Placez les margelles A2 (les plus courtes)
sur le mur des sections droites. Assurez-
vous que les trous sur les margelles
s'alignent avec les trous sur les platines.
Fixez les margelles aux platines à l'aide
de vis taraudeuses. Assurez-vous
également que les margelles forment une
ligne droite.
Coloque los asientos A2 (los más cortos)
sobre la pared de las secciones rectas.
Asegúrese de que los agujeros de los
asientos queden alineados con los
agujeros de las platinas. Fije los asientos
a las platinas con ayuda de tornillos
autorroscantes. Asegúrese de igualmente
que los asientos formen una línea recta.
Plaats de boordstenen A2 (d.w.z. de kortste)
op de wand in de rechte gedeeltes. Zorg
ervoor dat de gaten in de boordstenen
corresponderen met de gaten in de
verbindingsstukken. Maak de boordstenen aan
de verbindingsstukken vast met behulp van
parkerschroeven. Let er bovendien op dat de
boordstenen een rechte lijn vormen.
Margelles courtes A2
Vere corte A2
Short top ledges (A2)
Rebordos curtos A2
Kurze Randauflagen (A2)
Boordstenen A2 (kort)
Asientos cortos A2
Cembrowina krótka (A2)
100
100
63
Place shorter top ledges (A2) on the wall
of the straight sections. Align the holes
on the top ledges with those on the joiner
plates. Attach the top ledge to the joiner
plates using self-tapping screws. Ensure
these top ledges form a straight line as
well.
Posizionare le vere A2 (quelle più corte)
sul muro della piscina nel punto in cui le
sezioni sono diritte. Accertare che i fori
delle vere siano allineati con quelli delle
piastrine. Fissare le vere alle piastrine con
due viti filettatrici. Accertarsi inoltre che le
vere formino una linea diritta.
UmieÊciç krótsze elementy cembrowiny
(A2) na prostej cz´Êci Êciany. Ustawiç
otwory w cembrowinie w linii z otworami w
p∏ytach ∏àczàcych. Przymocowaç
cembrowin´ do p∏yt ∏àczàcych wkr´tami
samogwintujàcymi, zwracajàc uwage,
˝eby cembrowina równie˝ tworzy∏a lini´
prostà.
3,66 x 5,93 m
3,66 x 7,11 m
1
12' x 19'5
/
"
2
4
Die kurzen Randauflagen (A2) auf die
Wand der geraden Teilstücke auflegen.
Die Löcher der Randauflagen müssen mit
denen der Verbindungsplatten
übereinstimmen.
Die Randauflagen mit Hilfe von
Schneidschrauben auf den
Verbindungsplatten befestigen. Darauf
achten, dass die Randauflagen ebenfalls
eine gerade Linie bilden.
Coloque os rebordos (A2) mais curtos na
parte de cima da parede das zonas
direitas. Verifique se os buracos dos
rebordos estão alinhados com os buracos
das placas de união. Aparafuse os
rebordos às placas de união com
parafusos auto-atarraxadores. Verifique
igualmente se os rebordos formam uma
linha recta.
4,57 x 8 m
12' x 23'4"
15' x 26'4"
6
6
A2
A2
A2
4,57 x 9,14 m
5,49 x 10,16 m
15' x 30'
18' x 33'4"
8
8
A1