Trendium Magnus Notice D'installation page 46

Masquer les pouces Voir aussi pour Magnus:
Table des Matières

Publicité

Poursuivez en insérant chacun des rails G6, G10 ou
G12 dans les platines D1 en vous assurant qu'ils sont
bien enfoncés dans celles-ci et qu'il reste un espace
d'environ 1,5 cm (
5
") entre chaque rail.
8
Pour vous assurer que les rails sont bien en place,
mesurez de nouveau la distance entre le tournevis
et le centre des rails et vérifiez le rayon des deux
demi-cercles. Une fois les rails bien en place, plantez
des clous sur le côté externe des rails afin de les
empêcher de bouger lors de l'installation du mur.
Ces clous devront être retirés seulement lors de la
dernière étape, soit lors du remplissage de la piscine.
Continúe introduciendo cada uno de las canaletas
G6, G10 o G12 en las platinas D1, verificando que se
encuentren firmemente colocadas y que quede una
luz de aproximadamente 1,5 cm entre cada canaleta.
Para asegurarse que las canaletas están colocadas
en su lugar, mida nuevamente la distancia entre el
destornillador y el centro de las canaletas y
verifique el radio de los dos semicírculos. Una vez
que las canaletas estén en su lugar, clave los
clavos del lado exterior de las mismas para que no
se muevan durante la instalación de la pared.
Estos clavos deben quitarse únicamente durante la
última etapa, es decir, al llenar de agua la piscina.
Ga verder door elk van de rails G6, G10 of G12 in de
verbindingsstukken D1 te schuiven. Zorg ervoor dat ze
goed vast komen te zitten en dat er een ruimte van
ongeveer 1,50 cm tussen elk paar rails zit.
Om u ervan te verzekeren dat de rails goed geplaatst zijn,
moet u opnieuw de afstand tussen de schroevendraaier
en het midden van de rails meten en de straal van de
twee halve cirkels bepalen. Zijn de rails eenmaal goed
geplaatst, steek dan spijkers in de grond aan de
buitenkant van de rails om te voorkomen dat de rails gaan
verschuiven tijdens de installatie van de wand.
Deze spijkers moeten er pas bij de laatste stap worden
uitgetrokken, dat wil zeggen bij het vullen van het
zwembad.
Rails blancs
White wall channel
Wandschiene weiß
Canaleta blanco
Platines
Joiner plates
Tischlerplatten
Platinas
Continue by inserting the end of each wall channel G6,
G10 or G12 into joiner plates D1, ensuring that they are
firmly inserted and leaving a space of 1.5 cm (
between each wall channel.
To make sure the wall channels are well placed,
measure again the distance between the screwdriver
and the middle of the wall channels and check the
radius of the two semicircles. Once the wall channels
are in position, hammer in some nails on the exterior
side of the wall channels to prevent them from
moving while you install the wall.
These nails are to be removed only at the last step—
when filling up the pool.
Proseguire inserendo ciascuna delle rotaie G6, G10 o
G12 nelle piastrine D1 assicurandosi che siano ben
infilate e che rimanga uno spazio di 1,5 cm tra ogni
rotaia.
Per assicurarsi che le rotaie siano posizionate
correttamente, misurare di nuovo la distanza tra il
cacciavite ed il centro delle rotaie, poi verificare il
raggio dei due semicerchi. Quando le rotaie sono
ben salde, piantare dei chiodi dal lato esterno delle
rotaie affinché non si spostino quando verrà poi
installato il muro.
Questi chiodi saranno ritirati solamente all'ultima
tappa, quando la piscina viene riempita d'acqua.
Kontynuowaç monta˝ wk∏adajàc koƒce ka˝dego
z umocnieƒ G6, G10 lub G12 do z∏àcz D1, montujàc
je mocno i zostawiajàc 1,5 cm odst´p pomi´dzy
umocnieniami.
W celu upewnienia si´, ˝e umocnienia sà prawid∏owo
rozmieszczone, nale˝y ponownie zmierzyç odleg∏oÊç
pomi´dzy Êrubokr´tem a Êrodkiem umocnienia i
sprawdziç promieƒ obu pó∏koli. Po stwierdzeniu, ˝e
umocnienia znajdujà si´ we w∏aÊciwej pozycji, nale˝y
wbiç kilka gwoêdzi na zewnàtrz umocnienia w celu
zapobiegni´cia przemieszczaniu si´ umocnieƒ
podczas monta˝u Êciany.
Ko∏ki nale˝y usunaç w ostatniej fazie monta˝u, czyli
przy nape∏nianiu basenu.
Rotaia bianco
G6
Calha branco
G10
Wandrail wit
Âciany Bia∏e
G12
Piastrine
Placas de união
D1
Verbindingsplaten
Elementy ∏àczàce
26
5
")
8
3,66 x 5,93 m
3,66 x 7,11 m
1
12' x 19'5
/
"
12' x 23'4"
2
4
4
-
-
6
6
Fortfahren, indem das Ende jeder Wandschiene
G6, G10 oder G12 in die Verbindungsplatte D1
eingesetzt wird. Dabei aufpassen, dass sie fest
einliegen und eine 1,5 cm große Lücke zwischen
jeder Schiene bleibt.
Um sicherzugehen, dass die Wandschienen
korrekt platziert sind, noch einmal die Entfernung
zwischen dem Schraubenzieher und dem
Mittelpunkt der Schienen messen und den Radius
der beiden Halbkreise überprüfen. Sind die
Schienen korrekt platziert, einige Nägel in die
Außenseite der Schienen einschlagen, um zu
verhindern, dass diese während des
Wandaufbaus verrücken.
Diese Nägel erst während des letzten Schrittes,
dem Füllen des Schwimmbeckens, enfernen.
Continue inserindo cada calha G6, G10 ou G12
nas placas de união D1 verificando se elas estão
bem enfiadas nas placas de união e que há um
espaço de aproximadamente 1,5 cm entre cada
calha.
Para ter a certeza que as calhas estão colocadas
no sítio exacto, meça novamente a distância entre
a chave de parafusos e o centro das calhas e
verifique o raio dos dois meios-círculos. Logo que
as calhas estão bem colocadas, espete pregos na
parte externa das calhas para impedir que elas
saiam do sítio quando a parede for instalada.
Os pregos só podem ser retirados quando chegar
à ultima etapa, ou seja quando encher a piscina.
4,57 x 8 m
4,57 x 9,14 m
15' x 26'4"
15' x 30'
6
6
8
8
5,49 x 10,16 m
18' x 33'4"
8
10
63

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières