfoncez pas les deux bouts des rails
car vous devrez insérer des platines à
leurs extrémités.
Comience a introducir el conjunto de
canaletas y platinas en la parte superior
de la pared, golpeando ligeramente con
una maza de madera. Asegúrese de que
las partes levantadas de las platinas
queden dentro del paral. No hunda los
dos extremos de las canaletas porque
deberá introducir las platinas en sus
extremidades.
Wand door er zachtjes met een hamer op
te slaan. Zorg ervoor dat de inkepingen
van de verbindingsstukken zich aan de
binnenkant van de staander bevinden.
Laat de twee andere uiteinden van de
rails voorlopig vrij hangen, want u moet
daar nog andere verbindings-stukken aan
kunnen bevestigen.
96
96
59
Position wall channels and joiner plate
just assembled on top of wall by tapping
them lightly with a mallet. Make sure the
recessed portions of the joiner plates lie
to the inside of the upright. Do not insert
the extremities of the two channels
because you will need to install them
into other joiner plates.
Cominciare ad inserire l'insieme delle
rotaie e le piastrine sulla parte superiore
del muro, dando dei colpi leggeri con il
maglio. Assicurarsi che le parti in rilievo
delle piastrine siano all'interno del palo.
Non vanno inserite le due estremità delle
rotaie perché andranno invece infilate
nelle piastrine.
UmieÊciç zmontowane uprzednio szyny
i element ∏àczàcy na górnej cz´Êci Êciany
uderzajàc je lekko m∏otkiem. Zwróciç
uwag´ ˝eby wyci´te cz´Êci p∏yt
∏àczàcych by∏y skierowane do wewnàtrz
s∏upka. Nie instalowaç koƒców szyn, gdy˝
zostanà one póêniej zamontowane do
innych p∏yt ∏àczàcych.
Die gerade zusammengebauten
Wandschienen und Verbindungsplatten
auf die Wand auflegen und leicht mit
einem Holzhammer festklopfen. Darauf
achten, dass sich die Einbuchtungen der
Verbindungsplatten auf der
Pfeilerinnenseite befinden. Die Enden der
beiden Wandschienen nicht festklopfen,
da Verbindungsplatten an deren Enden
befestigt werden müssen.
Comece a introduzir o conjunto de
calhas/placas de união na parte de cima
do rebordo da parede da piscina,
encaixando-as com a ajuda de uma
marreta, dando-lhes pequenas
pancadinhas. Verifique se as partes
dobradas das placas de união estão na
parte interior da coluna. Não encaixe as
duas pontas das calhas porque vai ter
que introduzir as placas de união nas
suas extremidades.