Haut/
Top
Schéma #2
Drawing #2
Schema Nr. 2
Esquema n.° 2
Schema #2
Asquema #2
Afbeelding 2
Rysunku nr 2
Bas/
Bottom
Placez un poteau à l'extérieur des parties
retroussées sur chaque platine. Assurez-vous que
ce poteau est au niveau et vissez-le dans le bas à
l'aide de deux vis taraudeuses.
Veuillez prendre note que la perforation des trous des
poteaux est asymétrique, c'est-à-dire que la distance
entre le trou prévu pour le joint de margelle et
l'extrémité du poteau est différente aux deux
extrémités.
Important : Veuillez vous assurer de placer le
poteau tel que décrit dans le schéma #2.
Coloque un paral del lado exterior de las partes
levantadas sobre cada platina. Fíjese que el paral esté
a nivel y atorníllelo en la parte inferior con dos tornillos
autorroscantes.
Fíjese en que la perforación de los agujeros de los
postes es asimétrica, esto es, la distancia entre el
agujero previsto para la junta de brazo y el extremo
del poste es distinta en los dos extremos.
Importante: Compruebe que ha colocado el poste
tal y como se describe en el esquema n.° 2.
Plaats een staander aan de buitenkant van de inkeping
van elk verbindingsstuk. Zorg ervoor dat de staander
waterpas is. Gebruik twee parkerschroeven om de
onderkant van elke staander aan het bijbehorende
verbindingsstuk vast te maken.
Wij wijzen u erop dat de gaten in de staanders
asymmetrisch zijn aangebracht. Dat wil zeggen dat de
afstand tussen het gat bedoeld voor het voegstuk van
de boordsteen en het uiteinde van de staander aan
beide uiteindes verschilt.
Belangrijk: Verzeker u ervan dat u de staander
plaatst zoals aangegeven op afbeelding 2.
Poteaux B1
Pali
Uprights
Colunas
Pfeiler
Staanders
Parales
S∏upki
56
3 1/16" (78 mm)
3 3/8" (86 mm)
Place an upright on the outside of the recessed
portion of each joiner plate. Ensure that it is level.
Using two (2) self-tapping screws, attach the bottom
of the upright to the joiner plate.
Please note that the holes meant
to receive the ledge cap on these uprights are placed
asymmetrically. This means that the holes which are at
each extremity of the upright are not placed at the same
distance from each extremity of the upright.
Important: Make sure the upright is installed as
described in drawing #2
Installare un palo all'esterno della parte in rilievo di ogni
piastrina. Assicurarsi che il palo sia a livello poi avvitarlo
nella parte inferiore per mezzo di due viti filettatrici.
Prendere nota del fatto che i fori presenti nei montanti
sono asimmetrici, ovvero la distanza tra il foro previsto
per la guarnizione del bordo e l'estremità del montante è
diversa da un'estremità all'altra.
Importante: Assicurarsi di posizionare il montante
come descritto nello schema #2.
UmieÊciç s∏upek na zewnàtrz wyci´tej cz´Êci ka˝dej
p∏yty ∏àczàcej. Upewniç si´, ˝e jest umieszczony równo i
przymocowaç dolnà cz´Êç s∏upka do p∏yty ∏àczàcej za
pomocà dwóch (2) samogwintujàcych wkr´tów.
Zwróç uwag´, ˝e otwory do montowania na s∏upkach sà
asymetryczne. Oznacza to, ˝e otwory umieszczone na
koƒcach s∏upków nie sà w tej samej odleg∏oÊci od koƒca
s∏upka.
Wa˝ne: Sprawdê, ˝e s∏upki sà za∏o˝one tak, jak
pokazano na rysunku nr 2.
3,66 x 5,93 m
1
12' x 19'5
/
"
2
12
Jeweils einen Pfeiler auf die Außenseite der
Einbuchtung jeder Verbindungsplatte stellen. Darauf
achten, dass der Pfeiler eben ist. Das Pfeilerende mit
zwei Schneidschrauben an die Verbindungsplatte
schrauben.
Bitte beachten, dass die Öffnungen an den Pfeilern
asymmetrisch angeordnet sind. So ist der Abstand
zwischen der Öffnung, die für die Randauflage
vorgesehen ist, und dem Ende des Pfeilers an den
beiden Pfeilerenden unterschiedlich.
Wichtig: Achten Sie darauf, den Pfeiler gemäß
Schema Nr. 2 aufzustellen.
Coloque uma coluna na parte exterior das partes
dobradas sobre cada placa de união. Verifique se a
coluna está ao nível e aparafuse-a, na parte
debaixo, com dois parafusos auto-atarrachadores.
Queira tomar nota que a perfuração dos buracos
das colunas é assimétrica, isto quer dizer que a
distancia entre o buraco previsto para junta do
rebordo (parapeito) e a extremidade da coluna é
diferente nas duas extremidades.
Importante : Verifique se a coluna foi posta de
acordo com a explicação do esquema #2.
3,66 x 7,11 m
4,57 x 8 m
12' x 23'4"
15' x 26'
14
16
4,57 x 9,14 m
5,49 x 10,16 m
15' x 30'
18' x 33'4"
18
20
93