Liner accroché :
Enlevez les rails au fur et à mesure que
vous suspendez le liner sur le mur.
Prenez garde de ne pas endommager le
liner.
Forro colgante:
Quite las canaletas a medida que
suspende el forro a la pared.
Tenga cuidado de no dañar el forro.
Hangvoering:
Verwijder de ene na de andere rail terwijl u de
voering aan de wand bevestigt.
Wees voorzichtig dat u de voering niet
beschadigt.
52
Hung liner:
Remove the wall channels gradually as
you hang the liner onto the wall.
Be careful not to damage the liner.
Tela appesa:
Togliere le rotaie man mano che viene
appesa la tela al muro.
Attenzione a non rovinare la tela.
Wyk∏adzina zawieszona:
Przy instalowaniu wyk∏adziny nale˝y zdjàç
szyny zawieszajàc wyk∏adzin´ na Êcianie.
Nale˝y uwa˝aç, ˝eby nie uszkodziç
wyk∏adziny.
Einhänghülle:
Die Wandschienen nacheinander
herausnehmen und jeweils die Hülle
einhängen.
Darauf achten, die Hülle nicht zu
beschädigen.
A tela (forro) enganchada :
À medida que vai pendurando a tela
(forro) na parede da sua piscina, vá
retirando as calhas.
Proceda com muito cuidado para não
estragar a tela (forro).
89